Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пармская обитель (французский: La Chartreuse де Parme ) является новым путем Стендаля опубликованы в 1839 [1] Рассказывая историю итальянского дворянина в наполеоновскую эпоху и позже, он был восхищен Бальзака , Толстого , Андре Жида , ди Лампедуза и Генри Джеймс . Он был вдохновлен недостоверным итальянским рассказом о распутной юности Алессандро Фарнезе . [2] Роман адаптирован для оперы, кино и телевидения.

Название относится к картезианскому монастырю, который упоминается только на последней странице романа и не играет существенной роли в сюжете.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Чартерный дом Пармы рассказывает о приключениях молодого итальянского дворянина Фабриса дель Донго с момента его рождения в 1798 году до его смерти. Фабрис проводит свои ранние годы в замке своей семьи на озере Комо , в то время как большая часть остальной части романа разворачивается в вымышленной Парме (оба места находятся в современной Италии).

Книга начинается с того, что французская армия вторгается в Милан и взбудораживает сонный регион Ломбардия , который был союзником Австрии. Фабрис растет в окружении интриг и союзов за и против французов - его отец, маркиз, комично воображает себя шпионом для венцев. Многие намекают на то, что Фабрис, возможно, был отцом приехавшего французского лейтенанта. Ранний раздел романа описывает довольно донкихотские попытки Фабриса присоединиться к Наполеону, когда последний возвращается во Францию ​​в марте 1815 года (« Сто дней»).). Семнадцатилетний Фабрис идеалистичен, довольно наивен и плохо говорит по-французски. Однако его не остановят, и он покидает свой дом на озере Комо, чтобы отправиться на север с фальшивыми документами. Он бродит по Франции, быстро теряя деньги и лошадей. Он заключен в тюрьму как шпион, но сбегает с помощью жены тюремщика, которая проявляет нежность к Фабрису, надевая форму мертвого французского гусара . В своем волнении играть роль французского солдата, он бродит по полю битвы при Ватерлоо .

Стендаль, ветеран нескольких наполеоновских кампаний (он был одним из выживших после отступления из Москвы в 1812 году), описывает это знаменитое сражение как хаотичное: солдаты скачут то в одну сторону, то в другую, а пули бороздят поля вокруг них. Фабрис ненадолго присоединяется к гвардии фельдмаршала Нея., случайно встречает человека, который может быть его отцом (он занимает лошадь Фабриса), стреляет в одного прусского кавалериста, когда он и его полк бегут, и ему повезло, что он выжил, получив серьезную рану в ногу (нанесенную отступающим французским кавалеристом). В конце концов он возвращается в замок своей семьи, раненый, сломленный и все еще задавающийся вопросом: «Я действительно участвовал в битве?» Фабрис быстро вынужден бежать, так как его старший брат - болезненный и скучный - осуждает его. Ближе к концу романа его усилия, такие как они есть, заставляют людей говорить, что он был одним из самых храбрых капитанов или полковников Наполеона.

Роман теперь делит свое внимание между ним и его тетей Джиной (сестрой его отца). Джина знакомится и подружится с премьер-министром Пармы, графом Моска. Граф Моска предлагает Джине выйти замуж за богатого старика, герцога Сансеверина, который на долгие годы уедет из страны в качестве посла, чтобы она и граф Моска могли быть любовниками, живя по социальным правилам того времени. Джина отвечает: «Но вы понимаете, что то, что вы предлагаете, совершенно аморально?» Тем не менее, она соглашается, и поэтому несколько месяцев спустя Джина становится новым социальным авторитетом в довольно небольшой аристократической элите Пармы.

Джина (ныне герцогиня Сансеверина) испытывала очень теплые чувства к своему племяннику с тех пор, как он вернулся из Франции. Поскольку присоединение к Наполеону было официально незаконным, она и граф Моска пытаются спланировать успешную реабилитацию молодого человека. План графа Моска состоит в том, чтобы Фабрис пошел в семинарию в Неаполе , с мыслью о том, что по окончании обучения он приедет в Парму и станет высокопоставленным лицом в религиозной иерархии и, в конечном итоге, архиепископом , поскольку нынешний чиновник уже старый. Тот факт, что Фабрис не интересуется религией (или безбрачием), не имеет отношения к этому плану. Фабрис неохотно соглашается и уезжает в Неаполь.

Затем в книге очень подробно описывается, как Джина и граф Моска живут и действуют при дворе принца Пармы (по имени Ранус-Эрнест IV). Стендаль, десятилетиями проработавший профессиональным дипломатом в северной Италии, дает живой и интересный отчет о дворе, хотя все, что он описывает, полностью вымышлено, поскольку во времена романа Пармой правила Мария Луиза, герцогиня Пармская. . (Мари-Луиза была второй женой Наполеона.)

После нескольких лет обучения в теологической школе в Неаполе, в течение которых у него было много романов с местными женщинами, Фабрис возвращается в Парму. Фабрис боялся, что никогда не влюбится, и удивлен, когда у него развиваются романтические чувства к Джине; всеведущий рассказчик говорит нам, что она разделяет те же чувства, хотя персонажи никогда их не обсуждают.

Фабрис связывается с молодой актрисой, чей менеджер / любовник обижается и пытается убить Фабриса. В результате драки Фабрис убивает человека и бежит из Пармы в Болонью, правильно опасаясь, что суд не будет относиться к нему справедливо. После тайного возвращения в Парму, Фабрис возвращается в Болонью, проводя много времени, пытаясь наладить отношения с привлекательной сопрано Фаустой; Тем временем суд признал его виновным в убийстве. Обеспокоенная этими событиями, указывающими на то, что Фабрис может быть казнен, Джина идет к принцу, чтобы умолять Фабриса о жизни, заявляя, что она покинет Парму, если он этого не сделает. Хотя принц отчужден достоинством и независимостью Джины, он опасается, что его двор станет скучным без нее и что она будет плохо говорить о его владычестве, когда она уйдет.Он сообщает о своей готовности освободить Фабриса и уступает требованию Джины, чтобы он подписал записку об освобождении его. Но граф, пытаясь проявить дипломатичность, опускает ключевую фразу: «эта несправедливая процедура не будет иметь дальнейшего эффекта». На следующее утро принц попустительствует заключению Фабриса в тюрьму на двенадцать лет, подписывая приказ с датой перед запиской об освобождении его.

В течение следующих девяти месяцев Джина планирует освободить Фабриса, и ей удается передать ему секретные сообщения в башне, частично с помощью импровизированной строки семафоров . Принц продолжает распространять слухи о казни Фабриса, чтобы оказать давление на Джину. Тем временем Фабрис не обращает внимания на опасность и живет счастливо, потому что влюбился в дочь коменданта, Клелию Конти, которую Фабрис может видеть из окна тюрьмы, когда она ухаживает за своими птицами в клетке. Они влюбляются, и через некоторое время он уговаривает ее пообщаться с ним с помощью букв алфавита, напечатанных на листах, вырванных из книги.

Счастливый Фабрис сопротивляется планам Джины сбежать. Но Джина наконец уговаривает его и заставляет Клелию переправить ему три длинных веревки. Единственное, что беспокоит Фабриса, - сможет ли он встретиться с Клелией после побега. Но Клелия, испытывающая чувство вины из-за того, что заговор включал в себя передачу отцу лауданума , который она воспринимала как яд, обещает Деве, что она никогда больше не увидит Фабриса и сделает все, что скажет ее отец.

Джина приводит в действие план убийства принца Пармы. Этот сюжет разворачивает поэт / бандит / убийца Ферранте, безответно влюбившийся в Джину. Граф Моска остается в Парме, и когда принц действительно умирает (есть явное предположение, что он был отравлен Ферранте), он подавляет восстание некоторых местных революционеров и устанавливает сына принца на трон. Новый принц (всего 21 год) влюбляется в Джину. Когда обвинительные заключения прокуратуры приближаются к истине, стоящей за восстанием, Джина убеждает принца сжечь документы.

Граф Моска, стремящийся назначить Фабриса Генеральным викарием, убеждает Джину и Фабрис, что Фабрис добровольно вернется для оправдания. Вместо того чтобы отправиться в городскую тюрьму, Фабрис добровольно возвращается в Башню Фарнезе, чтобы быть поближе к Клелии. В поисках мести генерал Конти пытается отравить Фабриса, но Клелия не дает ему съесть отравленную пищу. Обезумевшая Джина требует вмешательства принца, чтобы его перевели, и он соглашается сделать это при условии, что она отдаст себя ему. Джина так обещает под принуждением. Через три месяца принц предлагает Джине жениться, но ему отказывают. Джина подчиняется его физическим требованиям и сразу же уходит. Джина никогда не возвращается, но выходит замуж за графа Моска. Клелия выходит замуж за богатого марчезе, которого выбрал для нее отец, и Клелия и Фабрис живут несчастливо.

После оправдания Фабрис приступает к своим обязанностям генерального викария католической церкви., и его проповеди становятся предметом разговора в городе. Фабрис говорит, что единственная причина, по которой он произносит эти проповеди, - это надежда, что Клелия придет к одному из них и позволит ему увидеть ее и поговорить с ней. После четырнадцати месяцев страданий для обоих она соглашается встречаться с ним каждую ночь, при условии, что это будет в темноте, чтобы она не нарушила свой обет, данное Мадонне, никогда больше не увидит его, и они оба не будут наказаны за свой грех. Через год она вынашивает ребенка от Фабриса. Когда мальчику исполняется два года, Фабрис настаивает на том, чтобы он позаботился о нем в будущем, потому что он чувствует себя одиноким и беспокоится, что его собственный ребенок не полюбит его. План, который они с Клелией разрабатывают, состоит в том, чтобы инсценировать болезнь и смерть ребенка, а затем тайно поселить его в большом доме неподалеку, где Фабрис и Клелия могут приходить к нему каждый день.Через несколько месяцев ребенок действительно умирает, а через несколько месяцев умирает Клелия. После ее смерти Фабрис уходит в титул чемпиона мира.Charterhouse Пармыкартезианский монастырь ), где он тратит меньше , чем за год до того он умирает. Вскоре после этого умирает Джина, графиня Моска, всегда любившая Фабриса. Роман заканчивается эпитетом «Немногим счастливым».

Персонажи [ править ]

Персонажи романа часто упоминаются только по их дворянскому титулу, а иногда и по фамилии. Более того, оба они меняются в ходе романа из-за браков и приобретения титулов.

Дель Донгос

  • Фабрис (он же Фабрицио) дель Донго, второй сын маркиза дель Донго из замка Грианта на озере Комо в Ломбардо-Венецианском королевстве. Позже именовался монсеньором. Он принимает несколько псевдонимов и использует фальшивые паспорта, в том числе Васи (торговец барометрами), Було (покойный французский гусар), Джилетти и Джузеппе Босси.
  • Марчеза дель Донго, мать Фабриса, называлась маркиза.
  • Марчезе дель Донго, отец Фабриса, фигура холодная и реакционная.
  • Графиня Джина Пьетранера, тетя Фабриса и пожизненная благотворитель, которую называли графиней, а позже - герцогиней Сансевериной (Сансеверина-Таксис) или просто герцогиней.

Политическая аристократия Пармы

  • Принц Рануччо-Эрнесто IV, правитель Пармы, назывался принцем.
  • Принц Эрнесто V, сын и преемник Эрнесто IV, также называемый принцем.
  • Принцесса Пармы Клара-Паолина, жена Эрнесто IV и мать Эрнесто V, именуемая принцессой.
  • Конте Моска, которого часто называют Конте, премьер-министр Пармы, министр полиции и многие другие лица, давний любовник Джины.
  • Генерал Фабио Конти, губернатор цитадели и тюрьмы Пармы.
  • Финансовый генерал Расси, известный как финансовый расси или главный судья, некомпетентный и реакционный политик, «человек без чести и юмора».
  • Марчеза Раверси, которую называют Раверси, оппонент Конте Моска и сообщник Расси, «непревзойденный интриган»
  • Отец Ландриани, архиепископ Пармский

Любовники, друзья и враги Фабриса

  • Мариетта, комедийная актриса, первая возлюбленная Фабриса.
  • Джилетти, странствующий комический актер, оскорбительный любовник Мариетты, убит Фабрисом.
  • Фауста, энергичная оперная певица, любовница Фабриса.
  • Клелия Конти, дочь генерала Фабио Конти, последняя и самая настоящая любовь Фабриса.
  • Марчезе Крещенци, богатый аристократ, обручился с Клелией.
  • Ферранте Палла - гениальный поэт, революционер и, возможно, сумасшедший, живущий в добровольной нищете. Союзник Джины, которым он очарован.
  • Приоре Бланес, приходской священник Грианты и астролог, один из первых наставников Фабриса, предсказавший жизнь Фабриса.
  • Людовико, вечный слуга и друг Фабриса.

Переводы [ править ]

Самый известный английский перевод «Чартерхаус Пармы» - Чарльз Кеннет Скотт-Монкрифф . Скотт-Монкрифф переводит французские имена итальянских иероглифов оригинала в итальянские эквиваленты. Таким образом Фабрис становится Фабрицио. В переводе Маргарет Молдон (Oxford University Press, 1997) французские имена сохранены. В переводе Ричарда Ховарда («Современная библиотека», 1999 г.) используются итальянские имена. [3] По словам Даниэля Мендельсона из New York Times , это «затмевает важное повествовательное самомнение, что вся эта история - та, которую мы слышим от француза, который, в свою очередь, слышал ее от итальянцев, знавших главных героев. книга об итальянцах, но увиденная глазами французов ».[3] Мендельсон продолжает, что перевод «движется с удивительной быстротой, полностью передавая то, что Джеймс называл« беспокойством »« высшего разума »Стендаля, посредством ряда тонких, но вполне конкретных решений со стороны Говарда, не в последнюю очередь из это его перевод французских глаголов более четко и разговорно, чем это делалось раньше ». [3]

Литературное значение [ править ]

Хотя в некотором отношении это «романтический триллер», переплетенный с интригами и приключениями, роман также представляет собой исследование человеческой природы, психологии и придворной политики.

Роман упоминается как ранний пример реализма , разительно контрастирующий с романтическим стилем, популярным в то время, когда Стендаль писал. Многие авторы считают его поистине революционным произведением; Оноре де Бальзак считал его самым значительным романом своего времени. [4] Толстой находился под сильным влиянием трактовки Стендаля битвы при Ватерлоо в его изображении битвы при Бородино , составляющей центральную часть его романа « Война и мир» . [5] Андре Жид назвал его величайшим из всех французских романов, а Генри Джеймс оценил его «среди дюжины лучших романов, которыми мы располагаем». [3]

Критика [ править ]

Стендаль написал книгу всего за 52 дня (с 4 ноября 1838 г. по 26 декабря того же года). В результате есть некоторые плохо представленные элементы сюжета (такие как поэт-бандит-убийца Ферранте, который внезапно появляется в рассказе; даже автор признает, что он должен был упомянуть отношения Ферранте с Джиной ранее в рассказе). [6]

Адаптации [ править ]

  • В 1939 году в Париже состоялась премьера оперы на эту тему с либретто Армана Люнеля и музыкой Анри Соге .
  • Роман был снят в 1948 году режиссером Кристианом-Жаком с Жераром Филипом в роли Фабрицио, Марией Касарес в роли Джины Сансеверины и Рене Фор в роли Клелии Конти. [7]
  • Бернардо Бертолуччи утверждал, что за основу своего фильма 1964 года « Prima della rivoluzione» (« До революции» ) положил роман. [8]
  • В 1981 году роман был превращен в телесериалах, La Certosa ди Парма  [ это ] , режиссер Болоньини , итало-франко-германо копродукции. [9]
  • В 2012 году режиссером совместного итальянско-французского телесериала La Certosa di Parma  [ it ] была Чинция Тх. Торрини.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гарзанти, Альдо (1974) [1972]. Энциклопедия Garzanti della letteratura (на итальянском языке). Милан: Гарзанти.
  2. ^ MRB Шоу,перевод Penguin Classics 1958
  3. ^ a b c d Даниэль Мендельсон (29 августа 1999 г.). «После Ватерлоо» . Нью-Йорк Таймс в Интернете . Проверено 14 октября 2016 .
  4. ^ Стендаль, Чартерный дом Пармы , издание Heritage Press (1955), предисловие Бальзака, стр. Viii [1]
  5. ^ "СТЕНДАЛЬ" (Стендаль) , запись в Литературной Краткой энциклопедии ( Краткой литературной энциклопедии ) (на русском языке )
  6. В дороге: Оригинальный свиток - Джек Керуак , Книжное обозрение, The New York Times
  7. ^ La Chartreuse de Parme (1948) в IMDb
  8. ^ «До революции (Prima della rivoluzione)» . Тухлые помидоры . Проверено 14 октября 2016 .
  9. La Certosa di Parma (1981) в IMDb

Внешние ссылки [ править ]

  • Чартерный дом Пармы , доступно в Интернет-архиве
  • La Chartreuse De Parme в Project Gutenberg (на французском языке)
  • (на французском) Пармский чартер , аудиоверсия
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Пармского шартреза в LibriVox