Стихотворение Ричарда Полуэла «Бесполые женщины» (1798)- это полемическое вмешательство в общественные дебаты о роли женщин в конце 18 века. Поэма в первую очередь касается того, что Полуэле характеризует как вторжение радикальных французских политических и философских идей в британское общество, особенно тех, что связаны с Просвещением . Эти предметы объединяются для Полуэл в революционной фигуре Мэри Уоллстонкрафт .
Автор | Ричард Полуэл |
---|---|
Страна | Британия |
Язык | английский |
Издатель | Уильям Коббетт (ориг. Паб. Каделл и Дэвис) |
Дата публикации | 1798; rpt. 1800 |
Поэма представляет интерес для тех, кто интересуется историей женщин, а также революционной политикой, и является примером реакции Великобритании на идеалы Французской революции ; он представляет собой стратегическое слияние женщин-писательниц с революционными идеалами в этот период; [1] и помогает пролить свет на препятствия, с которыми сталкивались писательницы в конце 18 века.
Исторический контекст
Ответы женщинам-авторам на основании предположений об их сексуальности имеет долгую историю; Сравнение критической репутации Афры Бен и Кэтрин Филипс более века назад поучительно, поскольку эти два писателя фактически символизировали выбор, доступный женщинам-писательницам в 18 веке: репутация Бена как «темного и влюбчивого» [ 2] продолжалась и в 20 веке, тогда как Philips, известная как «Бесподобная Оринда», считалась образцом истинной женственности. [3] Полуэл вряд ли оригинален в своем противопоставлении «правильных» и «неподходящих» женщин-писателей, и его критика Уоллстонкрафта сосредоточена на ее беспокойной и нетрадиционной жизни, как описано в откровенной биографии Уильяма Годвина [4], а также на ней письмо.
«Unsex'd Female» , однако, осложняется бурной политической ситуацией на момент публикации. Американская революция произошла только два десятилетием ранее, событие французской революции было еще недавно, и гаитянская революция , самый успешная из африканских рабов восстаний в Западном полушарии, была в процессе. Идеи о предоставлении избирательных прав, свободе и равенстве были широко распространены. Для Полуэле и других, кто разделял его точку зрения, эти идеи воспринимались как нападения на религию, монархию и правительство. Пропаганду женщин за доступ к образованию [5] путали с самыми возмутительными действиями, приписываемыми революционерам: свободной любовью, безбожием и насильственными потрясениями. Некоторые комментаторы дошли до того, что обвинили Французскую революцию в «печально известном пренебрежении женскими принципами» и «распущенном и непристойном поведении и распущенности нравов» французских женщин. [6] Многие из тех, кто изначально поддерживал Французскую революцию, отвернулись от крайностей террора , и Британия была охвачена сильной реакцией против любых идей, которые казались хоть сколько-нибудь революционными. Джанет Тодд писала, что «Британия, когда-то гордившаяся тем, что она была самым политически просвещенным и либеральным государством в Европе, стала определять себя во все более консервативных, патриотических и антифранцузских терминах». [7] «Галльский» и «французский» в народном представлении стали означать «революционер», поэтому, когда Полуэле пишет о «галльских уродцах» (l. 21), он не просто описывает моду в одежде. Те британцы, которые сочувствовали Французской революции, были известны как « якобинцы ». Противники этого были «антиякобинцами». Antijacobin, или Weekly Examiner (1797–1798), Anti-Jacobin Review и British Critic (1793–1843), были среди консервативных журналов, которые выросли в этот крайне поляризованный период. Польвеле, консервативный член англиканского духовенства, сам был автором « Антиякобинского обозрения» . По словам Элеоноры Тай, хотя феминистская мысль существовала в течение десятилетий, женщины 1790-х годов казались «особенно опасными для антиякобинцев » из-за «откровенного отстаивания своих« прав »вскоре после и совпадающих с событиями во Франции, которые достигли своей кульминации. в революции ». [8]
(См. Также «Защита прав женщины» .)
История публикации и прием
Как указано в подзаголовке «Адресовано автору« Погоня за литературой », Полвеле был вдохновлен на написание своего стихотворения после прочтения« резкой атаки » сатирика Томаса Матиаса на демократизацию культуры в его« Погонях за литературой » (1798). [9] Матиас выразил сожаление по поводу «несексуальных писательниц, [которые] теперь учат или сбивают с толку нас и самих себя в лабиринте политики или сводят нас с ума галльским безумием». [10]
"Unsex'd Females" была первоначально опубликована анонимно в Лондоне в 1798 году Кэделлом и Дэвисом в виде отдельного однотомного издания. Американское издание 1800 года также включало «Очерк частного и публичного характера П. Пиндара» , нападающий на антимонархического сатирического поэта Джона Уолкотта (1738–1819), парного издателя Уильяма Коббетта, который, по- видимому, рассматривал как «рыночную комбинацию». для предположительно тори читателей. [11]
Несексуальные женщины были «хорошо известны» среди ответов на Уоллстонкрафт и ее «Защита прав женщины» . [12] Один рецензент комментирует это «гениальное стихотворение» с его «игривыми выходками саркастического остроумия» против «наших современных дам» [13], хотя другие сочли его «утомительным, безжизненным произведением». [14] Критические отклики в основном приходились на четкие политические линии. Матиас, чьи литературные поиски так вдохновляли Полуэле, сам был несколько прохладен в своем энтузиазме по поводу работы. [15]
Структура и темы
Сама поэма состоит из 206 строк героических двустиший . Есть множество сносок в той степени, в которой они слово в слово значительно перевешивают стихотворение. В этих сносках Польвеле подробно останавливается на различных моментах, которые могут потеряться в стихах, и подчеркивает первостепенность его полемической цели. По структуре стихотворение простое: Полуэл сравнивает две группы писателей, «несексуальных женщин» из названия - «unsex'd», что означает «не-женственный» или «не-женский», и вторую группу образцовых писателей-женщин. Он также делает несколько общих замечаний о женском приличии в более ранней части стихотворения.
Несексуальные самки
Стихотворение выдает особую враждебность к Мэри Уоллстонкрафт и, как следствие, к другим Полвеле, которых считали принадлежащими к ее радикальному профранцузскому лагерю: писателям Анна Летиция Барбоулд , Мэри Робинсон , Шарлотта Тернер Смит , Хелен Мария Уильямс , Энн Йирсли , Мэри Хейс и Энн Джебб , художники Анжелика Кауфман и Эмма Крю . Как ни странно, возможно, только Хейс, Джебб и Смит разделяли политические симпатии с Уоллстонкрафтом, а Смит к 1798 году отвернулся от ее прежних идей. Однако все остальные по-разному нарушали ограничительные идеи женского (и классового) приличия. Годсли, например, поэт из рабочего класса, поссорившаяся со своим покровителем Ханной Мор , обвиняется в том, что она страстно желает «шелестеть, как и ее пол, в шелке» (l.102). По словам одного редактора, «можно только сделать вывод, что Полуэле нападает на этих женщин не за то, что они есть, а за то, чем они не являются: они несексуальны, неженственны либо потому, что они нескромны, либо несентиментальны, либо непокорны. Женщины должны делать больше. чем просто избегать подавать плохой пример: они должны служить позитивным образцом целомудренной, сентиментальной, подчиненной женственности ». [16] Относительно этой трансгрессивной группы Polwhele предлагает читателю:
Обсуди со мной, что никогда не видели наши отцы,
Женская группа, презирающая закон ПРИРОДЫ,
Когда "гордое неповиновение" вырывается из их рук,
И месть подавляет все их более мягкие чары. (11.11–14)
Его замечания об Уоллстонкрафте, «которого не сдерживают приличия» (l.63), переходят от литературного и политического к личному; он ссылается на ее сложную личную историю и, говоря о ее смерти во время родов, комментирует в примечании: «Я не могу не думать, что Рука Провидения видна в ее жизни, ее смерти ... Поскольку она была отдана похотям своего сердца. , 'и позвольте' следовать ее собственному воображению, чтобы ошибочность ее доктрин и последствия нерелигиозного поведения могли быть явлены миру; и когда она умерла смертью, которая сильно отметила различие полов, указав судьба женщин и болезни, которым они подвержены »(29–30).
Правильные дамы
После каталога различных пороков эпохи стихотворение заканчивается на позитивной ноте, когда обращается к группе писателей, многие из которых - « Голубые чулки» , которые обращают вспять опасные литературные, философские и политические тенденции, изложенные в предыдущих разделах. Утвержденные писатели, в отличие от ранее описанных «витлингсов» (l.9), хвалят за их умение сочетать мораль и женское приличие с литературными публикациями и составляют ряд знакомых Полуэлла: Элизабет Монтегю хвалят за ее способность «Уточните возраст буквы» (l.188) и Элизабет Картер для нее, чтобы «с более мягким видом, рассеянным / Моральные заповеди греческой музы» (ll.189–90). Фрэнсис Бёрни хвалят за ее способность «смешивать искрометный юмор с целомудренными / восхитительными чувствами и чистейшим вкусом» (ll.195–96). «И слушающие девушки воспринимают чары неизвестности / Серьезный совет, произнесенный [Эстер] ЧАПОНЕ » (11.191–192). Анна Сьюард , Эстер Трал Пиоцци , Энн Рэдклифф , художница Диана Боклерк и, в основном, Ханна Мор , которая настроена как своего рода «анти-Воллстонкрафт», завершают список достойных писательниц:
… Вокруг их БОЛЬШЕ вздохнули сестры!
Тихо на каждом языке умерли раскаявшиеся ропоты;
И сладко разбегались (пока они глянули)
Их сознательные «румянец говорили о ярком дне». (лл.203–206)
В «Несексуальных женщинах» Полуэл изначально, кажется, разделяет женщин-писателей в соответствии с их сексуальной репутацией, но более внимательное изучение показывает, что он позиционирует их в значительной степени символически. Почему, например, Эмма Крю будет в группе Уоллстонкрафта, а Дайана Боклерк - в группе Мора, особенно если эти двое знали друг друга и работали вместе? На самом деле у Боклерк была своя скандальная история: разведенная мужем из-за супружеской неверности, обнаружившая, что у нее был ребенок от любовника, когда она все еще была замужем, она вряд ли была «настоящей леди». Однако она была представительницей аристократии с хорошими связями и авторитетом, которая рисовала очаровательные декоративные предметы. Сама Ханна Мор, хотя и вряд ли была революционером, придерживалась ряда идей, поразительно похожих на идеи Уоллстонкрафта, например, о важности женского образования. [17] Полемическая структура Полуэле, однако, не связана с этими нюансами, и он позиционирует этих авторов строго в соответствии со своей всеобъемлющей схемой.
Ботаника
У Полуэле было множество целей. Помимо литературных и художественных оскорблений, он сожалел о популярном женском развлечении - любительской ботанике . Хотя современному читателю это может показаться странным, Полуэль на самом деле вмешался в продолжающуюся и довольно острую дискуссию о приличии девочек и женщин, узнающих о размножении растений, дебаты, которые частично возникли после того, как Эразм Дарвин опубликовал книгу Эразма Дарвина. Английский перевод работы шведского ботаника Карла Линнея , а также его собственного стихотворения «Любовь растений» (1790):
С тайными вздохами
опускается Дева Лилия, И ревнивые Коровы вешают свои желтовато-коричневые чашки.
Как юная Роза в дамасской гордости красавицы Пьет
теплые румяна своей застенчивой невесты;
С медовыми губами, влюбленные Вудбайны встречаются, Сжимают нежные
руки и смешивают сладкие поцелуи. (лл.15–20)
Для Полуэля это практически порнография, и он графически изображает последствия, если женщинам и девочкам будет разрешено заниматься ботаникой:
С ботаническим блаженством, когда их груди вздымаются,
По-прежнему срывают запретный плод с матерью Евой,
Для полового созревания в подписании пышных цветочков,
Или указывают на проституцию растения;
Рассекать его орган нечистой похоти
И нежно взирать на щекочущую пыль. (ll.29–34)
Возможно, по иронии судьбы, именно эти строки были выделены антиякобинскими британскими критиками , очевидно не подозревая об авторстве стихотворения, как «безвкусные». [18]
По словам Энн Б. Штейр, «возражения Полуэле [женщинам, занимающимся ботаникой] сочетают в себе критику женских научных практик с критикой других« галльских »и« революционных »практик, таких как признание сексуальности и обучение детей сексу». [19] В примечании Полуэле пишет, что «Ботаника в последнее время стала модным развлечением для женщин. Но как изучение половой системы растений может соответствовать женской скромности, я не могу понять… У меня было несколько раз. видел, как мальчики и девочки занимаются ботаникой вместе »(8). Его опасения по поводу приличия четко совпадают с тем, что Робин Джарвис описывает как «интеллектуальную реакцию, спровоцированную Французской революцией», в результате чего «к середине 1790-х годов научные мнения больше не были идеологически нейтральными». [20]
Французская мода
Polwhele занимается моральными разветвлениями интеллектуальной деятельности девочек и женщин, в основном писательской. Однако он не ограничивает свои комментарии академическими занятиями; он, например, осуждает французскую моду в одежде и проводит четкую грань от французского стиля к французской философии:
С такой же легкостью, телом или умом,
Для галльских уродов или галльской веры смирились,
Журавлиная шея, как
велит мода, обнажилась, Или взъерошилась, смелая спереди, их заимствованные волосы;
Скудная тонкая пленка ласки,
Спорт, на виду, мерзкая грудь. (лл.20–24)
Существует давняя традиция высмеивать более экстремальные аспекты моды, и женской моды в частности. Менее строгая мода этого периода была отмечена значительной карикатурой . Полвеле, с его антифранцузским, националистическим тоном, вносит свой вклад в часть таких сатир, часть, которая выражает беспокойство по поводу феминизма в терминах «споров по поводу женской моды». [21]
Наследие
При жизни Полуэле считался второстепенной фигурой, хотя и плодовитой, а после смерти его мало читали. Современный читатель может найти некоторые увлечения Полуэлла, особенно ботанику и моду, забавными. Несексуальные женщины , однако, были залпом пропагандистской войны, к которой участники относились чрезвычайно серьезно. После революции в литературной критике 1970-х и 1980-х годов, когда было успешно доказано, что о произведениях нельзя судить исключительно по их литературным достоинствам, были возрождены такие стихи, как стихи Полуэля. Впоследствии они пролили свет на культурные моменты, в которые они были написаны. Несексуальные женщины по- прежнему представляют значительный интерес как яркий пример политически заряженной культуры революционного периода в Британии.
Заметки
- ^ Шэрон М. Сетзер, Введение, Письмо к женщинам Англии и естественной дочери , Мэри Робинсон, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2003
- ^ Вирджиния Вульф, гл. 4, Собственная комната , 1929.
- ^ « Джон Драйден , Генри Воан , сэр Уильям Темпл , Вентворт Диллон , граф Роскоммон, и Роджер Бойл , граф Оррери, среди многих, кто написал стихи, посвященные Филипсу». Паула Лоскокко, «Мужественная сладость: Кэтрин Филипс среди неоклассиков», Ежеквартальный вестник библиотеки Хантингтона, 56.3 (лето 1993 г.): №2.
- ↑ Уильям Годвин, Мемуары автора книги «О защите прав женщины» (1798 г.)
- ^ См. Историю феминизма
- ^ Джейн Уэст , Письма молодой леди, в которых рассматриваются обязанности и характер женщин , 3 тома. (Лондон, 1806 г.), I 58.
- ↑ Джанет Тодд, Знак Анжелики: женщины, письмо и художественная литература, 1600–1800 (Лондон: Дева, 1989. 196.) См. Также Джон Булл .
- ^ Элеонора Роуз Ty, Unsex'd эсеры: Пять женщин романистов 1790s (Университет Торонто Press, 1993. 4).
- ^ Томас Джеймс Матиас, Погоня за литературой: сатирическая поэма в четырех диалогах . 6-е. изд. Лондон: Т. Беккет, 1798.
- ^ «Джудит Паско», «Бесполые женщины»: Барбо, Робинсон и Смит, « Кембриджский компаньон по английской литературе», 1740–1830 , Джон Ми и Том Кеймер, ред. (Cambridge University Press, 2004. 212).
- ^ Ной Heringman, «„Манлии Питер Пиндар“: Сатиры, патриотизм и маскулинность в 1790 - х годах ,» Романтичные Круги Praxis серия : романтичность и Патриотизм: Nation, Империя, Кузов, Риторика , май 2006.
- ^ Адриана Craciun, Мэри Уоллстонкрафт в защиту прав женщины : Справочник (Routledge, 2002, 2).
- ^ Ральф Гриффитс, Ежемесячный обзор 30 (1799): 103.
- ^ Введение архивации 2011-02-09 в Wayback Machine , The Unsex'd суки , Электронный Текстовый Центр, Университет Библиотеки Вирджинии.
- ^ Приложение I , The Unsex'd Самки , электронный текст центр, Университет Библиотеки Вирджинии.
- ^ Введение архивации 2011-02-09 в Wayback Machine , The Unsex'd суки , Электронный Текстовый Центр, Университет Библиотеки Вирджинии. См. Также Уильям Стаффорд, Английские феминистки и их оппоненты в 1790-х: несексуальные и настоящие женщины (Manchester University Press, 2002), где приведен аргумент о непоследовательности Полуэл и других антиякобинских критиков, одобряющих публичные выступления своих союзниц-женщин, в то время как сожалея об аналогичных действиях своих оппонентов.
- ↑ Литературовед Митци Майер утверждает, что политическая бинарность «консервативный» и «прогрессивный», «левый» и «правый» не всегда применима в XVIII веке. Митци Майерс, «Реформа или разрушение:« Революция в женских манерах »,« Исследования по культуре восемнадцатого века » 11 (1982): 199–216.
- ^ Уильям Стаффорд, Английские феминистки и их противники в 1790-х: несексуальные и настоящие женщины (Manchester University Press, 2002. 2).
- ^ Ann B. Shteir, Культивирование Женщина, Культивирование Наука: Дочери Флоры и Ботаника в Англии, 1760 до 1860 (Балтимор: The Johns Hopkins University Press, 1996. 28.)
- ↑ Робин Джарвис, Романтический период: интеллектуальный и культурный контекст английской литературы, 1789–1830 гг. (Харлоу, Великобритания: Pearson / Longman, 2004. 120.)
- ^ Пол Лэнгфорд, Вежливые и коммерческие люди: Англия 1727–1783 , Oxford University Press, 1994, 603.
Библиография
- Кале, Луиза. « Женская группа, презирающая закон природы»: ботаника, гендер и революция в 1790-х ». Романтизм в сети 17 (февраль 2000 г.). По состоянию на 24 апреля 2007 г.
- Кортни, В.П. «Полуэл, Ричард (1760–1838)» , ред. Грант П. Черни. Оксфордский национальный биографический словарь . Oxford University Press, 2004. По состоянию на 19 февраля 2007 г.
- Верхняя Азия. «Читая Флору: Ботанический сад Эразма Дарвина, иллюстрации Генри Фузели и различные литературные отзывы». Word & Image 20.4 (октябрь – декабрь 2004 г.): 240–256.
- Ловелл, Дженнифер. « Ботаника бабочек в ванне и сексуальная политика восемнадцатого века ». Национальная библиотека Австралии Новости 15.7 (апрель 2005 г.).
- Паско, Джудит. «Бесполые самки: Барбо, Робинсон и Смит». Кембриджский компаньон по английской литературе, 1740–1830 гг . Джон Ми и Том Кеймер, ред. Издательство Кембриджского университета, 2004. 211–226.
- Polwhele, Ричард (1810). Стихи . Лондон: Ривингтон . Проверено 9 марта 2015 года .
- Риццо, Бетти. «Мужское ораторское искусство и женская лепета:« Тогда молчи и будь ангелом »». Жизнь восемнадцатого века 29.1 (2005) 23–49.
- Штейр, Энн Б. Культивирование женщин, культивирование науки: дочери Флоры и ботаника в Англии, 1760–1860 гг . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1996. ISBN 0-8018-6175-6ISBN 0-8018-5141-6 .
- Стаффорд, Уильям (2002). Английские феминистки и их противники в 1790-х: Unsex'd и правильные женщины . Издательство Манчестерского университета. ISBN 9780719060823. Проверено 9 марта 2015 года .
- Тодд, Джанет. «Полуэльская традиция и Ричард Кобб». Исследования Бёрка и его времени 16 (1975): 271–77.
- Тай, Элеонора Роуз. Несексуальные революционеры: пять писательниц-писательниц 1790-х годов . Университет Торонто Пресс. 1993 г.
- Бирнс, Питер: Бесполые женщины: стихотворение, адресованное автору книги «Поиски литературы». Архив текстов Оксфордского университета.
Внешние ссылки
- Эразм Дарвин, «Ботанический сад. Часть II. Содержит любовь к растениям. Поэма. С философскими примечаниями». ( Etext , Project Gutenberg)
- Ричард Полуэл, Бесполые женщины: стихотворение, адресованное автору литературных поисков . Лондон: Отпечатано для Кэделла и Дэвиса, в Стрэнде. 1798 г. ( Etext , Университет Вирджинии)
- Нелепые головные уборы и пернатые дамы : прически, парики, парикмахеры и парикмахеры. Экспонат в Библиотеке Льюиса Уолпола, 8 мая - 29 октября 2003 г.
- Анна Сьюард, " Сонет преподобному Ричарду Полуэлу " (написано до 1799 года; переиздано в 1810 году)