Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вечное Дорога является опера - оратория с разговорного диалога в четырех действиях по Курта Вайля с либретто (первоначально на немецком: Der Weg дер Verheißung - Путь к Пакту ), австрийский писатель и драматург Франц Верфель и переведены на английский язык Ludwig Льюисон .

Премьера «Вечной дороги» состоялась в Манхэттенском оперном театре 7 января 1937 года. В ее грандиозной и зрелищной постановке участвовали 245 актеров и было представлено 153 представления. Хотя он получил хорошие отзывы, его не возродили 63 года.

Эта работа была задумана сионистским активистом Мейером Вейсгалом, чтобы предупредить тогда еще неосведомленную публику о преследовании евреев Гитлером в 1937 году в Германии. Вейсгал заручился помощью режиссера Макса Рейнхардта , который нашел Вайля для написания музыки, а Верфеля - для написания либретто. Действие происходит в синагоге, где евреи прячутся всю ночь, когда на улице бушует погром , история сочетает в себе библейскую историю и историю евреев до Второй мировой войны . Раввин читает Тору , в каждом своем действии приводя к исследованию и воспроизведению различных библейских тем. В заключение разрушение Храма в Иерусалиме.и депортация тех, кто скрывался, стала единым целым, в то время как отчаяние разрозненных людей уравновешивалось мессианским голосом, говорящим о надежде на избавление евреев в Сионе (хотя к 1937 году евреи не могли эмигрировать из Германии в большинство стран и были запрещен въезд в Палестину). [1] Музыка вызывает канторские стенания , классические фуги и showtunes , среди других стилей. [2]

История выступлений [ править ]

После первых спектаклей первое возрождение состоялось в Хемницкой опере , Германия, а затем в Бруклинской музыкальной академии в Нью-Йорке в сезоне 1999/2000 годов (100-летие со дня рождения Вейля и 50-летие его смерти). 62-летний разрыв частично объясняется шестичасовым рабочим временем, даже после того, как были сделаны существенные сокращения. [3]

Европейская премьера состоялась 13 июня 1999 года в Хемницкой опере, Германия, в рамках празднования столетия со дня рождения композитора. Режиссер немец Майкл Хайнеке, дизайнер израильтянин Дэвид Шарир и дирижер американец Джон Маусери , партитура была впервые исполнена полностью и на оригинальном немецком языке. Несмотря на огромные проблемы, связанные с монтажом этого эпического произведения в целом, «Мосери удалось достичь баланса между крупными исполнительскими силами - симфоническим оркестром, хорами (некоторые за сценой), вокальными ансамблями, солистами и актерами - в произведении огромного масштаба и разнообразной стилистической манеры. . " [4]Чтобы представить произведение в целом »[музыковед Эдвард Харш] и Джон Маусери оркестровали некоторые речитативы и отрывки, которые иным образом не сохранились. Часть акта 4, оставленная Вайлем без оркестровки, ранее была реализована Ноамом Шерифом ... Таким образом, публика в Хемнице впервые в истории произведения услышала партитуру Вайля в исполнении полного оркестра ». [4]

В 1998 году Дэвид Дрю разработал концерт адаптации из четвертого акта Вечного Пути , под названием Propheten ( Пророки ); Дрю использовал немецкий текст Франца Верфеля и отрывки из Библии. Дополнительную оркестровку предоставил Ноам Шериф . Она была впервые исполнена 28 мая 1998 года в Вене с Österreichische Rundfunkorchester , Деннис Рассел Дэвис дирижирования. Впоследствии она была исполнена на BBC Proms , который заказал эту работу, в Royal Albert Hall в июле 1998 года под дирижированием Матиаса Бамерта . [5]

Совместная постановка Хемницкой оперы, Новой израильской оперы , Краковской оперы и Бруклинской музыкальной академии, Der Weg der Verheißung получила свою израильскую премьеру 20 апреля 2000 года в Центре исполнительских искусств Тель-Авива и вернулась в Нью- Йорк. Йорка для выступлений в Бруклинской музыкальной академии с 10 февраля по 5 марта 2000 г., снова под управлением Джона Мосери. [6]

Роли [ править ]

Прием [ править ]

В «Нью-Йорк Таймс» от 8 января 1937 года Брукс Аткинсон писал:

После вечности откладываний «Вечная дорога » наконец-то добралась до Манхэттенского оперного театра, где открылась вчера вечером. Сразу скажем, что десять отсрочек поняты и прощены. Из героических историй древней еврейской истории Макс Рейнхардт и его многочисленные помощники вызвали великолепное зрелище великой силы и красоты. [8]

Записи [ править ]

  • 2003: Констанс Хауманн (сопрано), Барбара Рерик (меццо-сопрано), Ханна Волльшлегер (меццо-сопрано), Ян ДеНольфо (тенор), Карл Дент (тенор), Вэл Ридеут (тенор), Тед Кристофер (баритон), Джеймс Маддалена (баритон), Ernst Senff Choir, Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin , Gerard Schwarz (cond.), (отрывки исполняются на английском языке), Milken Archive / Naxos Records CD 8.559402 [9]
  • 2016: Дорога обещания - мировая премьера записи концертной адаптации "Вечного пути" . Записано вживую в Карнеги-холле , Нью-Йорк (6 и 7 мая 2015 г.): Энтони Дин Гриффи (раввин), Марк Делаван (Авраам / Моисей), Рон Рифкин (противник), Эли Токаш (тринадцатилетний ребенок). Мальчик), AJ Glueckert (Джейкоб / Боаз / Дэвид / Исайя / Ханания), Лор Мишель (Рэйчел / Душа Моисея / Наоми), Меган Марино (Мириам / Рут), Джастин Хопкинс (Темный ангел), Филип Катлип (Джозеф / Соломон / Иеремия), Майкл Слэттери (Голос), Шон Фоллен (Ангел №1), Хосе Пьетри-Коимбре (Ангел №2). MasterVoices и оркестр Святого Люка , Тед Сперлинг(дирижер). Эд Харш (концертная адаптация), Ноам Шериф (дополнительные оркестровки). Людвиг Льюизон, Уильям А. Дрейк, Чарльз Алан, Келли Рурк (английские переводы). Navona Records, NV 6059 - 2 компакт-диска (CD-1: 61:58, CD-2: 53:39).

Ссылки [ править ]

  1. ^ « Вечная Дорога , Акты III и IV» по Leon Botstein , ноты для концерта «Короли и Пророчество: Дорожные обетованного», 4 октября 1998 года, американский симфонический оркестр
  2. ^ Обзор Эдит Эйслер на Amazon.com
  3. ^ " Вечная Дорога , В бесконечных поисках этапа" от Джона Рокуэлла , The New York Times (5 октября 2003)
  4. ^ a b Меркадо, Марио Р. (ноябрь 1999 г.). «В обзоре - Хемниц, Германия». Новости оперы : 27–28.
  5. ^ Propheten в Вейл Фонда Kurt
  6. Холланд, Бернард (1 марта 2000 г.). «Театрализованное представление Вейля, измененное и возвращенное к жизни» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ Casaglia, Gherardo (2005). « Вечный путь ,  7 января 1937 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  8. ^ Аткинсон, Брукс , "Игра: Вечная дорога ". The New York Times , 8 января 1937 года.
  9. The Eternal Road , обзор записи Стива Шварца, 2008 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Der Weg der Verheißung (1934–36) в Фонде Курта Вайля
  • «Верфель, Вейль и вечный путь » Александра Рингера в книге « Загнанный в рай: музыкальная миграция из нацистской Германии в США» под ред. Бринкманн и Вольф (UC Press, 1999)
  • Рогофф, Гордон, «Бесконечный стон: вечная дорога в Бруклинской музыкальной академии» в театре , том 30, номер 3, осень 2000 г., стр. 119–23, Duke University Press ‹См. Tfd› doi : 10.1215 / 01610775-30 -3-119 (требуется подписка)

Внешние ссылки [ править ]

  • Вечная дорога (1937) в базе данных Internet Broadway