Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сонет 6 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром . Это сонет о потомстве из цикла Fair Youth . Сонет продолжает Сонет 5 , образуя таким образом диптих . Он также содержит тот же дистилляционный троп, что и в Сонете 54 , Сонете 74 и Сонете 119 . [2]

Структура [ править ]

Сонет 6 - английский или шекспировский сонет , состоящий из трех четверостиший, за которыми следует двустишие , все на ямбическом пентаметре , с типичной схемой рифм для английского сонета ABAB CDCD EFEF GG. Большая часть стихотворения иллюстрирует регулярное метрическое чередование, характерное для ямбического пентаметра, что можно увидеть в куплете:

 × / × / × / × / × / Не будь своевольным, потому что ты слишком справедлив × / × / × / × / × / Быть победителем смерти и делать червей своим наследником. (6.13-14)
/ = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус .

Однако обе эти строки допускают альтернативное сканирование , которое может выявить параллелизм между «своенравием» и « победой смерти»:

 × × / / × / × / × / Не будь своевольным, потому что ты слишком справедлив × × / / × / × / × / Быть победителем смерти и делать червей своим наследником. (6.13-14)

Анализ [ править ]

Вступительная строка этого сонета начинается непосредственно с конца пятого сонета , как если бы эти два стихотворения были задуманы как одно, что само по себе, возможно, является отсылкой к идее объединения через брак, которая формирует первые 17 сонетов. Первая строчка: «Тогда пусть не будет зима, обвивающая руку, обезображенная», - также параллельна вступительной части 64 Сонета : «Когда я видел, как временами падала рука, испорченная». [2]

Сладкий «флакон» третьей строки относится к дистилляции духов из лепестков, упомянутых в Сонете 5, но теперь он прямо объясняется и расширяется как образ сексуального оплодотворения с целью зачатия детей. В дополнение к стеклянному стакану, «пузырек» также традиционно использовался для обозначения матки: в OED цитируется обращение Джона Лидгейта к Пресвятой Деве : «О, славная фиалка, O vitre inviolate». [2]

Язык бухгалтерского учета повторяется из Сонета 4 . Образ « ростовщичества » относится к воспроизведению вложенной «сущности» в потомство, точно так же, как деньги приносят проценты. Воспитание детей никогда не может быть эксплуатационным. В 1570 году собственного отца Шекспира обвинили в ростовщичестве с 20% и 25% процентов. Елизаветинские богословы бескомпромиссно выступали против ростовщичества в принципе, но часто терпели его на практике: Закон о ростовщичестве 1571 года , предусматривая наказания за ростовщичество выше и ниже 10%, невольно узаконил стандартную процентную ставку в 10%. [2] Таким образом, Шекспир играет десятками, и можно желать десятикратного возврата вложенных средств.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Пулер, C [Harles] Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1 серия]. Лондон: Метуэн и компания. OCLC  4770201 .
  2. ^ a b c d Ларсен, Кеннет Дж. «Сонет 6» . Очерки сонетов Шекспира . Проверено 18 ноября 2014 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Болдуин, Т.В. О литературной генетике сонетов Шекспира . Урбана: Университет Иллинойс Press, 1950.
  • Хублер, Эдвин. Смысл сонетов Шекспира . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1952.
Первое издание и факсимиле
  • Шекспир, Уильям (1609). Сонеты с сотрясением копья: никогда не отпечатывались . Лондон: Томас Торп .
  • Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: являясь факсимильной репродукцией первого издания . Оксфорд: Clarendon Press . OCLC  458829162 .
Редакции Variorum
  • Олден, Раймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Компания Houghton Mifflin . OCLC  234756 .
  • Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорумное издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC  6028485 .
Современные критические издания
  • Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с 300-летним комментарием . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . ISBN 978-0-8386-4163-7. OCLC  86090499 .
  • Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Rev. ed.). Нью-Хейвен: Йельский Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9. OCLC  2968040 .
  • Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338. OCLC  48532938 .
  • Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , Третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5. OCLC  755065951 .
  • Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034. OCLC  32272082 .
  • Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и жалоба любовника . Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги пингвинов . ISBN 0-14-070732-8. OCLC  15018446 .
  • Mowat, Barbara A .; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282. OCLC  64594469 .
  • Оргель, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина . ISBN 978-0140714531. OCLC  46683809 .
  • Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: The Belknap Press издательства Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7. OCLC  36806589 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, связанные с Сонетом 6 (Шекспир) в Wikisource
  • Анализ и пересказ сонета
  • Комментарий