Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уличная сцена американская опера по Курта Вайля (музыка), Лэнгстона Хьюз (тексты песен), и Элмер Райс ( книга ). Написанный в 1946 году и премьера которого состоялась в Филадельфии в том же году, « Уличная сцена» основана на одноименной пьесе Райс, получившей Пулитцеровскую премию 1929 года.

Именно Вейль назвал эту пьесу «американской оперой», имея в виду новаторский синтез европейской традиционной оперы и американского музыкального театра. После премьеры на Бродвее в 1947 году он получил первую премию «Тони» за лучшую оригинальную музыку . [1] « Уличная сцена», которая считается скорее оперой, чем мюзиклом, регулярно ставится профессиональными оперными труппами и никогда не возродилась на Бродвее. Музыкально и культурно, даже резко, работа Обитает в середине площадки между Вайля Трехгрошовая опера (1928) и Леонард Бернстайн «s West Side Story (1957).

Партитура содержит оперные арии и ансамбли, некоторые из них, такие как «Каким-то образом я никогда не мог поверить» Анны Моррант и «Пусть вещи будут такими, какими они были всегда» Фрэнка Морранта, со ссылками и отсылками к стилю Джакомо Пуччини . Он также имеет влияние джаза и блюза в "I Got a Marble and a Star" и "Lonely House". [2] Некоторые из музыкальных номеров в более бродвейском стиле - «Завернутые в ленту и завязанные бантом», «Разве вы не хотели бы быть на Бродвее?» и "Moon-face, Starry-eyed", расширенная песня и танец. Бенни Гудман и его оркестр записали "Moon-Faced, Starry-Eyed" с Джонни Мерсером на вокале в 1947 году.Он также был записан джазовой вокальной группой The Hi-Lo's . [цитата необходима ]

Фон [ править ]

В Германии в конце 1920-х - начале 1930-х годов Вайль уже начал использовать элементы американского джаза и популярных песен в своих операх. После бегства из нацистской Германии в 1933 году он работал в Париже, затем в Англии, а затем, начиная с 1935 года, в Нью-Йорке. Он изучал американскую популярную и сценическую музыку и работал над дальнейшей адаптацией своей музыки к новым американским стилям в своих произведениях для Бродвея, кино и радио. Он стремился найти новый способ создания американской оперы, которая имела бы коммерческий и художественный успех. [2] Weill писал:

Я считаю, что мы можем и будем развивать музыкально-драматическую форму в этой стране (Америке), но я не думаю, что она будет называться «опера» или что она вырастет из оперы, которая стала чем-то отдельным от коммерческий театр, зависящий от других средств, кроме кассовых сборов, для его продолжения. Он будет развиваться и оставаться частью американского театра - театра «Бродвей», если хотите. Больше всего я хочу участвовать в этом развитии. [3]

Вайль стремился создать музыкальный театр, который «сочетал бы драму и музыку, устное слово, песню и движение». [4] Далее он писал:

Эта форма театра имеет особую привлекательность для композитора, потому что позволяет ему использовать большое количество музыкальных идиом, писать музыку одновременно серьезную и легкую, оперную и популярную, эмоциональную и утонченную, оркестровую и вокальную. Каждое шоу этого типа должно создавать свой собственный стиль, свою собственную фактуру, свои собственные отношения между словами и музыкой, потому что музыка становится поистине неотъемлемой частью спектакля - она ​​помогает углубить эмоции и прояснить структуру. [5]

Вайль увидел натуралистическую пьесу Райс в 1930 году и захотел ее адаптировать. Как он писал:

Это была простая история повседневной жизни в большом городе, история любви и страсти, жадности и смерти. Я увидел большие музыкальные возможности в его театральном устройстве - жизни в многоквартирном доме с вечера до следующего дня. И мне казалось большим испытанием найти в этих людях присущую им поэзию и соединить мою музыку с абсолютным реализмом пьесы » [6].

В 1936 году Вайль встретил Райса в Нью-Йорке и предложил адаптацию, но Райс ему отказала. После успеха « Кникербокерских праздников» Вейля в 1938 году, « Леди в темноте» в 1940 году и « Одно касание Венеры» в 1943 году (и после того, как Вейль сочинил музыку для « Двойки на острове» Райс в 1939 году), Вейль снова спросил, и Райс согласилась. Эти двое выбрали поэта эпохи Возрождения из Гарлема Лэнгстона Хьюза, чтобы «превратить повседневный язык людей в простую, бесхитростную поэзию», как выразился Вейль. [7]

Чтобы усилить реализм новой работы, соавторы использовали сцены диалога, иногда подчеркнутые музыкой. Чтобы создать музыку, которая изобразила бы этнический плавильный котел персонажей, описанных в книге Райс, Вайль путешествовал по районам Нью-Йорка, наблюдая за играющими детьми и жителями Нью-Йорка. Хьюз водил Вайля в ночные клубы Гарлема, чтобы послушать новейшие музыкальные идиомы чернокожего американского джаза и блюза. Хьюз писал: «Получившаяся песня была составлена ​​на национальной американской негритянской идиоме; но немец или кто-то другой мог спеть ее, чтобы она не звучала странно или неуместно». [8] Вайль и многие критики считают музыку его шедевром. [2]

История производства [ править ]

После опробования в Филадельфии были внесены изменения, и « Street Scene» открылась на Бродвее в театре Adelphi 9 января 1947 года. Он закрылся 17 мая 1947 года после 148 представлений из-за высоких эксплуатационных расходов. Спектакль поставил Чарльз Фридман, хореография Анны Соколоу , а продюсером - Дуайт Дир Уиман и труппа драматургов ( Максвелл Андерсон ; С. Н. Берман ; Элмер Райс ; Роберт Э. Шервуд ; Сидни Ховард ). Сценический дизайн и световой дизайн были выполнены Джо Мильцинером ; дизайн костюма был выполненЛюсинда Баллард . В постановке снимались Энн Джеффрис в роли Роуз Моррант, Полина Стоска в роли Анны Моррант, Норман Кордон в роли Фрэнка Морранта, Брайан Салливан в роли Сэма Каплана, Хоуп Эмерсон в роли Эммы Джонс, Шейла Бонд в роли Мэй Джонс и Дэнни Дэниелс в роли Дика МакГанна. Weill получил вступительную премию Тони за лучший оригинальный саундтрек, и Баллард получил в 1947 году премию Тони за лучший дизайн костюмов, конкурируя с другими сильными мюзиклов в этом году, в частности , Финиан Радуга на Burton Лейн и Brigadoon по Frederick Loewe . Нью - Йорк Сити Опера возродилStreet Scene несколько раз, особенно в 1959, 1979 и 1990 годах. [9]

В 1989 году в постановке Английской национальной оперы Лондонского театра «Колизей» выступила Кэтрин Зета-Джонс в роли Мэй Джонс. [ Необходима цитата ] Это было поставлено Миннесотской оперой в Миннеаполисе в 2001 году. [10] Опера Дикапо поставила работу в 2002 году в церкви Св. Жан-Батиста на Лексингтон-авеню и 76-й улице в Манхэттене. [11]

Opera Group, Young Vic и театр Watford Palace представили первую британскую постановку за 20 лет в июле 2008 года [12], получив премию Evening Standard Award 2008 за лучший мюзикл. Другой спектакль был показан на территории Старого Королевского военно-морского колледжа в Гринвиче 19 июля 2008 года, а актерский состав в основном был привлечен из студентов Музыкального колледжа Тринити . В 2011 году Street Scene была исполнена Мастерской оперного / музыкального театра Университета Юго-Восточной Луизианы в Pottle Music Auditorium [13], а на немецком языке - Bayerische Theaterakademie August Everding.и оркестр Мюнхенского радио под управлением Ульфа Ширмера . [ необходима цитата ]

Группа Opera представила первое представление в Австрии в октябре 2011 года, а Semper Oper в Дрездене произвела большой успех в начале 2011 года. [ Необходима цитата ] Первое выступление в Испании состоялось в марте 2013 года в Gran Teatre del Liceu [ 14] и в 2018 году в Teatro Real. [15]

Положительную оценку получила постановка Opera North, которая открылась в Большом театре в Лидсе в январе 2020 года; [16] он работал там до 28 февраля, затем отправился на гастроли; Выступление в Лидсе было записано и транслировалось BBC Radio 3 11 апреля 2020 года.

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Резюме [ править ]

Действие оперы происходит на пороге многоквартирного дома на Ист-Сайде Манхэттена в два очень жарких дня 1946 года. В центре сюжета две сюжетные линии: роман между Роуз Моррант и ее соседом Сэмом Капланом; и о внебрачной связи матери Роуз, Анны, которую в конечном итоге обнаруживает раздражительный отец Роуз, Фрэнк. Шоу изображает обычные романы, ссоры и сплетни соседей, поскольку растущая напряженность, связанная с семьей Моррант, в конечном итоге перерастает в трагедию эпических масштабов.

Акт 1 [ править ]

Когда поднимается занавес, мы знакомимся с некоторыми жителями многоквартирного дома, где происходит действие. Эмма Джонс и Грета Фиорентино оплакивают невероятную волну жары, охватившую Нью-Йорк («Разве это не ужасно, жара?»). К ним присоединяется еще одна соседка Ольга Олсен, которая рассказывает о стрессе, связанном с ее новорожденным ребенком и ее мужем Карлом, и старик Авраам Каплан, который поет об убийствах и скандалах в прессе, присоединившись к открытию. номер. Генри Дэвис, дворник, входит из подвала и поет о своих стремлениях к великим вещам («У меня есть мрамор и звезда»). Входит молодой Уилли Моррант и зовет свою мать, которая входит в окно и бросает ему цент, чтобы купить газировку. Три женщины (миссис Джонс, миссис Фиорентино и миссис Олсен) уговаривают миссисМорант, чтобы спуститься вниз и быть общительным, и когда она спускается, они сплетничают о слухах, что у миссис Моррант и Стив Санки, молочник, был роман («Получите много этого»). Миссис Моррант спускается поболтать, а миссис Олсен возвращается в свою квартиру в подвале, чтобы позаботиться о своем ребенке. Сэм Каплан выходит из дома и спрашивает о дочери миссис Моррант, Роуз, но она еще не вернулась с работы. Он уходит в библиотеку.но она еще не вернулась с работы. Он уходит в библиотеку.но она еще не вернулась с работы. Он уходит в библиотеку.

Входит Даниэль Бьюкенен, нервный; он нервничает, потому что его жена наверху собирается рожать. Он и женщины поют об опасности родов в короткой ариетте «Когда у женщины рождается ребенок». Как только он бежит наверх, чтобы ухаживать за своей женой, муж миссис Моррант Фрэнк возвращается домой. Он упоминает, что завтра уезжает в командировку в Нью-Хейвен, и спорит с женой о том, что Роуз еще не дома («Она не должна оставаться вне дома»). В ярости он врывается в дом, в то время как Джордж Джонс возвращается домой с работы и некоторое время болтает с дамами. Анна Моррант поет арию о том, как важно верить в светлое завтра («Каким-то образом я никогда не мог поверить»). Входит Стив Сэнки, и между ним и подозрительными женщинами начинается напряженная сцена. Почти сразу после его ухода миссисМоррант направляется в том же направлении, под предлогом того, что собирается искать своего сына. Мистер Джонс, мистер Олсен, миссис Джонс и миссис Фиорентино поют еще о скандале («Whatcha Think of That»). Миссис Олсен вбегает взволнованно и говорит, что только что увидела Санки и миссис Моррант, стоящих рядом у задней части местного склада.

Липпо Фиорентино возвращается домой с работы с охапкой рожков мороженого для всех. Два Фиорентино, двое Олсенов, мистер Джонс и Генри Дэвис поют ликующий секстет, восхваляющий мороженое ("Ice Cream Sextet"). Моррант наблюдал, и когда его жена возвращается, он спрашивает ее о том, где она была. Она говорит ему, что искала Вилли, а Моррант и Абрахам Каплан спорят о воспитании детей, а позже об экономике. Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, Каплан использует пример семьи Хильдебранд, которая живет наверху и управляется матерью-одиночкой, которая не в состоянии платить за квартиру. Спор Морранта и Каплана почти становится физическим, но соседи и внучка Каплана Ширли сдерживают двух мужчин. Морант поет о том, как он жаждет возвращения к традиционным моральным ценностям в "Пусть все будет так, как всегда ». Сразу после этого Дженни Хильдебранд и другие старшеклассницы выходят на улицу, возвращаясь домой с выпускной церемонии. Ансамбль поет ликующий праздничный номер« Завернутые в ленту и завязанные бантом ». Появление Стива Сэнки приводит к внезапному прекращению празднования. После того, как неловкое молчание соседей вынуждает его уйти, Сэм доводит Вилли Морранта до слез. Уилли дрался с местным парнем, и Сэм вмешался, чтобы его прервать. Моррант уходит в местный бар, чтобы выпить, предупреждая, что будут проблемы, если Роуз не будет дома к тому времени, когда он вернется, в то время как миссис Моррант уводит Уилли наверх. Как только они уходят, все соседи начинают сплетничают о семье Моррант. Сэм страстно расстраивается,упрекает соседей за то, что они столько сплетничают за их спиной, а затем уносится прочь.

Все соседи желают спокойной ночи и ложатся спать, кроме мистера Джонса, который идет в бар пострелять в лужу. Сэм возвращается на сцену и поет о своем калечащем одиночестве («Одинокий дом»). Сэм входит в дом, затем входит Роза со своим боссом Гарри Истером, который проводил ее до дома. Пасха пытается очаровать Роуз, берет ее на руки и целует. Затем он пытается покорить ее соблазнительной песней, обещая ей, что, если она сбежит с ним, он сможет дать ей концерт на Бродвее («Разве вы не хотели бы быть на Бродвее?»). Роуз, однако, придерживается своих убеждений и поет каватину о том, что она всегда будет выбирать настоящую любовь показным обещаниям («Что хорошего в луне?»). Роуз видит, что ее отец возвращается домой, и говорит Пасхе уйти. Маврант спрашивает ее, с кем она говорила,и злится, когда она говорит ему, что они ходили танцевать. Он в ярости идет наверх в кровать. Бьюкенен выбегает из дома и просит Роуз пойти и позвонить доктору, так как ребенок его жены вот-вот должен родиться. Он возвращается наверх, и, когда Роуз уходит, она проходит мимо молодой Мэй Джонс и ее поклонника Дика МакГанна. Эти двое танцуют и флиртуют, и они поют динамичный джиттербаг о своем увлечении друг другом («Лунолицый, звездоглазый»). После танцев на тротуаре они страстно бегут наверх в дом, пожелав пьяной спокойной ночи Роуз, которая вернулась после звонка доктору.Он возвращается наверх, и, когда Роуз уходит, она проходит мимо молодой Мэй Джонс и ее поклонника Дика МакГанна. Эти двое танцуют и флиртуют, и они поют динамичный джиттербаг о своем увлечении друг другом («Лунолицый, звездоглазый»). После танцев на тротуаре они страстно бегут наверх в дом, пожелав пьяной спокойной ночи Роуз, которая вернулась после звонка доктору.Он возвращается наверх, и, когда Роуз уходит, она проходит мимо молодой Мэй Джонс и ее поклонника Дика МакГанна. Эти двое танцуют и флиртуют, и они поют динамичный джиттербаг о своем увлечении друг другом («Лунолицый, звездоглазый»). После танцев на тротуаре они страстно бегут наверх в дом, пожелав пьяной спокойной ночи Роуз, которая вернулась после звонка доктору.который вернулся после звонка врачу.который вернулся после звонка врачу.

Жестокий старший брат Мэй Винсент возвращается домой и начинает приставать к Роуз. Сэм видит, как он изводит ее из окна, и выходит на улицу, чтобы противостоять ему, однако Винсент яростно кладет его на тротуар. Винсент собирается продолжить атаку, когда его мать, миссис Джонс, выходит на улицу, чтобы посмотреть, в чем дело. Он немедленно схватился и невинно поднялся наверх по приказу матери. Сэм и Роуз остаются одни, и Сэм смущается, что Винсент унизил его перед Роуз. Сэм оплакивает ужасную борьбу в трущобах, но Роза успокаивает его, напоминая ему о стихотворении, которое он когда-то читал ей («Помни, что я забочусь»). Прибывает доктор Уилсон и идет наверх, чтобы ухаживать за миссис Бьюкенен, а мистер Моррант звонит Роуз и говорит ей ложиться спать. Сэм и Роуз целуются на тротуаре,а затем Роуз подбегает ко сну, как раз в тот момент, когда Генри Дэвис поднимается по лестнице и начинает подметать крыльцо на ночь («У меня есть мрамор и звезда (повторение)»). Роза зовет Сэма спокойной ночи из окна, и Сэм остается один на полуночной улице, поскольку занавес медленно опускается, чтобы закончить действие 1.

Акт 2 [ править ]

Сцена 1: Рассвет, следующее утро

Мистер Джонс пьяно возвращается из бара и катится в вонючий дом. Доктор Уилсон выходит из дома, говоря Бьюкенену, чтобы он позволил своей жене как следует отдохнуть, а Дик МакГанн и Мэй Джонс разделяют гораздо менее страстное прощание в холодном свете дня, чем их энергичный обмен прошлой ночью. Вилли Моррант, Чарли и Мэри Хильдебранд, дочь Генри Грейс и другие местные дети играют в энергичную игру («Поймай меня, если сможешь»), которая заканчивается большой дракой. Роуз призывает их остановить это из окна, в то время как Сэм выходит наружу и физически прерывает драку. Все дети расходятся. Сэм и Роуз коротко беседуют, когда Роуз говорит ему, что сегодня утром она должна пойти на похороны главы своей фирмы по недвижимости. Ширли выходит на улицу и просит Сэма зайти на завтрак.когда Роза возвращается внутрь, чтобы мыть посуду. Бьюкенен выходит на улицу и говорит семье Фиорентино, что ночью у него родилась маленькая девочка. Входят миссис Джонс и миссис Моррант, и миссис Джонс спрашивает ее о миссис Бьюкенен, за которой миссис Моррант присматривала всю ночь. Миссис Джонс уходит выгуливать собаку, а миссис Моррант уходит в продуктовый магазин. Роуз и мистер Морран выходят из дома, и Роза пытается убедить его быть добрее с ее матерью. Миссис Морран возвращается, и все трое ссорятся с семьей по поводу поведения мистера Морранта. Миссис Моррант небрежно спрашивает его, как долго он будет уезжать в командировку, и мистер Моррант обвиняет ее в романе, что она отрицает. Он уходит в ярости, а миссис Моррант и Роза сетуют на его поведение («Там будут проблемы»).Входит Уилли, и Роза упрекает его за то, что он выглядит неряшливым. У Вилли и Роуз возникают словесные разногласия, и Роза быстро врывается в дом. Миссис Моррант говорит ему, что так нельзя разговаривать с его сестрой, и что она рассчитывает, что он превратится в хорошего человека, когда станет старше («Мальчик вроде тебя»). Вилли уходит в школу, а миссис Моррант идет в дом, а Роуз выходит. Ширли Каплан выходит из дома и спрашивает Роуз, почему она так много времени проводит с Сэмом, когда ему следует сосредоточиться на своей работе. Ширли уходит на работу, а Винсент Джонс выходит из дома и снова начинает приставать к Роуз, но тут же уходит, когда Сэм выходит из дома. Роуз упоминает заманчивое предложение Пасхи сбежать к Сэму, и Сэм расстраивается, говоря, что ей лучше сбежать с ним.и двое поют о своем намерении сбежать вместе («Мы уйдем вместе»). Приходит Пасха, чтобы проводить Роуз на похороны, и они вдвоем уходят. Сэм входит в дом, когда появляется Сэнки. Миссис Моррант появляется у окна и говорит ему подняться наверх, так как мистер Морран уехал в командировку, а Роза будет на похоронах все утро. Когда Сэнки спешит наверх, он проходит мимо Сэма, выходящего из дома, который смотрит в окно и видит, как миссис Моррант закрывает шторы. Сэм сидит на крыльце и читает книгу, когда появляются Джеймс Генри, городской маршал, и Фред Каллен, его помощник. Они вызывают Генри Дэвиса и говорят ему, что они здесь, чтобы лишить семью Хильдебранд, и что, поскольку она не приняла никаких мер, чтобы убрать мебель, им придется выбросить ее на тротуар.Генри возвращается в подвал, когда двое мужчин входят в дом. Мистер Морран возвращается, изменив свое мнение о деловой поездке. Он видит, как закрываются шторы, и приходит в ярость. Сэм умоляет его не входить в дом, но он отталкивает его и бежит наверх. Слышен крик миссис Моррант, а затем два выстрела. Санки в ужасе появляется в окне, он пытается убежать, но Моррант втягивает его обратно внутрь и стреляет в него. В панике начинается паника, когда Моррант выходит из дома, весь в крови, и направляет револьвер на толпу собирателей, чтобы сбежать. Милиционеры, фельдшеры, обеспокоенные соседи заполонили место происшествия. Роза возвращается с похорон и видит обеспокоенную толпу. Сэм пытается удержать ее, но ее не удержать. Ансамбль поет трагический номер хора об убийстве "Женщина, которая там жила".Тело миссис Моррант выносят из дома на носилках и доставляют в больницу, и горожане бросаются за каретой скорой помощи, а Роза, тихо плача в руках Сэма, следует за ними. Занавес медленно опускается, а два городских маршала продолжают выносить мебель Хильдебранда на тротуар.

Сцена 2: в полдень того же дня

В доме появляются две молодые няни и поют о разразившемся по городу скандале с убийством, пытаясь успокоить детей, за которыми они ухаживают («Колыбельная»). Когда няни уходят, входит Роза, одетая в черное. Она спрашивает офицера Мерфи, полицейского, который все еще находится в ее квартире, нашли ли они ее отца, и он отвечает, что нет. Сэм входит и говорит Роуз, что водил Вилли из школы в дом ее тети. Входит Ширли и выражает соболезнования Роуз, и они вдвоем поднимаются в квартиру Роуз, так как Роза боится подниматься одна. Сэм говорит деду, что полиция заставит его дать показания против Морранта, когда вдалеке раздаются два выстрела. Бьюкенен и Олсен убегают и рассказывают Сэму и Роуз (которая сбежала из дома,встревоженный шумом), что полиция нашла ее отца, прячущегося в подвале дома по улице. Двое полицейских нападают на Моранта, весь в крови и грязи. Офицеры забирают его, когда он просит минутку со своей дочерью, которую они ему предоставляют. Он и Роуз говорят об убийстве, а толпа смотрит на него («Он тоже ее любил»). Офицеры забирают Морранта, и Роуз и Сэм остаются на сцене одни. Роза начинает входить в дом, когда Сэм спрашивает, что она собирается делать. Она говорит ему, что уйдет, но когда он говорит, что пойдет с ней, как они обсуждали этим утром, Роуз говорит, что она должна уйти одна. В конце концов Сэм признается Роуз, что влюблен в нее, и что его жизнь без нее - ничто. Роуз говорит, что ее родители доказали, что два человека не принадлежат друг другу,и она прощается с Сэмом («Не забывай куст сирени»). Ширли выходит из дома и протягивает Роуз чемодан, полный ее вещей. Роуз начинает уходить, затем возвращается и быстро целует Сэма, но он вырывается и резко уходит в дом. Роуз стоит, глядя ему вслед, затем берет сумку и уходит. Появляются миссис Фиорентино, миссис Олсен и миссис Джонс и сразу же начинают сплетничать о Роуз и Пасхе, слонявшейся вчера на улице поздно вечером («Разве это не ужасно, жара? (Повтор)»), поскольку они снова сетуют. невыносимая жара, и занавеска медленно опускается.Роуз стоит, глядя ему вслед, затем берет сумку и уходит. Появляются миссис Фиорентино, миссис Олсен и миссис Джонс и сразу же начинают сплетничать о Роуз и Пасхе, слонявшейся вчера на улице поздно вечером («Разве это не ужасно, жара? (Повтор)»), поскольку они снова сетуют. невыносимая жара, и занавеска медленно опускается.Роуз стоит, глядя ему вслед, затем берет сумку и уходит. Появляются миссис Фиорентино, миссис Олсен и миссис Джонс и сразу же начинают сплетничать о Роуз и Пасхе, слонявшейся вчера на улице поздно вечером («Разве это не ужасно, жара? (Повтор)»), поскольку они снова сетуют. невыносимая жара, и занавеска медленно опускается.

Песни [ править ]

Ссылки [ править ]

Заметки
  1. ^ Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек.
  2. ^ a b c Тулин, Нэнси, «Реализм в языке и музыке: уличная сцена Курта Вайля» . Май 1997 г., по состоянию на 4 мая 2008 г.
  3. ^ Тейлор, стр. 253.
  4. ^ Сандерс, стр. 359.
  5. ^ Цитируется в Грациано, Джон. «Музыкальные диалекты в долине», Новый Орфей: Очерки Курта Вайля , изд. Ким Х. Ковалке (1986), Нью-Хейвен: издательство Йельского университета , стр. 299.
  6. ^ Сандерс, стр. 348.
  7. Цитируется в программных заметках Джейн Виал Джаффе, май 2008 года, Манхэттенская музыкальная школа ипостановка « Уличной сцены» в Chautauqua Opera .
  8. ^ Сандерс, стр. 350.
  9. ^ "Обзор / опера, Street Scene , Курта Вайля Личная американская мечта" по Аллан Коцинн , The New York Times , 9 сентября 1990 года
  10. ^ « Уличная сцена - Расписание спектаклей» . Опера Америка . 24 февраля 2001 г.
  11. ^ Обзор производства ДиКапо 2002 года , Elyse Sommer, CurtainUp.com
  12. ^ https://www.thestage.co.uk/?s=street+scene [ мертвая ссылка ]
  13. Уитворт, Иордания (8 февраля 2011 г.). « Уличная сцена видит успех» . Львиный рев . Хаммонд, Луизиана: Университет Юго-Восточной Луизианы. п. 4. (Печатная статья существенно отличается от онлайн-пресс-релиза.)
  14. ^ « Уличная сцена » , Оперный театр Лисеу, март 2013.
  15. ^ Куэто, Irene (2018-02-21). «Опера мюзикла? Уличная сцена Курта Вайля в реальном театре» . Культурная Resuena (на испанском языке).
  16. Тим Эшли (19 января 2020 г.). « Обзор уличной сцены - полное правосудие за убийство на Манхэттене» . Хранитель .
Источники
  • Сандерс, Рональд. Дни становятся короче: жизнь и музыка Курта Вайля (1980) Лондон: Вайденфельд и Николсон .
  • Тейлор, Рональд. Курт Вайль: композитор в разделенном мире (1991) Бостон: издательство Северо-восточного университета .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дрю, Дэвид. Курт Вайль: Справочник (1987) Беркли, Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press . ISBN 0-520-05839-9 
  • Шебера, Юрген. Курт Вайль: иллюстрированная жизнь (1995) ISBN издательства Йельского университета 0-300-07284-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Уличная сцена в базе данных Internet Broadway
  • Эссе Дженны Гальярдо, Эриен Пул и Бет Стюарт [ мертвая ссылка ]
  • Профиль работы на сайте NODA [ мертвая ссылка ]
  • Профиль шоу на сайте Musical Heaven