Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка книги разработана и проиллюстрирована Аласдером Греем .

Книга предисловий - это книга 2000 года, "отредактированная и отредактированная" [ необходима цитата ] шотландского художника и писателя Аласдера Грея . Его цель - представить историю распространения и развития литературы в Англии, Ирландии, Шотландии и Соединенных Штатах. Его подзаголовок «Краткая история грамотной мысли словами великих писателей четырех народов с 7 по 20 век» описывает его масштаб.

Собственное предисловие Грея начинается с «Рекламы редактора», в которой цитируется предисловие Уильяма Смелли к «Философии естествознания», опубликованное в Эдинбурге в 1790 году, в котором указывается, что должно содержаться в каждом предисловии, и делается вывод: «Если бы этот план был повсеместно соблюден, то сборник предисловия представили бы краткую, но любопытную и полезную историю как литературы, так и авторов ». В своем постскриптуме Грей рассказывает, как чтение этой книги в начале 1980-х вдохновило на создание плана книги, и после шестнадцати лет работы над проектом (а также создания других своих работ) книга была завершена.

Характерно, что иллюстрации и дизайн типографики были выполнены самим Греем, создавая «великолепно реализованный» том. Основная часть книги содержит предисловия, прологи, предисловия или предисловия в хронологическом порядке, каждое из которых озаглавлено, а год написан очень большими цифрами, с комментариями Грея и тридцати других авторов (включая Ангуса Колдера , Алана Спенса , Роберта Кроуфорда , Брюса). Лиминг и Пол Хендерсон Скотт) [1] маленьким красным курсивом в колонке с внешней стороны листа, если это необходимо для обсуждения документа. Эффект похож на аннотированную Библию.

Прием [ править ]

Что касается обзоров, цитируемых на задней обложке версии в мягкой обложке, Palo Alto Daily News отмечает, что «разнообразие отобранных материалов ошеломляет. В нем удается быть серьезным, точным и поучительным, но в то же время это забавный, донкихотский и глубоко трогательный текст. ". [2]

Джозеф Розенблюм отметил некоторые странности и недостатки:

Через его сборник предисловий Грей позволяет читателю проследить метаморфозы в английском языке от c. 675–1920 гг. Обзор заканчивается этой последней датой, чтобы избежать расходов на гонорары за авторские права, но более шестисот страниц книги по-прежнему представляют собой рог изобилия материала. Вступительные и маргинальные комментарии Грея помещают выборы в литературный и исторический контекст. Книга красиво напечатана в черно-красных тонах и украшена привлекательными иллюстрациями.
Книга предисловийбыл бы идеальным текстом для преподавания лингвистики и, возможно, даже истории литературы, если бы он не был так пронизан ошибками, типографскими и фактическими. Чтобы избежать гонорара за авторские права, издатель исключил не только большинство авторов двадцатого века, но и научные издания двадцатого века. Фактически, читатель понятия не имеет, какие редакции использовал Грей, что вызывает вопросы о форме и содержании избранных. Хотя большинство отрывков даны в оригинале и, при необходимости, в переводе, некоторые из них представлены только в современной одежде. Невинный читатель может в этом смысл можно считать , что Caxton «s орфография претерпела драматические революции между его 1484 предисловиями к Кентерберийским рассказам , напечатанные здесь , как Caxton написал, и 1490 предисловие к Энеиду, от которого Грей избавился от образа пятнадцатого века. План, а местами и выполнение этой работы настолько хороши, что можно сожалеть о том, что конечный продукт не раскрывает свой потенциал. [3]

Николас Лезард начинает с упоминания упущения Томаса Деккера , но продолжает:

Грей составил антологию английской прозы от Кодмона (ок. 675 г.) до Уилфреда Оуэна , в его повестку дня входит не только отслеживание развития языка, но и, казалось бы, прогресс гуманизма. Поскольку главная цель предисловия - когда оно не напыщенно или сводится к минимуму - это разъяснение и, следовательно, стремление к пониманию и знанию, никто не должен придраться к этому.
King Alfred 's предисловие к Pope Gregory ' s пастырского окормления, мягкий и восторженный призыв к изучению языка, является одним из первых примеров того, насколько волнующими могут быть подобные вещи. Если вы считаете, что у вас недостаточно вторичной информации об Альфреде (или о ком-то еще в этом отношении), Грей предоставил маргинальные глянцы красным цветом, которые на протяжении его книги составляют краткую политическую и литературную историю этих островов. .
Эти короткие эссе необычны, искусны и полезны; его параллельные переводы с раннего английского более чем компетентны и с уверенностью возвращают вас обратно к оригиналам. (Жаль, однако, что он не воспроизвел рунические крючки и шипы англосаксов, которые говорят вам, твердое или мягкое «th», которое вы читаете.) [4]

Ян Сансом , рецензируя книгу (как и Лезард) для The Guardian , заявляет, что ее «связь с традициями обычной книги , с создателями словарей 18-го века, с викторианскими энциклопедистами, с Everymans , Observers и с " Очерк истории" Герберта Уэллса . Он эгалитарный по амбициям и аристократический по исполнению ". Сансом добавляет: «Неучтенные мелочи включают Джона Клэра.непрерывное вступление к «Приходу» (1827) - «ЭТА ПОЭМА была начата и закончена под давлением тяжелого горя с ожесточенными чувствами в состоянии тревоги и угнетения, почти равносильного рабству». Кроме того, есть предисловия к этим предисловиям, толкованиям и предисловиям, и не все они написаны Греем (в книге есть странные соратники, среди прочих, Джеймс Келман и Роджер Скратон ) » [5].

Питер А. Доллард, в « Библиотечном журнале» , сказал: «Эта долгожданная книга одного из основных деятелей шотландского литературного возрождения оправдывает ожидания. Восхитительно оригинальный, ироничный и юмористический сборник, в который включены все основные вводные эссе в английский язык от Кодмона (седьмой век) до начала 20 века. Красный глянец проходит по краям большинства страниц, обеспечивая увлекательные и часто своеобразные комментарии. Читатель узнает, например, что во времена Джона Гея воры были скорее всего, повесят, «если они, как самые успешные воры, не наймут адвокатов». Грею ... помогали около 30 участников, которые написали около 20 процентов комментария ». [6]

См. Также [ править ]

  • Шотландский язык

Ссылки [ править ]

  1. Скотт, Пол Хендерсон (15 октября 2009 г.). «Удивительный серый» . Шотландский обзор книг . Абердин, Шотландия: Абердинский университет. 4 (4) . Проверено 8 сентября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ Грей, Аласдер (2000 (издание в мягкой обложке 2002)). Книга предисловий . Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 0-7475-5912-0. Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  3. ^ Розенблюм, Джозеф (2001). «Книга предисловий». В Wilson, John D .; Стивен Г. Келлман (ред.). Литературный ежегодник Мэджилла 2001: эссе-обзоры 200 выдающихся книг, опубликованных в Соединенных Штатах в 2000 году . Пасадена, Калифорния: Салем Пресс. С. 129–130. ISBN 0-89356-275-0.
  4. ^ Lezard, Николай (8 ноября 2002). «Обращаясь к читателю» . Хранитель . Новости и СМИ Guardian . Проверено 8 сентября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. Сансом, Ян (20 мая 2000 г.). "Серые арии" . Хранитель . Новости и СМИ Guardian . Проверено 8 сентября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ Доллард, Питер (август 2000). «Книга предисловий». Библиотечный журнал . Media Source Inc. (125): 102. ISSN 0363-0277 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Куинн, Мэри Эллен. «Справочники вкратце». Список книг . Октябрь 2000 г. Vol. 97, вып.3, с. 374.
  • Schillinger, Liesl. «Давайте теперь хвалим известные книги». Житель Нью-Йорка . 11 сентября 2000 г. Т. 76, вып. 26, с. 26.
  • Шварц, Бенджамин. «Книга предисловий». The Atlantic Monthly . Март 2003 г. 291, вып.2, с. 96.