Скрэлинг ( древнескандинавское и исландское : skrælingi , множественное число skrlingjar ) - это имя, которое норвежские гренландцы использовали для обозначения народов, с которыми они встретились в Северной Америке (Канаде и Гренландии). [1] В сохранившихся источниках, сначала применяется к людям Thule , прото- инуитов группыс которыми норвежцы сосуществовали в Гренландии примерно после 13го века. В сагах он также используется для народов региона, известного как Винланд, с которыми норвежцы столкнулись во время своих экспедиций в начале 11 века.
Этимология
Это слово, скорее всего, связано со старонорвежским словом skrá , означающим «высушенная кожа», по отношению к шкурам животных, которые носили инуиты. [2] Уильям Талбицер (1932: 14) предположил, что скрэлинг мог быть образован от древнескандинавского глагола skrækja , означающего «рычать, кричать или вопить». [3] В современном исландском , skrælingi означает « варварские », в то время как датский потомок, skrælling , означает «слабак».
Термин , как полагает, впервые были использован Ари Торгильссоном в своей работе Книги об исландцах , которая также называется Книгой исландцев , [4] написано хорошо после периода , в котором норвежские исследователи сделали свои первые контакты с коренными американцами . К тому времени, когда эти источники были записаны, скрэлинг был обычным термином, который норвежские гренландцы использовали для обозначения народа туле , предков современных инуитов . Туле впервые прибыли в Гренландию с материковой части Северной Америки в 13 веке и после этого вступили в контакт с гренландцами. Saga Гренландцы и сага Эрика Красного , которые были написаны в 13 - м веке, использовать этот же термин для людей области , известной как Винланд , которых норвежцы встретились в начале 11 - го века. Впоследствии это слово стало широко известным и использовалось в английском языке с 18 века. [5]
« Калааллит », название крупнейшей этнической группы гренландских инуитов , вероятно, происходит от скрэлинга . [3] В 1750 году Пол Эгеде упоминает, что инуиты использовали «инуиты» между собой, но использовали калаалит, когда разговаривали с неинуитским народом, и что у них были упоминания о том, что этот термин использовали норвежские поселенцы. [3]
Скандинавское исследование Нового Света
Норвежское исследование Нового Света началось с первого наблюдения Северной Америки исландцем по имени Бьярни Херйольфссон , который заметил землю после отклонения от курса во время путешествия в Гренландию в 985 или 986 годах.
Они размышляли между собой о том, что это будет за земля, поскольку Бьярни сказал, что подозревал, что это не Гренландия. [6]
Его путешествие вызвало интерес у более поздних исследователей, включая Лейфа Эрикссона , который исследовал и назвал области Хеллуланд , Маркланд и Винланд .
Первый контакт
Эрикссон заложил основу для последующих усилий по колонизации в грядущих поколениях, установив точку опоры на Винланде, когда он построил несколько «больших домов». По возвращении в Гренландию,
Было много разговоров о путешествии Лейфа по Винланду, и его брат Торвальд чувствовал, что они недостаточно исследовали землю. Затем Лейф сказал Торвальду: «Отправляйся в Винланд, брат, и возьми мой корабль, если хочешь, но прежде, чем ты это сделаешь, я хочу, чтобы корабль совершил путешествие на шхерри за дровами, которые там были у Торира» [6]
Торвальд впервые встретился с местным населением, которое впоследствии стало известно как скрэлинги . После захвата и убийства восьми туземцев они подверглись нападению на их выброшенные на берег корабли, которые они защищали:
«Я был ранен под мышку, - сказал он. «Стрела прошла между краем корабля и щитом мне в подмышку. Вот стрела, и эта рана убьет меня ». [6]
Торфинн Карлсефни
Торфинн Карлсефни был первым норвежским исследователем, который попытался по-настоящему колонизировать недавно открытую землю Винланд на том же месте, что и его предшественники Торвальд и Лейф Эрикссоны. Согласно саге об Эрике Рыжем , он отправился в плавание на трех кораблях и 140 человек. [7]
Достигнув Винланда, их предполагаемого места назначения, они нашли теперь знаменитый виноград и самосевную пшеницу, в честь которой была названа земля. Они провели здесь очень суровую зиму, где едва выжили, занимаясь рыбной ловлей, охотой на дичь в глубине суши и сбором яиц на острове. Следующим летом они отплыли на остров Хоп, где впервые мирно пообщались с местными жителями, с которыми они торговали. Карлсефни запретил своим людям обменивать мечи и копья, поэтому они в основном обменивали красную ткань на шкуры. Впоследствии они смогли подробно описать коренных жителей, сказав:
Они были невысокого роста, с угрожающими чертами лица и спутанными волосами на голове. У них были большие глаза и широкие щеки. [7]
Вскоре после этого на норвежцев напали туземцы, которых напугал бык, вырвавшийся из их лагеря. Они были вынуждены отступить в легко защищаемое место и вступить в бой с нападающими; в конце битвы двое из его людей были убиты, в то время как «многие из туземцев» были убиты. Как и везде в этой чужой стране, Карлсефни и его люди осознали, что
несмотря на все, что могла предложить земля, они будут находиться под постоянной угрозой нападения со стороны своих прежних жителей. [7]
После этого приключения они вернулись в Гренландию. Их трехлетняя экскурсия будет самой продолжительной из известных европейских колоний в Новом Свете, пока путешествия Колумба почти 500 лет спустя не инициировали полномасштабное европейское вторжение в Америку.
Инуитские сказки норвежцев
Есть также свидетельства инуитов, которые описывают взаимодействие с норвежцами:
[S] oon каякер всерьез пустил свое копье и убил его на месте. Когда пришла зима, было всеобщее поверье, что кавдлунайт придут и отомстят за смерть своих соотечественников [8].
Кавдлунайт (множественное число) было словом инуитов для иностранца или европейца, сравните современное гренландское qallunaaq («датчанин»), ранее произносившееся как ĸavdlunâĸ .
Смотрите также
- Остров Скралинг
Рекомендации
- ^ Муррин, Джон М; Джонсон, Пол Э; Макферсон, Джеймс М; Герстл, Гэри (2008). Свобода, равенство, власть: история американского народа, компакт . Томсон Уодсворт. п. 6. ISBN 978-0-495-41101-7. Проверено 24 ноября 2010 .
- ^ Асгейр Блендал Магнуссон (1989). Slensk orðsifjabók [ Исландский этимологический словарь ].
- ^ а б в Эрнст Хакон Яр; Ингвильд Броч (1 января 1996 г.). Языковой контакт в Арктике: северные пиджины и языки общения . Вальтер де Грюйтер. п. 233. ISBN. 978-3-11-081330-2.
- ^ Сивер, Кирстен (2010). Последние викинги . ИБ Таврический. стр. 62 -63. ISBN 978-1845118693.
- ^ «Скрэлинг» . Оксфордский словарь английского языка . Июнь 1989 . Проверено 12 октября 2010 года .
- ^ a b c Кенева Кунц (Переводчик) Сага о гренландцах в Саге об исландцах (Нью-Йорк: Penguin Books, 2001). ISBN 0-670-88990-3
- ^ a b c Кенева Кунц (Переводчик) Сага об Эрике Рыжем , в Саге об исландцах , Penguin Books, Нью-Йорк, 2001. ISBN 0-670-88990-3
- ^ Генри Каток Сказки и традиции эскимосов (Эдинбург:. Blackwood, 1875 г., стр 310
- Ганс Христиан Гуллов, редактор, Grønlands Forhistorie , Копенгаген: Gyldendal, 2005. ISBN 8702017245
- Магнус Магнуссон и Герман Палссон (переводчики), Винландские саги: Норвежское открытие Америки , Penguin Books, перевод 1965 года, 13-е издание 1985 года, стр. 65, ISBN 978-0-14-044154-3
- Кейн, Ньорд (2015) Викинги: История народа (Spangenhelm Publishing) ISBN 978-1-943066-018
дальнейшее чтение
- «Скралинг: первые народы Хеллуланда, Маркланда и Винланда». Одесса, Дэниел, Стивен Лоринг и Уильям В. Фитцхью, в « Викинги: Североатлантическая сага». Фитцхью, Уильям У. и Элизабет И. Уорд, редакторы. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт, 2000. Страницы 193–205. ISBN 1-56098-995-5 .
- «Открытие Америки викингами: раскопки норвежского поселения в L'Anse aux Meadows, Ньюфаундленд». Ингстад Хельге. Галочка Книги. Нью-Йорк, 2001. ISBN 0-8160-4716-2 .
- Кейн, Ньорд (2015) Викинги: История народа (Spangenhelm Publishing) ISBN 978-1-943066-018
- http://blogmeridian.blogspot.com/2008/08/unknowing-world.html
- http://www.newadvent.org/cathen/01416a.htm
- «Связь норвежцев с коренными американцами до эпохи викингов», Ньорд Кейн, 2016 г. * http://spangenhelm.com/norse-contact-native-americans-viking-age/
Внешние ссылки
- Интернет-словарь этимологии
- Родные языки Америки