«Сусанна и старшие» - это картина 1610 года итальянской художницы эпохи барокко Артемизии Джентилески, ее самая ранняя известная подписанная и датированная работа. [1] В настоящее время он висит вколлекции Schloss Weißenstein в Поммерсфельдене , Германия. [2] Работа показывает неудобную Сюзанну с двумя мужчинами, скрывающимися над ней, пока она находится в ванной. Это была популярная сцена для рисования во времена барокко . [2] Тема этой картины взята из второканонической Книги Сусанны в Дополнениях к Даниилу . Сусанна и старшиебыла одной из фирменных работ Джентилески, когда Джентилески несколько раз рисовал вариацию сцены в начале своей карьеры. [3]
Сусанна и старшие | |
---|---|
Художник | Артемизия Джентилески |
Год | около 1610 г. |
Середина | масло на холсте |
Габаритные размеры | 170 см × 119 см (67 дюймов × 47 дюймов) |
Место расположения | Schloss Weißenstein , Поммерсфельден |
Описание
Тема сообщения
Картина представляет собой представление библейского повествования, представленного в главе 13 Книги Даниила, в соответствии с текстом, принятым католической и православной церквями, но не протестантами .
Двое пожилых мужчин шпионят за молодой замужней женщиной по имени Сюзанна . [2] Сусанна однажды вышла в сад искупаться, когда ее домработница впустила двух старейшин. Старейшины шпионили за Сюзанной [2], а затем потребовали от нее сексуальных услуг [2], от которых она отказалась. Мужчины угрожали испортить ее репутацию, но Сюзанна держалась. [2] Затем двое старейшин ложно обвинили Сусанну в прелюбодеянии - преступлении, которое каралось смертью. [1] Только когда молодой еврейский мудрец по имени Даниил задал им вопросы по отдельности, он заметил, что детали в рассказах двух старейшин не совпадают. [2] Их противоречивые истории раскрыли ложность их показаний, таким образом очистив имя Сюзанны. [2]
Эта тема была относительно распространена в европейском искусстве XVI века, где Сусанна олицетворяла добродетели скромности и верности. Однако на практике это давало художникам возможность продемонстрировать свое мастерство в изображении обнаженной женщины, часто для удовольствия своих покровителей-мужчин . [1]
Интерпретация Джентилески
Историки искусства Роберто Лонги и Андреа Эмилиани задались вопросом, как Джентилески мог изобразить убедительную женскую обнаженную натуру в таком юном возрасте. [2] Они предположили, изучала ли она женскую анатомию или использовала модель своего отца, поскольку его рабочая студия находилась в семейном доме. [2]
Живопись Джентилески сравнивают с картинами других художников, которые использовали тот же предмет. [2] Сусанна Джентилески сидит неудобно, [2] изгиб ее тела показывает ее страдание, в отличие от многих изображений, которые не могут показать какой-либо дискомфорт. Обычное сравнение проводится с версией Аннибале Карраччи « Сусанна и старейшины» . [4] [2] [5] Сусанна Джентилески неудобна и более женственна, чем Сусанна Карраччи [2] , чье тело выглядит более анатомически мужественным, но изображается в более эротизированной позе, как если бы она была восприимчива к вниманию двух старших. [2] Вместо того, чтобы изображать типичный тип тела Сюзанны на предыдущих картинах, Джентилески выбрал более классический стиль для тела Сюзанны, который возвышает ее наготу в более героическом смысле . Обстановка этой сцены в каменном ограждении также представляет собой отход от типичной садовой обстановки, использованной в предыдущих изображениях других художников. [1] Вертикальная композиция Джентилески также распространяет двух старейших наверху как темный элемент, парящий над сценой, создавая ощущение злобного давления на Сусанну. [2]
Джентилески нарисовала эту сцену как минимум дважды за свою жизнь. [6] Поскольку эта версия является самой ранней, она была написана Роберто Контини, Жермен Грир, Сюзанной Штольценвальд и Мэри Д. Гаррард под руководством своего отца. [7] [5] Однако ни один другой художник раньше не исследовал психологическое измерение этой библейской истории, предполагая, что отец Джентилески, художник с традиционным образованием, не имел никакого отношения к влиянию на концепцию живописи молодого художника. [2] Натуралистическая передача женской формы Артемизией контрастирует со стилем ее отца, однако корректировки, выявленные с помощью рентгеновских лучей, могут предполагать, что руководство Орацио было сосредоточено на композиционной аранжировке, а не на изображении. [1]
Подпись
Подпись Джентилески изображена на каменной ступеньке в левом нижнем углу изображения. [1] Всего она подписала только 19 своих картин. [8] Орфография и формат подписи менялись, потому что в то время орфография не была стандартизирована. [8] Скорее, основная часть работ приписывается Джентилески, [8] отчасти потому, что историки смогли сопоставить подписи ее картин на письмах, которые она написала. [8] Однако Р. Уорд Бисселл задается вопросом, подписывала ли она свои картины из-за написания четырех букв, в которых «Джентилески» пишется с буквой «е», используемой вместо «i». [8]
Стиль живописи Джентилески
Джентилески не использовал пейзаж или задний план во многих своих картинах. [4] Как показано на этой картине, единственным фоном является голубое небо. [4] Лишь в середине 1630-х годов Джентилески начал использовать фон или пейзаж. [4]
История
Дата
Вопрос о дате этой картины начался с путеводителя Джозса Хеллера по коллекции Поммерсфельдена в 1845 году. Историк искусства Рэйв сказал, что последняя цифра выглядит как 6 или 9, поэтому датой может быть 1616 или 1619 год. Историки искусства, такие как Роуз-Мари Хаген, сказали, что это 0, и дата была правильной - 1610. [2] Эта картина была просвечена в 1970 году Сюзанной П. Сак, и было подтверждено, что дата на этой картине - 1610 год. [2] Эта информация была позже опубликована Мэри Д. Гаррард в 1982 году, и большинство ученых приняли эту информацию как правильную дату. [2] Дата этой картины важна, потому что, если бы она была написана в 1616 или 1619 году, она бы относилась к флорентийскому периоду, но поскольку картина была написана в 1610 году, эта картина была создана в римский период. [2] Даже год рождения Джентилески был подвергнут сомнению двумя историками искусства, Роберто Лонги и Андреа Эмилиани; это произошло из-за неправильной идентификации даты ее рождения. [2] Эта информация была исправлена историком искусства Р. Уорд Биссел в 1968 году, когда она нашла публичный рекорд года рождения Джентилески. [2]
Руководство отца
Отец Джентилески, Орацио Джентилески , был одним из первых в Италии, кто рисовал в стиле Караваджо . [7] [6] Поскольку отец Джентилески был ее первым учителем, неудивительно, что Джентилески рисовал в подобном стиле. [6] [7] Историки искусства по-разному относятся к этой версии Сусанны и Старших. [5] Одно мнение исходит от Марри Д. Гаррар, которая считает, что Джентилески представляет собой редкое изображение женщины, ставшей жертвой. [5] Это связано с тем, что Гаррард считает, что картина может быть связана с сопротивлением Джентилески сексуальным домогательствам, которые она получила от мужчин в своем сообществе до того, как была изнасилована Агостино Тасси . [5] С другой стороны, Джанни Папи заявил, что двое старших должны были представлять ее отца и ее второго учителя, Тасси, потому что считается, что он преследовал ее в годы, предшествовавшие изнасилованию и суду. [2] Если бы Тасси преследовал ее в годы, предшествовавшие суду, Джентилески, возможно, изобразил ее чувства преследования на этой картине. Однако нет никаких доказательств, подтверждающих это мнение. [2]
Происхождение
К 1715 году картина находилась в коллекции художника Бенедетто Лути , о чем он упомянул в письме в том же году своему покровителю Хофрату Бауэру фон Хеффенштейну, который был советником Лотара Франца фон Шенборна, архиепископа Майнца . [9] К 1719 году картина была частью коллекции Шенборна. [9] Путеводитель Джозефа Хеллера 1845 года по коллекции Шенборна в Поммерсфельдене включал первую опубликованную атрибуцию полыни. [2]
Влияние
Художница Кэтлин Гилье создала произведение искусства на основе картины Джентилески, в которой она сделала одну, более жестокую версию картины Джентилески свинцовой краской, а затем нарисовала копию оригинала Джентилески поверх. Рентгеновский снимок картины Гилье показывает версию Джентилески Сусанны, наложенную на версию, изображающую ярость и боль жертвы изнасилования. Гилье назвал эту пьесу « Сусанна и восстановленные старейшины» [10] .
Заметки
- ^ Б с д е е Трева, Летиция (2020). Полынь . Лондон: The National Gallery Company Ltd.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х у г Кристиансен, Кейт; Манн, Джудит (2001). Орацио и Артемезия Джентилески . Метрополитен-музей.
- ^ Модести, Аделина. Недавно обнаруженная Late работа по Джентилескам: Сусанна и старцы, 1652 . Женщины-художники в Италии раннего Нового времени, карьера, слава и коллекционеры . Издательство Harvey Miller.
- ^ а б в г Гаррард, Мэри Р. (2001). Артемизия Джентилески Около 1622 г. Формирование и изменение художественной идентичности . Лос-Анджелес, Калифорния: регенты Калифорнийского университета. С. 77–113 . ISBN 978-0-520-22841-2.
- ^ а б в г д Грейс, Шерилл (январь 2004 г.). «Жизнь без обучения: полынь и урок перспективы» . Жизнь без обучения: полынь и урок перспективы . 25 (1).
- ^ а б в Слаткин, Венди (1997). Женщины-художницы в истории . Река Аппер Сэдл, Нью-Джерси: Саймон и Шустер. С. 73–75. ISBN 978-0-13-432873-7.
- ^ а б в Локер, Джесси М. (2015). Артемизия Джентилески: язык живописи . Лондон. п. 48. ISBN 978-0-300-18511-9.
- ^ а б в г д Манн, Джудит В. (2009). «Опознавательные знаки: значения и методы в подписях Артемизии Джентилески». Вайли . 23 (1): 71–107. JSTOR 24417558 .
- ^ а б «Иммунитет от захватов: полынь» (PDF) . Национальная галерея, Лондон . Национальная галерея, Лондон.
- ^ Гилье, Кэтлин (1998). "Сусанна и старцы. Восстановленный - Рентген" .
Рекомендации
- Кристиансен, Кейт; Манн, Джудит, Орацио и Артемизия Джентилески (Музей Метрополитен, 2001), стр. 296–299.
- Гаррард, Мэри Р., Артемизия Джентилески. Около 1622 г. Формирование и изменение художественной идентичности (Regents of the University of California 2001), стр. 77–113
- Грейс, Шерилл, Жизнь без обучения: Артемизия и урок перспективы (Университет Британской Колумбии, 2004 г.), стр. 116–135.
- Локер, Джесси М., Артемизия Джентилески: Язык живописи (Лондон, 2015), стр.
- Манн, Джудит В., Знаки идентичности: значение и методы в подписях Artemisia Gentileschi (Wiley), стр. 71–107.
- Слаткин, Венди, Женщины-художники по истории (Верхняя река Сэдл, 1997), стр. 73–75