Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Slice of Life )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Кусочек жизни» описывает изображение мирских переживаний в искусстве и развлечениях. [1] В театре срез жизни относится к натурализму , в то время как на литературном языке это повествовательная техника, в которой представлена ​​кажущаяся произвольной последовательность событий из жизни персонажа, часто без развития сюжета, конфликта и экспозиции, а также часто имеющий открытый финал.

Кино и театр [ править ]

На театральном языке термин « кусок жизни» относится к натуралистическому представлению реальной жизни , иногда используется как прилагательное, например, в « пьесе с диалогами« кусочек жизни »». Термин возник между 1890 и 1895 годами как калька от французской фразы tranche de vie , приписываемой французскому драматургу Жану Жюльену (1854–1919). [2]

Жюльен ввел этот термин вскоре после постановки своей пьесы «Серенада» , как отметил Уэйн С. Терни в своем эссе «Заметки о натурализме в театре»:

Серенада была представлена Театром Либр в 1887 году. Это яркий пример rosserie , то есть пьес о коррумпированных, морально несостоятельных персонажах, которые кажутся респектабельными, «улыбающимися, улыбающимися, проклятыми злодеями ...» Жюльен сказал нам знаменитый апофегм, определяющий натурализм в его «Живом театре» (1892): «Пьеса - это кусочек жизни, поставленный на сцену с искусством». Далее он говорит, что «... наша цель не в том, чтобы вызывать смех, а в мыслях». Он чувствовал, что история пьесы не заканчивается занавесом, который представляет собой «всего лишь произвольное прерывание действия, которое дает зрителю возможность размышлять о том, что происходит сверх ваших ожиданий ...» [3]

В течение 1950 - х годов, эта фраза часто используется в критических обзорах живых телевизионных драмах, в частности , телеспектаклей от JP Miller , Чаефски , [4] и Реджинальда Роуза . [5] В то время это иногда использовалось как синоним уничижительного термина реализм кухонной раковины, заимствованного из британских фильмов и театра.

В 2017 году сценарист и ученый Эрик Р. Уильямс определил фильмы с кусочками жизни как один из одиннадцати супержанров в таксономии своих сценаристов, заявив, что все полнометражные повествовательные фильмы могут быть отнесены к этим супержанрам. Один из них - драма. [ требуется пояснение ] Остальные десять супержанров - это боевик, криминал, фэнтези, ужасы, мелодрама, научная фантастика, спорт, триллер, война и вестерн. [6] Уильямс называет следующие фильмы примерами фильмов супержанра «Кусочек жизни»: « Отрочество» , « Капитан-фантаст» , « Заборы» , « Лунный свет» , «Терминал» и « Официантка» . [7]

Литература [ править ]

Выражаясь литературным языком, термин «кусочек жизни» относится к технике повествования , которая представляет собой, казалось бы, произвольный образец жизни персонажа , которому часто не хватает связного сюжета , конфликта или финала. [8] История может иметь небольшой прогресс в сюжете и часто не имеет экспозиции , конфликта или развязки , а скорее имеет открытый финал. Работа, в которой основное внимание уделяется точному и точному воспроизведению некоторой части реальности без выбора, организации или суждения, и в которой каждая мельчайшая деталь представлена ​​с научной точностью, является примером романа «срез жизни». [9] Это демонстрируется в случаеРоман Ги де Мопассана « Жизнь женщины» , в котором рассказывается история женщины, которая превратила невозвращенную любовь к мужу в патологическую привязанность к сыну. [10]

В Соединенных Штатах чикагская школа уделяла особое внимание историям из жизни в конце XIX века, в период, когда роман и социальные науки стали разными системами дискурса. [11] Они создали литературные тексты авторов-исследователей, которые были написаны, чтобы представить рассказы испытуемых и свободный от сантиментов социальный реализм, используя язык обычных людей. [11] Он был частью натурализма в литературе конца 19 - начала 20 века, который был вдохновлен адаптацией принципов и методов социальных наук, таких как дарвиновский взгляд на природу. [12] Движение было продолжением реализма, представляя верное представление реальности без морального осуждения. [12]Некоторые авторы, особенно драматурги, использовали его, сосредоточив внимание на «изнанке жизни», чтобы разоблачить социальные недуги и репрессивные социальные коды с целью шокировать публику и призвать к социальной реформе . [13]

Японская анимация и комиксы [ править ]

Аниме и манга «Кусочек жизни» - это повествования «без фантастических аспектов, которые [происходят] в узнаваемой повседневной обстановке, такой как пригородная средняя школа, и которые [сосредотачиваются] на человеческих отношениях, которые часто носят романтический характер». [14] Жанр способствует «созданию эмоциональной связи с персонажами». [15] Популярность аниме «Кусочек жизни» начала расти в середине 1980-х годов. [14] Масаюки Нисида пишет, что аниме и манга из жизни могут по-прежнему включать элементы фэнтези или фантастического мира: «Фэнтези иногда используется как средство выражения« реальности »людей при определенных возможных условиях». [16]

В книге Робина Э. Бреннера « Понимание манги и аниме » (2007 г.) говорится, что в аниме и манге «кусочек жизни» - это жанр, который больше похож на мелодраму, чем на драму , граничащую с абсурдом из-за большого количества драматических и комедийных событий в очень короткие сроки. пролеты. Автор сравнивает его с молодежными драмами, такими как « Бухта Доусона» или «OC» . Этот жанр занимает значительную часть японского рынка манги и обычно фокусируется на школе и межличностных отношениях . [17] Необычный образ жизни характерен для " Волшебного колющего орфана".«Серия лайт-новелл, в которой автором изображена реалистичная реакция человека на сверхъестественные обстоятельства [18].

Один из поджанров жизни в аниме и манге - это аниме куки-кей (воздушный тип) или нитидзё-кей (повседневный стиль ). В этом жанре «описания глубоких личных отношений или полноценных романтических отношений намеренно исключаются из истории, чтобы рассказать легкую, несерьезную историю, которая фокусируется на повседневной жизни и разговорах персонажей бисодзё (молодой, красивой девушки). . " [19] Это зависит от «специфики места», а также от «мирного, душевного ощущения повседневной жизни». [20] Nichijō-кей жанр вышел из ёнкома манга, и включает в себя произведения , как Адзуманга , K-On! ,а такжеЭскиз Хидамари . [21] Такаёси Ямамура утверждает, что рост популярности этого поджанра в середине 2000-х годов привел к росту популярности медиа-туризма в местах, показанных в аниме. [19]

Стиви Суан пишет, что в аниме-куске жизни, таком как Азуманга Дайох, часто используются преувеличенные версии «условных выражений» среды, такие как «белые круги для глаз в трудные времена, сияющие, яркие большие глаза для изображения переполняющих эмоций, капли пота». , зубы животных и упрощенное изображение человека ". [22]

См. Также [ править ]

  • Американское великолепие
  • Costumbrismo
  • В СМИ res
  • Иясикей
  • Мимесис
  • Мамблкор
  • Сайнфельд
  • Виньетка (литература)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джуэлл, Элизабет Дж. И Абейт, Фрэнк Р. (редакторы) (сентябрь 2001 г.). «Кусочек жизни» . Новый Оксфордский американский словарь (первое издание). Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-511227-X.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  2. ^ «Кусочек жизни». Полный словарь Random House . 2006 г.
  3. ^ Терни, Уэйн С. «Заметки о натурализме в театре» . wayneturney.20m.com . Архивировано из оригинала на 2008-05-14.
  4. ^ Готфрид, Мартин. Весь его джаз , Да Капо, 2003.
  5. ^ Даулер, Кевин. «Реджинальд Роуз». Музей радиовещания.
  6. ^ Уильямс, Эрик Р. (2017). Адаптация экрана: помимо основ . Нью-Йорк: Focal Press. ISBN 978-1-315-66941-0. OCLC  986993829 .
  7. ^ Уильямс, Эрик Р. (2017). Таксономия сценаристов: дорожная карта к совместному повествованию . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: исследования Routledge в теории и практике СМИ. ISBN 978-1-315-10864-3. OCLC  993983488 .
  8. ^ Стюарт Эдди Бейкер (2002). Замечательная религия Бернарда Шоу: вера, соответствующая фактам . Издательство Университета Флориды. С. 83–84. ISBN 9780813024325.
  9. ^ Уолкатт, Чарльз (1966). Американский литературный натурализм, разделенный поток . Сент-Пол, Миннесота: Университет Миннесоты Press. п. 21. ISBN 9780816658855.
  10. ^ Lehan, Ричард (2005). Реализм и натурализм: роман в эпоху переходного периода . Мэдисон: Висконсинский университет Press. п. 193. ISBN. 0299208702.
  11. ^ a b Дензин, Норман; Линкольн, Ивонна (2005). Справочник по качественным исследованиям SAGE . Таузенд-Оукс, Калифорния: SAGE. С.  16 . ISBN 0761927573.
  12. ^ а б Августин, Адам (2010). Американская литература 1850-1945 гг . Нью-Йорк: издательство Britannica Educational Publishing. п. 71. ISBN 9781615302345.
  13. ^ Даунс, Уильям; Райт, Лу Энн; Рэмси, Эрик (2016). Театральное искусство: тогда и сейчас . Бостон, Массачусетс: Cengage Learning. п. 372. ISBN. 9781305954700.
  14. ^ a b Ривера Руска, Ренато (2016). «Меняющаяся роль журналов манги и аниме в японской анимационной индустрии». В Пасфилд-Неофиту, Сара Э .; Продай, Кэти (ред.). Видение манги: культурные и коммуникативные перспективы . Клейтон, Вик: Издательство Университета Монаша. С. 61–62. ISBN 978-1-925377-07-1. OCLC  953459173 .CS1 maint: date and year (link)
  15. Эрнандес-Перес, Мануэль (декабрь 2019 г.). «Туристы-отаку из Японии: художественная литература, общие воспоминания и роль национального брендинга в японских паломничествах фанатов аниме в Соединенном Королевстве» . Журнал народной культуры . 52 (6): 1524. DOI : 10.1111 / jpcu.12871 . ISSN 0022-3840 . 
  16. Нисида, Масаюки (06.06.2016). «Местность в японской анимации: трансграничные взаимодействия между анимационной Тамаюрой и городом Такехара в Хиросиме, Япония» . jsn Journal . 6 (1): 29. ISSN 2586-937X . 
  17. ^ Бреннер, Робин (2007). Понимание манги и аниме . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. п. 112. ISBN 9781591583325.
  18. ^ Mizuno, Рё (2019). Антология колдовских орфанов. Комментарий (на японском). К книгам. п. 235. ISBN 9784864728799.
  19. ^ a b Ямамура, Такаяоши (02.01.2015). «Туризм содержания и реакция местного сообщества: Счастливая звезда и совместный аниме-туризм в Васимии» . Японский форум . 27 (1): 60–61. DOI : 10.1080 / 09555803.2014.962567 . ISSN 0955-5803 . 
  20. ^ Клайд, Дейрдра (2020-01-02). «Паломничество и престиж: американские фанаты аниме и их путешествия в Японию» . Журнал туризма и культурных изменений . 18 (1): 63. DOI : 10,1080 / 14766825.2020.1707464 . ISSN 1476-6825 . 
  21. Танака, Мотоко (29 июля 2014 г.). «Направления фантастики в японской поп-культуре 2000-х» . Электронный журнал современных японоведов . 14 (2).
  22. ^ Суан, Стиви (2013). Парадокс аниме: модели и практики через призму традиционного японского театра . Лейден: Global Oriental. п. 252. ISBN. 978-90-04-22215-1. OCLC  844939529 .CS1 maint: date and year (link)

Внешние ссылки [ править ]

  • Винсент Кэнби "Взгляд из фильма; добыча красноречия обычных людей". The New York Times , 3 декабря 1989 г.