Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Slice-of-Life )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Кусочек жизни» описывает изображение мирских переживаний в искусстве и развлечениях. [1] В театре срез жизни относится к натурализму , в то время как на литературном языке это повествовательная техника, в которой представлена ​​кажущаяся произвольной последовательность событий из жизни персонажа, часто без развития сюжета, конфликта и экспозиции, а также часто имеющий открытый финал.

Кино и театр [ править ]

На театральном языке термин « кусок жизни» относится к натуралистическому представлению реальной жизни , иногда используется как прилагательное, например, в « пьесе с диалогами« кусочек жизни »». Термин возник между 1890 и 1895 годами как калька от французской фразы tranche de vie , приписываемой французскому драматургу Жану Жюльену (1854–1919). [2]

Жюльен ввел этот термин вскоре после постановки своей пьесы «Серенада» , как отмечал Уэйн С. Терни в своем эссе «Заметки о натурализме в театре»:

Серенада была представлена Театром Либр в 1887 году. Это яркий пример rosserie , то есть пьес о коррумпированных, морально несостоятельных персонажах, которые кажутся респектабельными, «улыбающимися, улыбающимися, проклятыми злодеями ...», - сказал нам Жюльен. знаменитый апофегм, определяющий натурализм в его «Живом театре» (1892): «Пьеса - это кусочек жизни, поставленный на сцену с искусством». Далее он говорит, что «... наша цель не в том, чтобы вызывать смех, а в мыслях». Он чувствовал, что история пьесы не заканчивается занавесом, который представляет собой «всего лишь произвольное прерывание действия, которое дает зрителю возможность размышлять о том, что происходит сверх ваших ожиданий ...» [3]

В течение 1950 - х годов, эта фраза часто используется в критических обзорах живых телевизионных драмах, в частности , телеспектаклей от JP Miller , Чаефски , [4] и Реджинальда Роуза . [5] В то время это иногда использовалось как синоним уничижительного термина реализм кухонной раковины, заимствованного из британских фильмов и театра.

В 2017 году сценарист и ученый Эрик Р. Уильямс определил фильмы с кусочками жизни как один из одиннадцати супержанров в таксономии своих сценаристов, заявив, что все полнометражные повествовательные фильмы могут быть отнесены к этим супержанрам. Один из них - драма. [ требуется уточнение ] Остальные десять супержанров - это боевик, криминал, фэнтези, ужасы, мелодрама, научная фантастика, спорт, триллер, война и вестерн. [6] Уильямс называет следующие фильмы примерами фильмов супержанра «Кусочек жизни»: « Отрочество» , « Капитан-фантаст» , « Заборы» , « Лунный свет» , «Терминал» и « Официантка» . [7]

Литература [ править ]

Выражаясь литературным языком, термин «кусочек жизни» относится к технике повествования , которая представляет собой, казалось бы, произвольный образец жизни персонажа , которому часто не хватает связного сюжета , конфликта или финала. [8] История может иметь небольшой прогресс в сюжете и часто не имеет экспозиции , конфликта или развязки , а скорее имеет открытый финал. Работа, в которой основное внимание уделяется точному и точному воспроизведению некоторой части реальности без выбора, организации или суждения, и в которой каждая мельчайшая деталь представлена ​​с научной точностью, является примером романа «срез жизни». [9] Это демонстрируется в случаеРоман Ги де Мопассана « Жизнь женщины» , в котором рассказывается история женщины, которая превратила невозвращенную любовь к мужу в патологическую привязанность к сыну. [10]

В Соединенных Штатах рассказам о срезах жизни уделялось особое внимание чикагской школой в конце XIX века, в период, когда роман и социальные науки стали разными системами дискурса. [11] Они создали литературные тексты авторов-исследователей, которые были написаны, чтобы представить рассказы испытуемых и свободный от сантиментов социальный реализм, используя язык обычных людей. [11] Он был частью натурализма в литературе конца 19 - начала 20 века, который был вдохновлен адаптацией принципов и методов социальных наук, таких как дарвиновский взгляд на природу. [12] Движение было продолжением реализма, представляя верное представление реальности без морального осуждения. [12]Некоторые авторы, особенно драматурги, использовали его, сосредоточив внимание на «изнанке жизни», чтобы разоблачить социальные недуги и репрессивные социальные коды с целью шокировать публику и призвать к социальной реформе . [13]

Японская анимация и комиксы [ править ]

Аниме и манга «Кусочек жизни» - это повествования «без фантастических аспектов, которые [происходят] в узнаваемой повседневной обстановке, такой как пригородная средняя школа, и которые [сосредотачиваются] на человеческих отношениях, которые часто носят романтический характер». [14] Жанр способствует «созданию эмоциональной связи с персонажами». [15] Популярность аниме «Кусочек жизни» начала расти в середине 1980-х годов. [14] Масаюки Нисида пишет, что аниме и манга из жизни могут по-прежнему включать элементы фэнтези или фантастического мира: «Фэнтези иногда используется как средство выражения« реальности »людей при определенных возможных условиях». [16]

В книге Робина Э. Бреннера « Понимание манги и аниме » (2007 г.) говорится, что в аниме и манге «кусочек жизни» - это жанр, который больше похож на мелодраму, чем на драму , граничащую с абсурдом из-за большого количества драматических и комедийных событий в очень короткие сроки. пролеты. Автор сравнивает его с молодежными драмами, такими как « Бухта Доусона» или «OC» . Этот жанр занимает значительную часть японского рынка манги и обычно фокусируется на школе и межличностных отношениях . [17] Необычный сюжет из жизни характерен для " Волшебного колющего орфана".«Серия лайт-новелл, в которой автором изображена реалистичная реакция человека на сверхъестественные обстоятельства [18].

Один из поджанров жизни в аниме и манге - это аниме куки-кей (воздушный тип) или нитидзё-кей (повседневный образ ). В этом жанре "описания глубоких личных отношений или полноценных романтических отношений намеренно исключены из истории, чтобы рассказать легкую, несерьезную историю, которая фокусируется на повседневной жизни и разговорах персонажей бисодзё (молодой, красивой девушки) . " [19] Это зависит от «специфики места», а также от «мирного, душевного ощущения повседневной жизни». [20] Nichijō-кей жанр вышел из ёнкома манга, и включает в себя произведения , как Адзуманга , K-On! ,а такжеHidamari Sketch.[21] Takayoshi Yamamura argues that the rise in popularity of this subgenre in the mid-2000s enabled the increasing popularity of media tourism to locations featured in anime.[19]

Stevie Suan writes that slice of life anime such as Azumanga Daioh often involve exaggerated versions of the "conventionalized expressions" of the medium, such as "white circles for eyes in times of trouble, shining, vibrant big eyes to depict overflowing emotion, sweat drops, animal teeth, and simplistic human rendering."[22]

See also[edit]

  • American Splendor
  • Costumbrismo
  • In medias res
  • Iyashikei
  • Mimesis
  • Mumblecore
  • Seinfeld
  • Vignette (literature)

References[edit]

  1. ^ Jewell, Elizabeth J. & Abate, Frank R. (editors) (September 2001). "Slice of Life". The New Oxford American Dictionary (First ed.). Oxford University Press. ISBN 0-19-511227-X.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  2. ^ "Slice of life". Random House Unabridged Dictionary. 2006.
  3. ^ Turney, Wayne S. "Notes on Naturalism in the Theatre". wayneturney.20m.com. Archived from the original on 2008-05-14.
  4. ^ Gottfried, Martin. All His Jazz, Da Capo, 2003.
  5. ^ Dowler, Kevin. "Reginald Rose". Museum of Broadcast Communications.
  6. ^ Уильямс, Эрик Р. (2017). Адаптация экрана: помимо основ . Нью-Йорк: Focal Press. ISBN 978-1-315-66941-0. OCLC  986993829 .
  7. ^ Уильямс, Эрик Р. (2017). Таксономия сценаристов: дорожная карта к совместному повествованию . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: исследования Routledge в теории и практике СМИ. ISBN 978-1-315-10864-3. OCLC  993983488 .
  8. ^ Стюарт Эдди Бейкер (2002). Замечательная религия Бернарда Шоу: вера, соответствующая фактам . Издательство Университета Флориды. С. 83–84. ISBN 9780813024325.
  9. ^ Walcutt, Charles (1966). American Literary Naturalism, a Divided Stream. St. Paul, Minnesota: University of Minnesota Press. p. 21. ISBN 9780816658855.
  10. ^ Lehan, Richard (2005). Realism and Naturalism: The Novel in an Age of Transition. Madison: University of Wisconsin Press. p. 193. ISBN 0299208702.
  11. ^ a b Denzin, Norman; Lincoln, Yvonna (2005). The SAGE Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks, CA: SAGE. pp. 16. ISBN 0761927573.
  12. ^ a b Augustyn, Adam (2010). American Literature from the 1850s to 1945. New York: Britannica Educational Publishing. p. 71. ISBN 9781615302345.
  13. ^ Downs, William; Wright, Lou Anne; Ramsey, Erik (2016). The Art of Theatre: Then and Now. Boston, MA: Cengage Learning. p. 372. ISBN 9781305954700.
  14. ^ a b Rivera Rusca, Renato (2016). "The Changing Role of Manga and Anime Magazines in the Japanese Animation Industry". In Pasfield-Neofitou, Sarah E.; Sell, Cathy (eds.). Manga vision : cultural and communicative perspectives. Clayton, Vic.: Monash University Publishing. pp. 61–62. ISBN 978-1-925377-07-1. OCLC 953459173.CS1 maint: date and year (link)
  15. Эрнандес-Перес, Мануэль (декабрь 2019 г.). «Туристы-отаку из Японии: художественная литература, общие воспоминания и роль национального брендинга в японских паломничествах фанатов аниме в Соединенном Королевстве» . Журнал народной культуры . 52 (6): 1524. DOI : 10.1111 / jpcu.12871 . ISSN 0022-3840 . 
  16. Нисида, Масаюки (06.06.2016). «Местность в японской анимации: трансграничные взаимодействия между анимационной Тамаюрой и городом Такехара в Хиросиме, Япония» . jsn Journal . 6 (1): 29. ISSN 2586-937X . 
  17. ^ Бреннер, Робин (2007). Понимание манги и аниме . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. п. 112. ISBN 9781591583325.
  18. ^ Mizuno, Рё (2019). Антология колдовских орфанов. Комментарий (на японском). К книгам. п. 235. ISBN 9784864728799.
  19. ^ a b Ямамура, Такаяоши (02.01.2015). «Туризм содержания и реакция местного сообщества: счастливая звезда и совместный аниме-туризм в Васимии» . Японский форум . 27 (1): 60–61. DOI : 10.1080 / 09555803.2014.962567 . ISSN 0955-5803 . 
  20. ^ Клайд, Дейрдра (2020-01-02). «Паломничество и престиж: американские фанаты аниме и их путешествия в Японию» . Журнал туризма и культурных изменений . 18 (1): 63. DOI : 10,1080 / 14766825.2020.1707464 . ISSN 1476-6825 . 
  21. Танака, Мотоко (29 июля 2014 г.). «Направления художественной литературы в японской поп-культуре 2000-х» . Электронный журнал современных японоведов . 14 (2).
  22. ^ Суан, Стиви (2013). Парадокс аниме: модели и практики через призму традиционного японского театра . Лейден: Global Oriental. п. 252. ISBN. 978-90-04-22215-1. OCLC 844939529.CS1 maint: date and year (link)

External links[edit]

  • "Film View; Mining the Eloquence of Ordinary People" by Vincent Canby. The New York Times, December 3, 1989