Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Санкт-Беды )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Беде ( / b d / BEED ; древнеанглийский : Bǣda [ˈBæːdɑ] , Беда [ˈBeːdɑ] ; 672/3 - 26 мая 735 г.), также известный как Святой Беда , Достопочтенный Беда и Беда Достопочтенный ( лат . Beda Venerabilis ), был английским бенедиктинским монахом в монастыре Святого Петра и монастыре Святого Павла. в Королевстве Нортумбрии из англов (современно Monkwearmouth-Ярроу аббатстве в Тайн и Уир , Англия).

Родившийся на землях, принадлежащих монастырю-близнецу Монквермут-Джарроу в современном Тайн-энд-Уир, Беде был отправлен в Монквермут в возрасте семи лет, а затем присоединился к аббату Кеолфриту в Джарроу, оба из которых пережили чуму, поразившую в 686 г. вспышка, в результате которой погибло большинство населения. В то время как он провел большую часть своей жизни в монастыре, Беде побывал в нескольких аббатствах и монастырях на Британских островах, даже посетив архиепископа Йорка и короля Нортумбрии Кеолвулфа .

Он хорошо известен как автор, учитель ( Алкуин был учеником одного из своих учеников) и ученый, а его самая известная работа, « Церковная история английского народа» , принесла ему титул «Отец английской истории ». Его экуменические сочинения были обширными и включали ряд библейских комментариев и других богословских работ экзегетической эрудиции. Еще одной важной областью изучения Беде была академическая дисциплина вычислительной техники., иначе известная его современникам как наука о вычислении календарных дат. Одной из наиболее важных дат, которую пытался вычислить Беде, была Пасха, попытка вызвала споры. Он также способствовал популяризации практики датирования от Рождества Христова ( Anno Domini - в год нашего Господа), практика, которая со временем стала обычным явлением в средневековой Европе. Беда был одним из величайших учителей и писателей раннего средневековья, и многие историки считают его важнейшим исследователем античности в период между смертью папы Григория I в 604 году и коронацией Карла Великого в 800 году.

В 1899 году Папа Лев XIII объявил его Доктором Церкви . Он единственный уроженец Великобритании, получивший это звание; Ансельм Кентерберийский , также доктор Церкви, был родом из Италии. Более того, Беде был опытным лингвистом и переводчиком, и его работа сделала латинские и греческие сочинения ранних отцов церкви намного более доступными для его собратьев -англосаксов , которые внесли значительный вклад в английское христианство . Монастырь Беды имел доступ к впечатляющей библиотеке, которая включала работы Евсевия , Орозия и многих других.

Жизнь [ править ]

Opera Bedae Venerabilis (1563)

Почти все, что известно о жизни Беде, содержится в последней главе его « Церковной истории английского народа» , истории церкви в Англии. Он был завершен примерно в 731 году, [2] и Беде подразумевает, что ему было тогда пятьдесят девятый год, что дает дату рождения в 672 или 673 годах. [1] [3] [4] [a] Второстепенный источник Информации является письмо его ученика Катберта (не путать со святым Катбертом , который упоминается в работе Беды), в котором говорится о смерти Беды. [8] [b] Беде в « Истории» называет место своего рождения «на землях этого монастыря». [9]Он имеет в виду монастыри-побратимы Монквермаут и Джарроу [10] в современных Уэрсайд и Тайнсайд соответственно; Существует также традиция, что он родился в Монктоне, в двух милях от того места, где позже был построен монастырь в Ярроу. [1] [11] Беде ничего не говорит о своем происхождении, но его связи с людьми благородного происхождения позволяют предположить, что его собственная семья была зажиточной. [12] Первым настоятелем Беды был Бенедикт Бископ , и имена «Бископ» и «Беда» оба появляются в списке королей Линдси около 800 г., что также свидетельствует о том, что Беде происходил из благородной семьи. [4]

Имя Беде отражает западносаксонскую Биду (нортумбрийскую Bda , английскую Bēda ). [13] Это англосаксонское короткое имя, образованное от корня слова bēodan «предлагать, командовать». [14] Это имя также встречается в англосаксонских хрониках , sa 501, как Бьеда , один из сыновей саксонского основателя Портсмута . Liber Vitae из Durham собора имен двух священников с этим именем, один из которых, предположительно , Беды себя. Некоторые рукописи из жизни Катбертав одной из работ Беды упоминается, что священника Катберта звали Беде; возможно, что этот священник - другое имя, указанное в Liber Vitae . [15] [16]

В возрасте семи лет Беда был отправлен в качестве пуэр-облатуса [17] в монастырь Монквермаут его семьей, чтобы получить образование у Бенедикта Бископа, а затем у Кеолфрита . [18] Беда не говорит, предполагалось ли уже тогда, что он будет монахом. [19] В то время в Ирландии было довольно распространено, что мальчики, особенно благородного происхождения, воспитывались как сплющенные; эта практика, вероятно, была также распространена среди германских народов в Англии. [20] Сестринский монастырь Монквермута в Джарроу был основан Кеолфритом в 682 году, и Беда, вероятно, перебралась в Джарроу вместе с Кеолфритом в том же году. [10]Камень освящения церкви сохранился до наших дней; он датирован 23 апреля 685 года, и, поскольку Беде требовалось помогать с черными делами в его повседневной жизни, возможно, что он помогал в строительстве первоначальной церкви. [20] В 686 году в Ярроу разразилась чума. В « Жизни Кеолфрита» , написанной примерно в 710 году, говорится, что только два оставшихся в живых монаха были способны петь полные службы; одним был Кеолфрит, а другим - мальчик, которого, по словам анонимного автора, обучал Кеолфрит. Этим двоим удалось совершить все служение литургии, пока другие не смогли обучиться. Юным мальчиком почти наверняка был Беде, которому было около 14 лет. [18] [21]

Когда Беде было около 17 лет, Адомнан , аббат Ионского аббатства , посетил Монквермаут и Ярроу. Беде, вероятно, встретился бы с настоятелем во время этого визита, и, возможно, Адомнан пробудил интерес Беде к спору о пасхальных датах . [22] Примерно в 692 году, на девятнадцатом году жизни Беды, Беда был рукоположен в диаконы своим епархиальным епископом Иоанном , который был епископом Хексхэма . Канонический возраст для рукоположения в диаконы составлял 25 лет; Раннее посвящение Беде в духовный сан может означать, что его способности считались исключительными [20], но также возможно, что требование минимального возраста часто игнорировалось. [23]Могли существовать второстепенные чины, стоящие ниже дьякона; но нет данных о том, занимал ли Беде какую-либо из этих должностей. [6] [c] На тридцатом году жизни Беды (около 702 г.) он стал священником, и его рукоположение снова совершил епископ Иоанн. [4]

Примерно в 701 году Беде написал свои первые произведения, « Де Арте Метрика» и « Де Схематибус и тропис» ; оба были предназначены для использования в классе. [23] Он продолжал писать до конца своей жизни, в конечном итоге завершив более 60 книг, большинство из которых сохранились. Не все его работы можно легко датировать, и Беде, возможно, работал над некоторыми текстами в течение многих лет. [4] [23] Его последняя сохранившаяся работа - это письмо Экгберту Йоркскому , бывшему студенту, написанное в 734 году. [23] Считается, что использовался греческий и латинский манускрипт Деяния апостолов VI века. Беде выживает и сейчас находится в Бодлианской библиотеке по адресуОксфордский университет ; он известен как Codex Laudianus . [24] [25] Беда, возможно, также работал над некоторыми латинскими Библиями, которые были скопированы в Ярроу, одна из которых, Codex Amiatinus , сейчас хранится в Лаврентьевской библиотеке во Флоренции . [26] Беде был не только писателем, но и учителем; [27] он любил музыку и, как говорили, был выдающимся певцом и чтецом стихов на местном языке. [23]Возможно, у него был дефект речи, но это зависит от фразы во введении к его стихотворной жизни святого Катберта. Переводы этой фразы различаются, и неясно, намеревался ли Беда сказать, что он излечился от проблемы с речью, или просто он был вдохновлен трудами святого. [28] [29] [d]

Витраж в Глостерском соборе с изображением Беды, диктующей писцу

В 708 году некоторые монахи в Хексхэме обвинили Беде в ереси в его произведении De Temporibus . [30] Стандартный теологический взгляд на мировую историю в то время был известен как « Шесть веков мира» ; в своей книге Беде рассчитал возраст мира для себя, вместо того, чтобы принять авторитет Исидора Севильского , и пришел к выводу, что Христос родился через 3952 года после сотворения мира, а не из числа более 5000 человек. лет, что было принято теологами. [31] Обвинение предъявлено епископу Хексхэма Уилфриду., который присутствовал на пиру, когда какие-то пьяные монахи выдвинули обвинение. Уилфрид не ответил на обвинение, но присутствующий монах передал этот эпизод Беде, который через несколько дней ответил монаху, написав письмо, в котором изложил свою защиту и попросил, чтобы письмо также было прочитано Уилфриду. [30] [e] Беда еще раз столкнулся с Уилфридом, поскольку историк говорит, что он встречался с Уилфридом где-то между 706 и 709 годами и обсуждал Этельфрид , аббатису Эли. Уилфрид присутствовал при эксгумации ее тела в 695 году, и Беде расспросил епископа о точных обстоятельствах тела и попросил подробнее рассказать о ее жизни, поскольку Уилфрид был ее советником. [32]

В 733 году Беде поехал в Йорк, чтобы навестить Экгберта, который в то время был епископом Йорка . Йоркский престол был преобразован в архиепископство в 735 году, и вполне вероятно, что Беда и Экгберт обсуждали предложение о возвышении во время его визита. [33] Беде надеялся снова посетить Экгберта в 734 году, но был слишком болен, чтобы отправиться в путь. [33] Беде также посетил монастырь Линдисфарн.и в какой-то момент посетил неизвестный в остальном монастырь монаха по имени Викхед, посещение которого упоминается в письме к этому монаху. Из-за его широко распространенной переписки с другими людьми на Британских островах, а также из-за того, что многие письма подразумевают, что Беде встречался со своими корреспондентами, вполне вероятно, что Беде путешествовал в некоторые другие места, хотя ничего более подробного о времени или местонахождении невозможно предугадать. [34] Кажется очевидным, что он не посещал Рим, однако, поскольку он не упомянул об этом в автобиографической главе своей Historia Ecclesiastica . [35] Нотхельм, корреспондент Беды, который помог ему найти документы для него в Риме, как известно, посетил Беду, хотя дата не может быть определена, кроме того факта, что это было после визита Нотхельма в Рим. [36] За исключением нескольких посещений других монастырей, его жизнь была проведена в круговороте молитв, соблюдения монашеской дисциплины и изучения Священного Писания. Он считался самым образованным человеком своего времени и написал прекрасные библейские и исторические книги. [37]

Могила Беды в Галилейской часовне в западной части Даремского собора

Беда умер в праздник Вознесения , в четверг, 26 мая 735 г., на полу своей камеры, распевая «Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу» [37], и был похоронен в Джарроу. [4]Катберт, ученик Беды, написал письмо Катвину (о котором больше ничего не известно), описывая последние дни Беды и его смерть. По словам Катберта, Беде заболел «с частыми приступами одышки, но почти без боли» перед Пасхой. Во вторник, за два дня до смерти Беде, его дыхание ухудшилось, а ноги опухли. Однако он продолжал диктовать писцу, и, несмотря на то, что провел ночь в молитве без сна, на следующий день он снова продиктовал. По словам Катберта, в три часа он попросил принести его ящик и раздать священникам монастыря «несколько его сокровищ»: «перец, салфетки и ладан». В ту ночь он продиктовал последнее предложение писцу, мальчику по имени Уилберт, и вскоре умер. [38]Из рассказа Катберта не совсем ясно, умер Беда до полуночи или позже. Однако, по исчислению времени Беды, переход от старого дня к новому произошел на закате, а не в полночь, и Катберт ясно понимает, что он умер после захода солнца. Таким образом, в то время как его ящик был доставлен в три часа дня среды 25 мая, ко времени окончательного диктовки его можно было считать уже 26 мая в этом церковном смысле, хотя 25 мая в обычном смысле. [39]

В письме Катберта также упоминается стихотворение из пяти строк на народном языке, которое Беде сочинил на смертном одре, известное как « Песнь смерти Беды ». Это древнеанглийское стихотворение, которое копируется чаще всего, оно встречается в 45 рукописях, но его атрибуция Беде неясна - не во всех рукописях Беде упоминается как автор, а те, которые имеют, имеют более позднее происхождение, чем те, в которых нет. [40] [41] [42] Останки Беде могли быть перенесены в Даремский собор в 11 веке; его могила была разграблена в 1541 году, но ее содержимое, вероятно, было повторно захоронено в часовне Галилеи в соборе. [4]

Еще одна странность в его произведениях заключается в том, что в одной из своих работ, « Комментарии к семи католическим посланиям» , он пишет в манере, которая создает впечатление, что он женат. [15] Данный раздел является единственным в этой работе, написанным от первого лица. Беда говорит: «Супружеский долг препятствует молитвам, потому что, когда я выполняю то, что причитается моей жене, я не могу молиться». [43] Другой отрывок из Комментария к Луке также упоминает жену от первого лица: «Раньше я обладал женой в похотливой страсти, а теперь я обладаю ею в благородном освящении и истинной любви Христа». [43] Историк Бенедикта Уордутверждает, что эти отрывки Беда использует риторический прием. [44]

Работает [ править ]

Изображение преподобного Беды (на CLVIIIv) из Нюрнбергских хроник , 1493 г.

Беде писал научные, исторические и богословские труды, отражающие диапазон его произведений от музыки и метрики до экзегетических комментариев к Священному Писанию . Он знал святоотеческую литературу, а также Плиния Старшего , Вергилия , Лукреция , Овидия , Горация и других классиков . Он немного знал греческий. Комментарии Беды к Священным Писаниям использовали аллегорический метод толкования [45].и его история включает в себя рассказы о чудесах, которые современным историкам кажутся противоречащими его критическому подходу к материалам его истории. Современные исследования показали важную роль таких концепций в мировоззрении раннесредневековых ученых. [46] Хотя сейчас Беда в основном изучают как историка, в его время его работы по грамматике, хронологии и библейским исследованиям были так же важны, как и его исторические и агиографические труды. Неисторические работы внесли большой вклад в возрождение Каролингов . [47] Ему приписывают авторское покаяние , хотя его авторство оспаривается. [48]

Церковная история английского народа [ править ]

Преподобная Беда писала Церковную историю английского народа , из Codex в Энгельберга аббатстве в Швейцарии.

Самая известная работа Беды является Historia ecclesiastica Gentis Anglorum или церковному История английского народа , [49] завершена примерно 731. Беде была оказана помощь в написании этой книги по Альбин , настоятель аббатства Святого Августина , Кентерберийский . [50] Первая из пяти книг начинается с некоторой географической предыстории, а затем описывает историю Англии, начиная с вторжения Цезаря в 55 г. до н.э. [51] За кратким описанием христианства в римской Британии, включая мученичество святого Альбана , следует история Августина.миссия России в Англию в 597 г., принесшая англосаксов христианство . [4] Вторая книга начинается со смерти Григория Великого в 604 году и следует за дальнейшим развитием христианства в Кенте и первыми попытками евангелизации Нортумбрии. [52] Они закончились катастрофой, когда Пенда , языческий король Мерсии, убил новоиспеченного христианина Эдвина Нортумбрийского в битве при Хатфилд-Чейза примерно в 632 году. [52] Поражение было временным, и в третьей книге рассказывается о росте христианства. в Нортумбрии при королях Освальде Нортумбрии и Осви . [53]Кульминацией третьей книги является отчет о Соборе в Уитби , который традиционно считается важным поворотным моментом в английской истории. [54] Четвертая книга начинается с посвящения Теодора в архиепископа Кентерберийского и рассказывает об усилиях Уилфрида по принесению христианства в Королевство Сассекс . [55] Пятая книга приближает историю ко временам Беды и включает отчет о миссионерской работе во Фризии и конфликте с британской церковью по поводу правильного датирования Пасхи. [55] Беде написал предисловие к работе, в которой посвящает ее Кеолвульфу , королю Нортумбрии. [56]В предисловии упоминается, что Кеолвульф получил более ранний черновик книги; по-видимому, Кеолвульф знал достаточно латынь, чтобы понимать ее, и, возможно, даже мог ее прочитать. [4] [51] Из предисловия становится ясно, что Кеолвульф запросил более раннюю копию, а Беде попросил одобрения Кеолвульфа; эта переписка с королем указывает на то, что монастырь Беды имел связи с нортумбрийской знатью. [4]

Источники [ править ]

В монастыре в Уэрмаус-Ярроу была прекрасная библиотека. И Бенедикт Бископ, и Кеолфрит приобрели книги с континента, и во времена Беды монастырь был известным центром обучения. [57] Было подсчитано, что в монастырской библиотеке было около 200 книг. [58]

В период до прибытия Августина в 597 году Беда опирался на более ранних писателей, включая Солина . [4] [59] У него был доступ к двум работам Евсевия: Historia Ecclesiastica , а также Chronicon , хотя у него не было ни одного в греческом оригинале; вместо этого у него был латинский перевод « Historia » Руфина и перевод « Chronicon» святого Иеронима . [60] Он также знал , что Orosius в АДВЕРСУС Paganus и Григорий Турский " Historia Francorum , как христианские истории, [60] , а также работа Евтропию, языческий историк. [61] Он использовал « Жизнь Германа» Констанция как источник информации о визитах Германа в Британию. [4] [59] счет Беды вторжения англосаксов обращаются в основном из Гильдаса «ы Де Excidio и др Conquestu Britanniae . [62] Беде также были знакомы с более свежими рассказами, такими как Стивен из Рипона « Жизнь Уилфрида» , анонимная жизнь Григория Великого и Жизнь Катберта . [59] Он также обратил на Иосиф Флавий «s древностям , и работы Кассиодора , [63] и в монастыре Беды была копия Liber Pontificalis . [64] Беде цитирует нескольких классических авторов, включая Цицерона , Плавта и Теренция , но он, возможно, имел доступ к их работам через латинскую грамматику, а не напрямую. [65] Однако очевидно, что он был знаком с работами Вергилия и с « Естественной историей» Плиния Старшего , и его монастырь также владел копиями работ Дионисия Экзигууса . [65]Вероятно, он черпал свое описание святого Албана из жизни этого святого, которая не сохранилась. Он непосредственно признает две другие жизни святых; один - это жизнь Фурсы , а другой - святого Этельбурга ; последний больше не выживает. [66] Он также имел доступ к жизни Кеолфрита. [67] Некоторые материалы Беде взяты из устных преданий, включая описание внешнего вида Паулина Йоркского , который умер почти за 90 лет до того, как Беде написал « Историю Экклезиастика» . [67]

У Беде также были корреспонденты, которые снабжали его материалами. Альбин, настоятель монастыря в Кентербери, предоставил много информации о церкви в Кенте и с помощью Нотхельма , в то время священника в Лондоне, получил из Рима копии корреспонденции Григория Великого, касающейся миссии Августина. [4] [59] [68] Почти вся информация Беде относительно Августина взята из этих писем. [4] Беде признал своих корреспондентов в предисловии к Historia Ecclesiastica ; [69] он был в контакте с епископом Даниэлем Винчестерским., для получения информации об истории церкви в Уэссексе, а также написал в монастырь в Ластингеме информацию о Седде и Чаде . [69] Беде также упоминает аббата Эси как источника сведений о Восточной Англии и епископа Киниберта для получения информации о Линдси. [69]

Историк Вальтер Гоффарт утверждает, что Беде основал структуру Historia на трех работах, используя их в качестве основы, вокруг которой были построены три основных раздела работы. В начале работы, вплоть до григорианской миссии, Гоффарт считает, что Беде использовал De excidio . Второй раздел, в котором подробно григорианскую миссию по Августину Кентерберийского был оформлен на жизнь Григория Великой написано в Уитби. Последний раздел, в котором подробно описаны события после григорианской миссии, по мнению Гоффарта, был смоделирован по образцу « Жизни Уилфрида» . [70]Большинство информаторов Беде для получения информации после миссии Августина прибыли из восточной части Британии, что оставило значительные пробелы в знаниях о западных областях, в которых, вероятно, были коренные британцы. [71] [72]

Модели и стиль [ править ]

Стилистические модели Беде включали некоторых из тех же авторов, у которых он черпал материал для более ранних частей своей истории. Его введение имитирует работу Орозия [4], а его название является отголоском « Historia Ecclesiastica» Евсевия . [1] Беда также последовал за Евсевием, взяв Деяния Апостолов в качестве модели для всей работы: где Евсевий использовал Деяния в качестве темы для своего описания развития церкви, Беда сделал ее моделью для своей истории Англосаксонская церковь. [73] Беда подробно цитировал свои источники в своем повествовании, как это сделал Евсевий. [4]Беде также, похоже, иногда брал цитаты непосредственно от своих корреспондентов. Например, он почти всегда использует термины «Australes» и «Occidentales» для южных и западных саксов соответственно, но в отрывке из первой книги он использует вместо них «Meridiani» и «Occidui», как, возможно, сделал его информатор. [4] В конце работы Беде добавляет краткую автобиографическую заметку; эта идея была взята из более ранней « Истории франков» Григория Турского . [74]

Работа Беде как агиографа и его пристальное внимание к датированию были полезными подготовками к написанию Historia Ecclesiastica . Его интерес к вычислениям, науке о вычислении даты Пасхи, также был полезен в его отчете о разногласиях между британской и англосаксонской церковью по поводу правильного метода определения даты Пасхи. [49]

Беде описывается Майклом Лапиджем как «без сомнения самый опытный латинист, рожденный на этих островах в англосаксонский период». [75] Его латынь получила высокую оценку за ясность, но его стиль в Historia Ecclesiastica непрост. Он знал риторику и часто использовал фигуры речи и риторические формы, которые нелегко воспроизвести в переводе, в зависимости от коннотации латинских слов. Однако, в отличие от современников, таких как Альдхельм , чья латынь полна трудностей, собственный текст Беде легко читается. [76] По словам Чарльза Пламмера, одного из самых известных редакторов Historia Ecclesiastica, Латынь Беды «ясна и прозрачна ... нам очень редко приходится останавливаться, чтобы подумать о значении предложения ... Алкуин справедливо хвалит Беде за его непритязательный стиль». [77]

Намерение [ править ]

Первым намерением Беде при написании Historia Ecclesiastica было показать рост объединенной церкви по всей Англии. Коренные британцы, чья христианская церковь пережила отъезд римлян, вызывают гнев Беды за отказ помочь обратить саксов; к концу « Истории» англичане и их церковь преобладают над британцами. [78] Эта цель, показать движение к единству, объясняет враждебность Беде к британскому методу вычисления Пасхи: большая часть Historia посвящена истории спора, включая окончательное решение Синода в Уитби в 664 году [ 78 ]. 74]Беде также стремится показать единство англичан, несмотря на разрозненные королевства, которые все еще существовали, когда он писал. Он также хочет наставить читателя духовным примером и развлечь, а в конце он добавляет рассказы о многих местах и ​​людях, о которых он писал. [78]

Н.Дж. Хайэм утверждает, что Беде разработал свою работу, чтобы продвигать свою программу реформ Кеолвульфу, королю Нортумбрии. Беде нарисовал весьма оптимистичную картину нынешней ситуации в церкви, в отличие от более пессимистической картины, обнаруженной в его личных письмах. [79]

Широкое использование Бедой чудес может оказаться трудным для читателей, которые считают его более или менее надежным историком, но не принимают возможность чудес. Тем не менее, оба отражают нераздельную целостность и уважение к точности и истине, выраженные как в исторических событиях, так и в традициях христианской веры, продолжающейся по сей день. Беда, как и Григорий Великий, которого Беда цитирует по этому поводу в « Истории» , чувствовал, что вера, вызванная чудесами, была ступенькой к более высокой, более истинной вере, и что в результате чудеса нашли свое место в работе, предназначенной для наставления. [80]

Упущения и предубеждения [ править ]

Беде несколько сдержан в отношении карьеры Уилфрида, современника и одного из самых известных клерикалов своего времени. Это может быть связано с тем, что богатый образ жизни Уилфрида не соответствовал монашескому уму Беде; также может быть, что события жизни Уилфрида, какими бы противоречивыми и противоречивыми они ни были, просто не соответствовали теме Беде о прогрессе к единой и гармоничной церкви. [52]

В рассказе Беды о ранних миграциях англов и саксов в Англию отсутствует какое-либо упоминание о перемещении этих народов через Ла-Манш из Британии в Бретань, описанном Прокопием , писавшим в шестом веке. Фрэнк Стентон описывает это упущение как «неприязнь ученого к неопределенному»; традиционные материалы, которые нельзя было датировать или использовать в дидактических целях, Беда не интересовали. [81]

Беде был нортумбрийцем, и это придавало его работе местный уклон. [82] Источники, к которым он имел доступ, дали ему меньше информации о западе Англии, чем о других областях. [83] Он относительно мало говорит о достижениях Мерсии и Уэссекса, опуская, например, любое упоминание о Бонифация , западносаксонском миссионере на довольно известном континенте, о котором Беде почти наверняка слышал, хотя Беде действительно обсуждает нортумбрийских миссионеров. на континент. Он также скупо хвалит Альдхельма , западного сакса, который много сделал для обращения коренных бриттов в римскую форму христианства. Он перечисляет семь королей англосаксов, которые, по его мнению, имели империум., или господство; В списке указан только один король Уэссекса, Сеавлин , и ни один из Мерсии, хотя в других местах он признает светскую власть, которой владели некоторые из мерсийцев. [84] Историк Робин Флеминг заявляет, что он был настолько враждебен Мерсии, потому что Нортумбрия была ослаблена властью Мерсии, что он не консультировался с информаторами Мерсии и не включал никаких историй о ее святых. [85]

Беда рассказывает историю миссии Августина из Рима и рассказывает, как британское духовенство отказалось помочь Августину в обращении англосаксов. Это, в сочетании с негативной оценкой Гильдасом британской церкви во время англосаксонских вторжений, привело Беде к очень критическому взгляду на местную церковь. Однако Беда игнорирует тот факт, что во время миссии Августина история между ними была историей войны и завоеваний, что, по словам Барбары Йорк , естественно, «сдерживало бы любые миссионерские импульсы к англосаксам со стороны Британское духовенство ". [86]

Использование Anno Domini [ править ]

В то время, когда Беде писал « Историю экклезиастики» , существовало два общих способа обращения к датам. Один заключался в использовании указаний , которые представляли собой 15-летние циклы, считая от 312 г. н.э. Было три различных варианта индикации, каждая из которых начиналась в разный день года. Другой подход заключался в использовании лет царствования - например, правящего римского императора или правителя того королевства, о котором идет речь. Это означало, что при обсуждении конфликтов между королевствами нужно было указывать дату в годы правления всех вовлеченных королей. Беде время от времени использовал оба этих подхода, но в качестве основного метода датирования использовал третий метод: метод Anno Domini, изобретенный Дионисием Эксигуусом . [87]Хотя Беде не изобретал этот метод, его принятие и обнародование в De Temporum Ratione , его работа по хронологии, является основной причиной, по которой он теперь так широко используется. [87] [88] Пасхальный стол Беды Венерабилис , содержащийся в De Temporum Ratione , был разработан на основе знаменитого пасхального стола Дионисия Экзигууса.

Оценка [ править ]

Historia Ecclesiastica часто копируется в средневековье, и около 160 рукописей , содержащих его выжить. Примерно половина из них расположена на европейском континенте, а не на Британских островах. [89] Большинство текстов 8-го и 9-го веков Истории Беды происходят из северных частей Каролингской империи . [90] Это общее количество не включает рукописи только с частью работы, из которых сохранились еще около 100. Впервые он был напечатан между 1474 и 1482 годами, вероятно, в Страсбурге, Франция . [89] Современные историки тщательно изучили Историю , и было выпущено несколько изданий.[91] В течение многих лет ранняя англосаксонская история была по сути пересказом Historia , но недавние исследования были сосредоточены не столько на том, что Беде писал, сколько на том, что он делал. Вера в то, что Historia была кульминацией работ Беде, цель всех его исследований, была распространена среди историков в прошлом, но больше не принимается большинством ученых. [92]

Современные историки и редакторы Беда щедро хвалят его достижения в Historia Ecclesiastica . Стентон рассматривает его как одну из «небольшого класса книг, которые выходят за рамки всех, кроме самых фундаментальных условий времени и места», и считает, что его качество зависит от «поразительной способности Беде координировать фрагменты информации, поступающей к нему через традиция, отношения друзей или документальные свидетельства ... В эпоху, когда почти ничего не предпринималось, кроме регистрации фактов, он достиг концепции истории ». [93] Патрик Вормальд описывает его как «первого и величайшего историка Англии». [94]

Historia Ecclesiastica дал Беду высокой репутации, но его опасения отличалось от современного писателя истории. [4] Его внимание к истории организации английской церкви, а также к ересям и усилиям, направленным на их искоренение, привело его к исключению светской истории королей и королевств, за исключением тех случаев, когда можно извлечь моральный урок или где они освещенные события в церкви. [4] Помимо англосаксонских хроник , средневековые писатели Уильям Малмсберийский , Генрих Хантингдонский и Джеффри Монмутский использовали его произведения в качестве источников и вдохновения. [95] Ранние современные писатели, такие какПолидор Вергилий и Мэтью Паркер , елизаветинский архиепископ Кентерберийский, также использовали Историю , и его работы использовались как протестантской, так и католической сторонами в религиозных войнах . [96]

Некоторые историки сомневаются в надежности некоторых рассказов Беды. Один историк, Шарлотта Бер, считает, что отчет Historia о прибытии германских захватчиков в Кент не следует рассматривать как относящийся к тому, что на самом деле произошло, а скорее относится к мифам, которые были распространены в Кенте во времена Беде. [97]

Вполне вероятно, что работа Беде, поскольку она была так широко скопирована, отговорила других от написания историй и, возможно, даже привела к исчезновению рукописей, содержащих более старые исторические труды. [98]

Другие исторические труды [ править ]

Страница из книги Беда " Жития святого Катберта" , на которой король Ательстан представляет произведение святому. Этот манускрипт был передан святыне Катберта в 934 году. [99]

Хроники [ править ]

Как указано в главе 66 его « О исчислении времени» , в 725 году Беде написал « Великую хронику» ( хроника майора ), которая иногда распространялась как отдельный труд. В отношении недавних событий « Хроники» , как и его « Церковная история» , опирались на Гильдаса, на версию Liber Pontificalis, действовавшую, по крайней мере, при папе Сергия I (687–701), а также на другие источники. Для более ранних событий он опирался на Хроникой Канонес Евсевия. Датировка событий в Хрониках несовместима с другими его работами, использующими эпоху творения, Anno Mundi . [100]

Житие [ править ]

Его другие исторические произведения включали жизни аббатов Уэрмута и Ярроу, а также стихи и прозаические жизни святого Катберта Линдисфарнского , адаптацию Паулина из « Жизни святого Феликса» Нолы и перевод греческих страстей святого Анастасия. . Он также составил список святых - Мартиролог . [101]

Богословские труды [ править ]

В свое время Беде был известен своими библейскими комментариями и экзегетическими, а также другими богословскими трудами. Большинство его произведений относятся к этому типу и охватывают Ветхий и Новый Заветы. Большинство из них пережили средневековье, но некоторые были потеряны. [102] Именно за свои богословские труды он получил титул доктора Англорума и поэтому был объявлен святым. [103]

Бед синтезировал и передал знания своих предшественников, а также внес осторожные и разумные нововведения в знания (такие как пересчет возраста Земли - за что его осудили, прежде чем он пережил обвинения в ереси и, в конечном итоге, его взгляды отстаивал архиепископ Ашер. шестнадцатого века - см. ниже), что имело теологические последствия. Для этого он выучил греческий и попытался выучить иврит. Он проводил время за чтением и перечитыванием Ветхого и Нового Заветов. Он упоминает , что он изучил из текста Jerome «s Вульгаты , который сам был родом из еврейского текста. Он также изучал как латинский, так и греческий отцов церкви. В монастырской библиотеке в Ярроу хранились многочисленные книги богословов, в том числе произведения Василия., Кассиан , Иоанн Златоуст , Исидор Севильский , Ориген , Григорий Назианзин , Августин Гиппопонский , Иероним , Папа Григорий I , Амвросий Миланский , Кассиодор и Киприан . [65] [103] Он использовал их вместе с самими библейскими текстами для написания своих комментариев и других богословских работ. [103] Он был латинский перевод по Евагрий из Афанасия «ы жизни Антония и копию Сульпиция Севера« Жизнь святого Мартина . [65] Он также использовал менее известных писателей, таких как Фульгентий , Юлиан Экланумский , Тиконий и Проспер Аквитанский . Беда был первым, кто назвал Иеронима, Августина, Папу Григория и Амвросия четырьмя латинскими отцами церкви . [104] Из собственных комментариев Беды ясно, что он чувствовал, что его призванием было объяснять своим ученикам и читателям богословие и мысли отцов церкви. [105]

Беда также писал проповеди, сочинения, объясняющие теологию, используемую в богослужении. Он писал проповеди на главные христианские времена года, такие как Адвент , Великий пост или Пасха, а также на другие темы, такие как годовщины знаменательных событий. [103]

Оба типа богословских сочинений Беды получили широкое распространение в средние века. Некоторые из его библейских комментариев были включены в Glossa Ordinaria , собрание библейских комментариев XI века. Некоторые проповеди Беды были собраны диаконом Павлом , и в этой форме они использовались в монастырской канцелярии . Святой Бонифаций использовал проповеди Беды в своих миссионерских усилиях на континенте. [103]

Беде иногда включал в свои богословские книги признание предшественников, на произведениях которых он рисовал. В двух случаях он оставил инструкции, что его заметки на полях, в которых приводятся детали его источников, должны быть сохранены переписчиком, и он, возможно, изначально добавил комментарии на полях о своих источниках к другим своим работам. Там, где он не указывает, все еще можно определить книги, к которым он должен был иметь доступ, по цитатам, которые он использует. Полный каталог библиотеки, доступной Беде в монастыре, невозможно восстановить, но можно сказать, например, что Беде был хорошо знаком с работами Вергилия. Существует мало свидетельств того, что у него был доступ к каким-либо другим языческим латинским писателям - он цитирует многих из этих писателей, но цитаты почти можно найти в латинских грамматиках, которые были распространены в его время. один или несколько из них наверняка находились в монастыре. Другая трудность состоит в том, что рукописи ранних писателей часто были неполными: очевидно, что Беде имел доступ к рукописям Плиния.Энциклопедия , например, но похоже, что в его версии отсутствовала книга xviii, поскольку он не цитировал ее в своем De temporum ratione . [106] [f]

Работы Беды включали Комментарий к Откровению , [108] Комментарий к католическим посланиям , [109] Комментарий к Деяниям , Пересмотр Книг Деяний , [110] К Евангелию от Марка , К Евангелию от Луки и Проповедям по Евангелиям . [111] На момент своей смерти он работал над переводом Евангелия от Иоанна на английский язык. [112] Он делал это последние 40 дней своей жизни. Когда последний отрывок был переведен, он сказал: «Все кончено». [37] Работы, относящиеся к Ветхому Завету, включалиКомментарий к Самуилу , [113] Комментарий к Книге Бытия , [114] Комментарии к Ездре и Неемии , О храме , О скинии , [115] Комментарии к Товиту , Комментарии к Притчам , [116] Комментарии к Песни Песней , Комментарии на Песнь Аввакума , [117] На сочинения Ездры, скинии и храма особенно повлияли сочинения Григория Великого. [118]

Историческая и астрономическая хронология [ править ]

De natura rerum , 1529 г.

De temporibus , или On Time , написанный примерно в 703 году, дает введение в принципы пасхального вычисления. [119] Это было основано на часть Исидора Севильского «s Etymologies и Беды также включал в себя хронологию мира , который был получен из Евсевия, с некоторыми изменениями , основанных на переводе Иеронима Библии. [4] Примерно в 723 году [4] Беде написал более длинную работу на ту же тему, « О счетах времени» , которая имела большое влияние в средние века. [120] Он также написал несколько более коротких писем и эссе, в которых обсуждались определенные аспекты вычислений.

В «Расчет времени» ( De temporum ratione ) включено введение в традиционный древний и средневековый взгляд на космос , в том числе объяснение того, как сферическая Земля влияет на изменение продолжительности светового дня , как влияет сезонное движение Солнца и Луны. изменение внешнего вида новолуния в вечерних сумерках. [121] Беде также отмечает влияние Луны на приливы и отливы . Он показывает, что периодичность приливов два раза в день связана с Луной и что месячный лунный цикл весны и приливов также связан с положением Луны. [122] Далее он отмечает, что время приливов меняется на одном и том же побережье и что движение воды вызывает отлив в одном месте, когда есть прилив в другом месте. [123] Поскольку в центре внимания его книги были вычисления, Беде дал инструкции для вычисления даты Пасхи от даты пасхального полнолуния , для вычисления движения Солнца и Луны по зодиаку , а также для многих других вычислений, связанных с к календарю. Он дает некоторую информацию о месяцах англосаксонского календаря. [124]

Любой кодекс пасхального стола Беда Венерабилиса обычно находится вместе с кодексом его De temporum ratione . Пасхальный стол Беды, являющийся точным продолжением пасхального стола Дионисия Эксигия и охватывающий временной интервал 532–1063 гг. Н.э. [125], содержит 532-летний пасхальный цикл, основанный на так называемом классическом александрийском 19-летнем лунном цикле [126 ] являясь близким вариантом 19-летнего лунного цикла епископа Феофила, предложенного Аннианом и принятого епископом Александрийским Кириллом около 425 г. н.э. [127] Окончательным подобным (но довольно отличным) предшественником этого 19-летнего лунного цикла Метона является один изобрел Анатолийоколо 260 г. н.э. [128]

Для календарных целей Беде произвел новый расчет возраста мира с момента сотворения мира , который он датировал 3952 годом до нашей эры. Из-за его нововведений в вычислении возраста мира он был обвинен в ереси за столом епископа Уилфрида, его хронология противоречила общепринятым расчетам. Узнав об обвинениях в адрес этих «непристойных деревенщин», Беде опроверг их в своем письме к Плегвину. [129]

В дополнение к этим работам по астрономическому хронометрированию он также написал De natura rerum , или « О природе вещей» , частично смоделированный по одноименной работе Исидора Севильского. [130] Его работы были настолько влиятельными, что в конце девятого века Ноткер Заика , монах монастыря Святого Галла в Швейцарии, писал, что «Бог, повелитель природы, воскресивший Солнце с Востока на четвертый день месяца». день Творения, в шестой день мира заставил Беду подняться с Запада как новое Солнце, чтобы осветить всю Землю ». [131]

Учебные работы [ править ]

Беде написал несколько работ, призванных помочь в обучении грамматике в школе аббатства. Одним из них было De arte metrica , обсуждение композиции латинского стиха, основанное на предыдущих работах грамматиков. Она была основана на Donatus' De pedibus и Сервия ' De finalibus и использовали примеры из христианских поэтов, а также Вергилия. Он стал стандартным текстом для обучения латинскому стиху в течение следующих нескольких столетий. Беде посвятил эту работу Катберту, по-видимому, студенту, поскольку в посвящении он назван «возлюбленным сыном», и Беде говорит: «Я трудился, чтобы научить вас божественным письмам и церковным уставам» [132]. Орфография - это работа по орфографии., призванный помочь средневековому читателю латинского языка с незнакомыми сокращениями и словами из классических латинских произведений. Хотя он мог бы служить учебником, он, по-видимому, в основном задумывался как справочник. Дата написания обеих этих работ неизвестна. [133]

De schematibus et tropis sacrae scripturae обсуждает использование Библии риторики. [4] Беда был знаком с языческими авторами, такими как Вергилий, но считалось неприемлемым преподавать библейскую грамматику из таких текстов, и Беда утверждает, что христианские тексты лучше понимают христианскую литературу. [4] [134] Точно так же его текст о поэтическом метре использует только христианскую поэзию в качестве примеров. [4]

Народная поэзия [ править ]

По словам его ученика Катберта, Беда был doctus in nostris carminibus («узнал в наших песнях»). Письмо Катберта о смерти Беды, Epistola Cuthberti de obitu Bedae , кроме того, обычно понимается как указание на то, что Беда сочинил народное стихотворение из пяти строк, известное современным ученым как Песнь смерти Беды.

И он имел обыкновение повторять фразу св. Павла: «Страшно попасть в руки Бога живого» и многие другие стихи Писания, побуждая нас тем самым пробудиться от сна души, думая о добре. время нашего последнего часа. И на нашем родном языке - поскольку он был знаком с английской поэзией - говоря об ужасном уходе души из тела:

Однако, как отмечает Опланд, не совсем ясно, что Катберт приписывает этот текст Беде: в большинстве рукописей последнего не используется конечный глагол для описания Беде, и эта тема была относительно распространена в древнеанглийском и англоязычном языках. -Латинская литература. Тот факт, что описание Катберта помещает исполнение древнеанглийского стихотворения в контекст ряда цитируемых отрывков из Священного Писания, можно рассматривать просто как свидетельство того, что Беде также цитировал аналогичные народные тексты. [136]С другой стороны, включение древнеанглийского текста стихотворения в латинское письмо Катберта, наблюдение, что Беда «выучено в нашей песне», и тот факт, что Беде сочинил латинское стихотворение на ту же тему, - все указывает на возможность о том, что он написал это. Цитируя стихотворение напрямую, Катберт, кажется, подразумевает, что его конкретная формулировка была каким-то образом важна, либо потому, что это было народное стихотворение, одобренное ученым, который, очевидно, не одобрял светских развлечений [137], либо потому, что это прямая цитата из последнего оригинального сочинения Беде. . [138]

Почитание [ править ]

Беда изображена в школе Святого Беды, Ченнаи

Нет никаких свидетельств того, что культ Беде в Англии в VIII веке был оплачен. Одной из причин этого может быть то, что он умер в день праздника Августина Кентерберийского . Позже, когда его почитали в Англии, его либо поминали после Августина 26 мая, либо его праздник перенесли на 27 мая. Однако его почитали за пределами Англии, в основном благодаря усилиям Бонифация и Алкуина., оба из которых продвигали культ на континенте. Бонифаций неоднократно писал в Англию во время своих миссионерских усилий, запрашивая копии богословских работ Беды. Алкуин, которого учил в школе, основанной в Йорке учеником Беды Экгбертом, восхвалял Беду как пример для подражания монахам и способствовал распространению работ Беде среди всех друзей Алкуина. [139] Культ Беды стал заметным в Англии во время возрождения монашества в 10 веке и к 14 веку распространился на многие соборы Англии. Вулфстан, епископ Вустера, был одним из преданных Беды, посвятив ему церковь в 1062 году, что было первым делом Вулфстана после его хиротонии в епископа. [140]

Его тело было « переведено » (церковный термин для переноса реликвий) из Джарроу в Даремский собор около 1020 года, где оно было помещено в одну гробницу с святым Катбертом Линдисфарнским . Позже останки Беды были перенесены в святыню в часовне Галилеи в Даремском соборе в 1370 году. Святыня была разрушена во время английской Реформации , но кости были перезахоронены в часовне. В 1831 году кости были выкопаны, а затем перезахоронены в новой гробнице, которая существует до сих пор. [141] На другие реликвии претендовали Йорк , Гластонбери [10] и Фульда . [142]

Его ученость и важность для католицизма были признаны в 1899 году, когда он был объявлен Доктором Церкви . [4] Он единственный англичанин, которого назвали Доктором Церкви. [37] [89] Он также единственный англичанин в Dante «s Paradise ( Paradiso X.130), упоминается среди богословов и докторов церкви в той же песне , как Исидор Севильский и шотландца Ричарда Святого Виктора .

Его праздник был включен в Общий римский календарь в 1899 году и отмечался 27 мая, а не в день его смерти, 26 мая, который в то время был днем святого Августина Кентерберийского . Его почитают как в англиканской, так и в католической церкви с праздником 25 мая [89] и в Восточной православной церкви с праздником 27 мая (Βεδέα του Ομολογητού). [143]

Беда стал известен как Достопочтенный Беда (лат. Beda Venerabilis ) в IX веке [144] из-за его святости [37], но это не было связано с уважением католической церкви к святости . Согласно легенде, этот эпитет был чудесным образом поставлен ангелами, завершив тем самым его незаконченную эпитафию. [145] [g] Впервые он используется в связи с Бедой в 9 веке, где Беда был сгруппирован с другими, которых называли «почтенными» на двух церковных соборах, состоявшихся в Аахене в 816 и 836 годах. Затем к нему обратился диакон Павел. как почтенный последовательно. К XI и XII векам это стало обычным явлением.[8]

Современное наследие [ править ]

Репутация Беды как историка, основанная в основном на Historia Ecclesiastica , остается сильной; [93] [94] историк Вальтер Гоффарт говорит о Беде, что он «занимает привилегированное и непревзойденное место среди первых историков христианской Европы». [91] Его жизнь и деятельность были отмечены ежегодной лекцией Джарроу, проводимой в церкви Святого Павла, Джарроу, с 1958 года. [146] Джарроу-холл - англосаксонская ферма, деревня и музей Беде (ранее известный как Мир Беды) , это музей, посвященный истории Беда и других частей английского наследия, на месте, где он жил. Станция метро Bede , часть сети легкорельсового метро Tyne and Wear Metro, названа в его честь.

См. Также [ править ]

  • Список рукописей Historia Ecclesiastica Беды
  • Список работ Беде
  •  Католическая церковь / Архив покровителей / Портал 25 мая

Заметки [ править ]

  1. ^ Слова Беды: «Ex quo tempore acceptpti presbyteratus usque ad annum aetatis meae LVIIII ...»; что означает: «С того времени, как я стал священником и до пятьдесят девятого года моей жизни, я делал своим делом ... делать краткие выдержки из сочинений достопочтенных отцов по Священному Писанию ...» [5] [6] Были предложены другие, менее правдоподобные интерпретации этого отрывка - например, это означает, что Беда перестал писать о Священных Писаниях на пятьдесят девятом году жизни. [7]
  2. Катберт, вероятно, тот же человек, что и более поздний аббат Монквермаута-Ярроу, но это не совсем точно. [8]
  3. Исидор Севильский перечисляет шесть орденов ниже дьякона, но эти ордена не обязательно существовали в Монквермуте. [6]
  4. ^ Ключевая фраза - per linguae curationem , что по-разному переводится как «как его язык был исцелен», «[я] язвы на языке» или, следуя другой интерпретации curationem , «руководство моим языком». [29]
  5. ^ Письмо самосебе находится в Bedae Opera де Temporibus отредактировал CW Джонс, стр. 307-315
  6. ^ Лаистнер предоставляет список работ, определенно или предварительно идентифицированных как в библиотеке Беде. [107]
  7. Легенда гласит, что монах, вырезавший гробницу, застрял за эпитетом. Он добрался до Хакуса в ямке Bedae ... ossa («Здесь, в этой могиле - кости ... Беды»), прежде чем отправиться в постель. Утром ангел вставил слово venerabilis .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е Ray 2001 , стр. 57-59
  2. Перейти ↑ Brooks 2006 , p. 5
  3. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. xix
  4. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х Campbell 2004
  5. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 566-567
  6. ^ a b c Блэр 1990 , стр. 253
  7. ^ Уайтинг, "Жизнь достопочтенного Беда", в Томпсоне, "Беда: его жизнь, времена и письмо", стр. 4.
  8. ^ a b c Хайэм 2006 , стр. 9–10
  9. Беда, Церковная история , V.24, стр. 329.
  10. ^ a b c Фермер 2004 , стр. 47–48
  11. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. XIX-XX
  12. Перейти ↑ Blair 1990 , p. 4
  13. ^ Дж. Инсли, "Портесмута" в: Reallexikon der Germanischen Altertumskunde vol. 23, Вальтер де Грюйтер (2003), 291.
  14. ^ Förstemann, Altdeutsches Namenbuch sv BUD (289) связывает древневерхненемецкое короткое имя Bodo (варианты Boto, Boddo, Potho, Boda, Puoto и т. Д.) Как от того же глагольного корня.
  15. ^ a b Higham 2006 , стр. 8–9
  16. ^ Swanton 1998 , стр. 14-15
  17. ^ Кендалл 2010 , стр. 101; Роули 2017 , стр. 258
  18. ^ а б Блэр 1990 , стр. 178
  19. Перейти ↑ Blair 1990 , p. 241
  20. ^ a b c Colgrave & Mynors 1969 , стр. хх
  21. ^ Пламмер, Bedae Opera Historica , т. I, стр. xii.
  22. Перейти ↑ Blair 1990 , p. 181
  23. ↑ a b c d e Blair 1990 , p. 5
  24. Перейти ↑ Blair 1990 , p. 234
  25. ^ "Классические и средневековые рукописи" . Бодлеанская библиотека . Проверено 30 декабря 2010 года .
  26. Несколько страниц из другого экземпляра хранятся в Британском музее . Фермер 1978 , стр. 20
  27. Перейти ↑ Ray 2001 , p. 57 год
  28. ^ Уайтинг, «Жизнь достопочтенного Беда», в Томпсоне, «Беда: его жизнь, времена и письмо», стр. 5–6.
  29. ^ a b Дороти Уайтлок, «Беда, его учителя и друзья», в Bonner, Famulus Christi , стр. 21.
  30. ^ а б Блэр 1990 , стр. 267
  31. Hurst, Bede the Venerable , p. 38.
  32. ^ Goffart, Сказители р. 322
  33. ^ а б Блэр 1990 , стр. 305
  34. ^ Higham 2006 , стр. 15
  35. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 556н
  36. ^ Пламмер, Bedae Opera Historica , т. II, стр. 3.
  37. ^ a b c d e Fr. Паоло О. Пирло, SHMI (1997). "Преподобный Беда". Моя первая книга святых . Сыны Святой Марии Непорочной - Качественные католические публикации. п. 104. ISBN 978-971-91595-4-4.
  38. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 580-587
  39. Перейти ↑ Blair 1990 , p. 307
  40. Дональд Скрэгг, «Песня смерти Беды», в Lapidge, Encyclopaedia of Anglo-Saxon England , p. 59.
  41. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 580-581n
  42. ^ "St. Gallen Stiftsbibliothek Cod. Sang. 254. Джером, Комментарий к ветхозаветной книге Исайи. Включает наиболее аутентичную версию древнеанглийской" Песни смерти "Достопочтенного Беды" . Europeana Regia . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 5 июня 2013 года .
  43. ^ a b Цитируется по Ward 1990 , p. 57 год
  44. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 57 год
  45. ^ Держатель (пер.), Беде: О скинии , (Ливерпуль: Liverpool Univ. Pr., 1994), стр. Xvii – xx.
  46. ^ МакКлюр и Коллинз, Церковная история , стр. Xviii – xix.
  47. ^ Goffart 1988 , стр. 242-243
  48. ^ Францен, Аллан Дж. (1983). Литература покаяния в англосаксонской Англии (1-е изд.). Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса. п. 1. ISBN 978-0813509556.
  49. ^ a b Фермер 1978 , стр. 21 год
  50. ^ "Альбинус"  . Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.
  51. ^ a b Фермер 1978 , стр. 22
  52. ^ a b c Фермер 1978 , стр. 31 год
  53. Перейти ↑ Farmer 1978 , pp. 31–32
  54. ^ Абелс 1983 , стр. 1-2
  55. ^ a b Фермер 1978 , стр. 32
  56. ^ Беда, "Предисловие", Historia Ecclesiastica , p. 41.
  57. ^ Судорога, "Monkwearmouth (или Wearmouth) и Джарье", стр. 325-326.
  58. ^ Майкл Лэпидж, "Библиотеки", в Lapidge, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 286–287.
  59. ^ а б в г Фермер 1978 , стр. 25
  60. ^ a b Кэмпбелл, «Беда», в Dorey, Latin Historians , p. 162.
  61. Кэмпбелл, «Беда», в Дори, латинские историки , стр. 163.
  62. ^ Lapidge, "Gildas", стр. 204.
  63. ^ Meyvaert 1996 , стр. 831
  64. ^ Meyvaert 1996 , стр. 843
  65. ^ a b c d Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxv – xxvi
  66. ^ Пламмер, Bedae опера исторический , т. I, стр. xxiv.
  67. ^ a b Кэмпбелл, «Беда», в Dorey, Latin Historians , p. 164.
  68. ^ Кейнс, "Нотхельм", стр. 335 336.
  69. ^ a b c Беде, Historia Ecclesiastica , Preface, p. 42.
  70. ^ Goffart 1988 , стр. 296-307
  71. Перейти ↑ Brooks 2006 , pp. 7–10
  72. Перейти ↑ Brooks 2006 , pp. 12–14
  73. Фермер 1978 , стр. 26 год
  74. ^ a b Фермер 1978 , стр. 27
  75. ^ Lapidge 2005 , стр. 323
  76. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. XXXVII-XXXVIII
  77. ^ Пламмер, Bedae Opera Historica , т. I, стр. Liii – liv.
  78. ^ a b Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxx – xxxi
  79. ^ Higham, штат Нью - Джерси (2013). «Повестка дня Беды в книге IV« Церковной истории английского народа »: непростой вопрос совета короля». Журнал церковной истории . 64 (3): 476–493. DOI : 10.1017 / s0022046913000523 .
  80. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. XXXIV-XXXVI
  81. ^ Stenton 1971 , стр. 8-9
  82. ^ Wallace-Hadrill 1988 , стр. xxxi
  83. Перейти ↑ Yorke 2006 , p. 119
  84. Перейти ↑ Yorke 2006 , pp. 21–22
  85. Перейти ↑ Fleming 2011 , p. 111
  86. Перейти ↑ Yorke 2006 , p. 118
  87. ^ a b Colgrave & Mynors 1969 , стр. xviii – xix
  88. ^ Стентон 1971 , стр. 186
  89. ^ a b c d Райт 2008 , стр. 4–5
  90. ^ Higham 2006 , стр. 21 год
  91. ^ а б Гоффарт 1988 , стр. 236
  92. ^ Goffart 1988 , стр. 238-239
  93. ^ а б Стентон 1971 , стр. 187
  94. ^ a b Wormald 1999 , стр. 29
  95. ^ Higham 2006 , стр. 27
  96. ^ Higham 2006 , стр. 33
  97. Перейти ↑ Behr 2000 , pp. 25–52
  98. ^ Пламмер, Bedae Opera Historica , т. I, стр. xlvii и примечание.
  99. Cannon & Griffiths 1997 , стр. 42–43.
  100. ^ Уоллис (перевод),Расчет времени , стр. Lxvii – lxxi, 157–237, 353–66
  101. ^ Goffart 1988 , стр. 245-246
  102. Перейти ↑ Brown 1987 , p. 42
  103. ↑ a b c d e Ward 2001 , стр. 57–64.
  104. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 44 год
  105. ^ Meyvaert 1996 , стр. 827
  106. ^ MLW Laistner, «Библиотека Честной Беды», в AH Томпсоне, «Беда: Его жизнь, времена и Сочинение», стр 237-262..
  107. ^ MLW Laistner, «Библиотека Честной Беды», в AH Томпсоне, «Беда: Его жизнь, времена и Сочинение», стр 263-266..
  108. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 51
  109. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 56
  110. Перейти ↑ Ward 1990 , pp. 58–59
  111. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 60
  112. ^ Loyn 1962 , стр. 270
  113. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 67
  114. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 68
  115. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 72
  116. ^ Obermair 2010 , стр. 45-57
  117. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 74
  118. ^ Такер 1998 , стр. 80
  119. Перейти ↑ Brown 1987 , p. 37
  120. Перейти ↑ Brown 1987 , pp. 38–41
  121. ^ Беда 2004 , стр. 82-85, 307-312
  122. Перейти ↑ Bede 2004 , pp. 64–65.
  123. Перейти ↑ Bede 2004 , p. 65.
  124. Bede 2004 , pp. 53–54, 285–287; см. также [1]
  125. ^ Zuidhoek (2019) 103-120
  126. ^ Zuidhoek (2019) 70
  127. ^ Mosshammer (2008) 190-203
  128. ^ Declercq (2000) 65-66
  129. ^ Беда 2004 , стр. Ххе, 405-415
  130. Перейти ↑ Brown 1987 , p. 36
  131. Перейти ↑ Bede 2004 , p. lxxxv
  132. Перейти ↑ Brown 1987 , pp. 31–32
  133. Перейти ↑ Brown 1987 , pp. 35–36
  134. ^ Colgrave дает пример Дезидерий Вьенны , который получил выговор от Григория Великого для использования «языческих» авторов в его учении.
  135. ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 580-583
  136. ^ Opland 1980 , стр. 140-141
  137. Маккриди, 1994 , стр. 14–19.
  138. ^ Opland 1980 , стр. 14
  139. Перейти ↑ Ward 1990 , pp. 136–138
  140. Перейти ↑ Ward 1990 , p. 139
  141. ^ Райт 2008 , стр. 4 (подпись)
  142. ^ Higham 2006 , стр. 24
  143. ^ "Преподобный Беда, церковный историк" .
  144. ^ Райт 2008 , стр. 3
  145. ^ Статья Католической энциклопедии Достопочтенный Беда
  146. ^ "Лекция Джарроу" . stpaulschurchjarrow.com. Архивировано из оригинального 14 сентября 2008 года . Проверено 4 октября 2009 года .

Источники [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Беда (ок. 860). "St. Gallen Stiftsbibliothek Cod. Sang. 254. Джером, Комментарий к ветхозаветной книге Исайи. Включает наиболее аутентичную версию древнеанглийской" Песни смерти "Достопочтенного Беды" . Europeana Regia . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 5 июня 2013 года .
  •  ———   (1896 г.). Пламмер, С. (ред.). Hist. эккл. · Venerabilis Baedae Opera Historica . 2 тт.
  •  ———   (1969). Колгрейв, Бертрам ; Майнорс, РАБ (ред.). Церковная история английского народа Беде . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-822202-6. (Параллельный латинский текст и английский перевод с английскими примечаниями.)
  •  ———   (1991). DH Farmer (ред.). Церковная история английского народа . Перевод Лео Шерли-Прайс. Редакция RE Latham. Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-044565-7.
  •  ———   (1994). МакКлюр, Джудит; Коллинз, Роджер (ред.). Церковная история английского народа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-283866-7.
  •  ———   (1943). Джонс, CW (ред.). Bedae Opera de Temporibus . Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки.
  •  ———   (2004). Беда: Расчет времени . Перевод Уоллис, Вера. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-0-85323-693-1.
  •  ———   (2011). О Песне песней и избранных произведениях . Классика западной духовности. Переведено Холдером, Артур Г. Нью-Йорк: Paulist Press. ISBN 978-0-8091-4700-7.(содержит переводы « Песни песней», «Проповедей на Евангелие» и отрывки из церковной истории английского народа ).
  • Англосаксонская хроника . Перевод Свэнтона, Майкл Джеймс. Нью-Йорк: Рутледж. 1998. ISBN. 978-0-415-92129-9.

Вторичные источники [ править ]

  • Абельс, Ричард (1983). "Совет Уитби: исследование в ранней англосаксонской политике". Журнал британских исследований . 23 (1): 1–25. DOI : 10,1086 / 385808 . JSTOR  175617 .
  • Бер, Шарлотта (2000). «Истоки королевского сана в раннем средневековом Кенте». Раннесредневековая Европа . 9 (1): 25–52. DOI : 10.1111 / 1468-0254.00058 .
  • Блэр, Питер Хантер (1990). Мир Беды (переиздание 1970 года). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-39819-0.
  • Брукс, Николас (2006). «От британского христианства к английскому: Деконструирование интерпретации Беде обращения». В Хоу, Николас; Карков, Екатерина (ред.). Преобразование и колонизация в англосаксонской Англии . Темпе: Центр исследований Средневековья и Возрождения в Аризоне. С. 1–30. ISBN 978-0-86698-363-1.
  • Браун, Джордж Хардин (1987). Беда Преподобный . Бостон: Туэйн. ISBN 978-0-8057-6940-1.
  •  ———   (1999). «Королевское и церковное соперничество в истории Беды». Возрождение . 51 (1): 19–33. DOI : 10.5840 / renascence19995213 .
  • Кэмпбелл, Дж. (2004). «Беда (673 / 4–735)» . Оксфордский национальный биографический словарь (отредактированный в мае 2008 г.). Издательство Оксфордского университета.
  • Кэннон, Джон; Гриффитс, Ральф (1997). Оксфордская иллюстрированная история британской монархии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-822786-1.
  • Чедвик, Генри (1995). "Теодор, английская церковь и спор о монотелете". В Lapidge, Майкл (ред.). Архиепископ Феодор . Кембриджские исследования в англосаксонской Англии # 11. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 88–95. ISBN 978-0-521-48077-2.
  • Колгрейв, Бертрам ; Майнорс, РАБ (1969). "Вступление". Церковная история английского народа Беде . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-822202-6.
  • Деклерк, Жорж (2000). Анно Домини (Истоки христианской эры) . Турнхаут: Brepols. ISBN 9782503510507.
  • Дори, Т.А. (1966). Латинские историки . Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  • Фермер, Дэвид Хью (1978). Оксфордский словарь святых . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-282038-9.
  •  ———   (2004). Оксфордский словарь святых (пятое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-860949-0.
  • Флеминг, Робин (2011). Британия после Рима: Падение и Возвышение, 400–1070 гг . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-014823-7.
  • Гоффарт, Уолтер А. (1988). Рассказчики истории варваров (550–800 гг. Н.э.): Иордан, Григорий Турский, Беда и Павел Дьякон . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-05514-5.
  • Хайэм, Нью-Джерси (2006). (Повторно) Чтение Беде: Историческая церковная история в контексте . Рутледж. ISBN 978-0-415-35368-7.
  • Кендалл, Кальвин Б. (2010). «Беда и просвещение» . В ДеГрегорио, Скотт (ред.). Кембриджский компаньон Беде . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 99–112. ISBN 9781139825429.
  • Лапидж, Майкл (2005). «Поэтизм в англо-латинской прозе до завоевания». В Рейнхардте, Тобиас ; и другие. (ред.). Аспекты языка латинской прозы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-726332-7.
  • Лойн, HR (1962). Англосаксонская Англия и норманнское завоевание . Лонгман. ISBN 978-0-582-48232-6.
  • Маккриди, Уильям Д. (1994). Чудеса и преподобный Беда: Исследования и тексты . Папский институт средневековых исследований №118. Торонто: Папский институт средневековых исследований. ISBN 978-0-88844-118-8.
  • Майр-Хартинг, Генри (1991). Приход христианства в англосаксонскую Англию . Университетский парк: Издательство Государственного университета Пенсильвании. ISBN 978-0-271-00769-4.
  • Мейварт, Пол (1996). «Беда, Кассиодор и Кодекс Амиатинус». Зеркало . Средневековая академия Америки. 71 (4): 827–883. DOI : 10.2307 / 2865722 . JSTOR  2865722 . S2CID  162009695 .
  • Мосхаммер, Олден А. (2008). Пасхальный Computus и истоки христианской эры . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199543120.
  • Обермайр, Ханнес (2010). "Novit iustus animas. Ein Bozner Blatt aus Bedas Kommentar der Sprüche Salomos" (PDF) . Concilium Medii Aevi . Издание Рупрехта. 31 : 45–57. ISSN  1437-904X .
  • Опланд, Джефф (1980). Англосаксонская устная поэзия: исследование традиций . Нью-Хейвен и Лондон: Yale UP ISBN 978-0-300-02426-5.
  • Рэй, Роджер (2001). «Беде». В Лапидже, Майкл; и другие. (ред.). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии . Мальден, Массачусетс: Блэквелл. С. 57–59. ISBN 978-0-631-22492-1.
  • Роули, Шэрон М. (2017). «Беде» . В Эчарде, Сиан; Роуз, Роберт (ред.). Энциклопедия средневековой литературы в Великобритании . Джон Вили и сыновья. С. 257–264. ISBN 978-1118396988.
  • Стентон, FM (1971). Англосаксонская Англия (Третье изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-280139-5.
  • Такер, Алан (1998). «Увековечение памяти Григория Великого: происхождение и передача папского культа в VII и начале VIII веков». Раннесредневековая Европа . 7 (1): 59–84. DOI : 10.1111 / 1468-0254.00018 .
  • Томпсон, А. Гамильтон (1969). Беда: Его жизнь, времена и сочинения: Очерки в память двенадцатого века его смерти . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Тайлер, Дамиан (апрель 2007 г.). «Сопротивляющиеся короли и христианское обращение в Англии седьмого века». История . 92 (306): 144–161. DOI : 10.1111 / j.1468-229X.2007.00389.x .
  • Уоллес-Хэдрилл, Дж. М. (1988). Церковная история английского народа Беде: исторический комментарий . Оксфордские средневековые тексты. Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-822269-9.
  • Уорд, Бенедикта (1990). Преподобный Беда . Гаррисберг, Пенсильвания: Издательство Morehouse. ISBN 978-0-8192-1494-2.
  •  ———   (2001). «Богослов Беда». В Эванс, Г. Р. (ред.). Средневековые богословы: введение в теологию в средневековый период . Мальден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishing. С. 57–64. ISBN 978-0-631-21203-4.
  • Вормальд, Патрик (1999). Создание английского права: король Альфред до двенадцатого века . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-13496-1.
  • Райт, Дж. Роберт (2008). Товарищ Беде: комментарий читателя к церковной истории английского народа . Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. ISBN 978-0-8028-6309-6.
  • Йорк, Барбара (2006). Преобразование Британии: религия, политика и общество в Великобритании c. 600–800 . Лондон: Пирсон / Лонгман. ISBN 978-0-582-77292-2.
  • Зуйдхук, янв (2019). Реконструкция метонических 19-летних лунных циклов (на основе Каталога фаз Луны шести тысячелетий НАСА) . Зволле: JZ. ISBN 978-9090324678.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рассказ, Джоанна ; Бейли, Ричард (2015). "Череп Беды". Журнал Antiquaries . 95 : 325–350. DOI : 10.1017 / s0003581515000244 . S2CID  163360680 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Комментарии колледжа Дикинсона: Historia Ecclēsiastica
  • Работы Беде в Project Gutenberg
  • Работает Беде или о нем в Internet Archive
  • Работы Беде в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Мир Беды: музей раннего средневековья Нортумбрии в Ярроу
  • Достопочтенный Беда из « Нашего времени» (BBC Radio 4)
  • Церковная история английского народа , книги 1–5, перевод LC Jane's 1903 Temple Classics. Из Интернет-справочника по средневековью .
  • Церковная история Беды и продолжение Беды (pdf) , в CCEL , отредактированный и переведенный AM Sellar.
  • Святой Беда , полное собрание сочинений на латыни, с историческими сочинениями также на английском языке в Интернет-библиотеке Свободы.
  • Пасхальный стол Дионисия Эксигия