Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кратер (350–340 до н.э.), предположительно, был написан Астеасом ( Национальный археологический музей в Пестуме , Италия). Изображает Европу и Зевса, последний в облике белого быка, топчущего морских чудовищ и других морских обитателей.

Белый бык (оригинальное название на французском языке: Le Taureau Blanc ) является басня и работа « Конт philosophiques », философский роман, написанный эпохи Просвещения -era философ Вольтер . История основана на греческой сказке о Европе и быке, где белый бык на самом деле является греческим богом Зевсом .

Дата написания рассказа неизвестна, но он был опубликован между 1773 и 1774 годами. Работа Вольтера кажется пророческой по своей природе, потому что история была опубликована всего за пятнадцать лет до Французской революции , когда обезглавливание стало обычным явлением.

Резюме [ править ]

Глава 1 [ править ]

Как принцесса Амасидия встретила быка


Действие происходит в Древнем Египте.где принцесса Амасидия, дочь короля Амасиса, идет по Пути Пелусиума в компании Старого Мамбреса, которого король назначил вести ее дом. Она глубоко опечалена тем, что ее любовь пропала 7 лет, а король запретил ему. Никто в королевстве не должен даже называть его имени. Прогуливаясь по Пути Пелусиума, она встречает множество величественных существ, одним из которых является самый красивый Белый Бык, которого она когда-либо видела. Как только Бык видит принцессу, он пытается бежать к ней, как своеобразная старушка пытается удержать быка. Как только Бык достигает принцессы Амасидии, он бросается на землю, плача и целуя ее ноги. Как только принцесса видит это, она предлагает купить быка, и бык, кажется, хочет быть с принцессой, но бык не может говорить.Видя, что Амасидия хочет быка, Мамбрес идет к старушкам, чтобы попытаться убедить ее продать быка.

Глава 2 [ править ]

Как мудрый Мамбрес, бывший колдун фараонов, узнал старуху и как она узнала его


Когда Мамбрес пытается убедить старушку продать быка, она заявляет, что бык не ее, чтобы продавать, как остальные животные, которых они там видят. Затем они рассказывают о том, как они познакомились 700 лет назад, когда Мамбрес путешествовал из Сирии в Египет. Старая дама была знатной пифонией Эндора.. Старуха утверждает, что, хотя они и старые друзья, она не может удовлетворить их любопытство по поводу быка. Затем Амасидия идет поговорить с женщиной о покупке быка, но старушка все равно отказывается. Женщина говорит, что вы можете увидеть быка и покормить его по своему вкусу, но он никогда не должен оставлять дежурства других животных и старушки. Они спорят, и Амасидия спрашивает, если бы он сбежал, она не смогла бы его удержать, но старуха говорит, что, если бы он сделал это, волшебная змея могла бы ядовито укусить быка. День превращается в ночь, Амасидия знает, что ей нужно вернуться домой и оставить быка.

Глава 3 [ править ]

Как прекрасная Амасидия тайно беседовала с красивым змеем


На следующий день Амасидия и Мамбрес разговаривают и решают, что бык действительно величественное существо, и начинают разрабатывать план разговора со змеем. Мамбрес устраивает встречу между принцессой и змеем и сообщает ей, что, чтобы получить секрет от змея, она должна ему льстить. Они говорят о его прошлом присутствии в качестве бога, и змей сообщает принцессе, что она имеет определенную власть над ним, такую ​​же власть, которую он должен иметь над другими. Затем змей соглашается рассказать Амасидии историю о белом быке. Бык был королем, который во сне влюбился в свои сны. Желая запомнить их, он нанял Волхва, чтобы он пересказал ему свои сны и истолковал их для него. Волхвы потерпели поражение, и царь повесил их. Примерно семь лет назад один еврей истолковал свой сон, а затем внезапно царь превратился в быка, которым он является сейчас.Услышав, что вол - ее потерянная любовь, она теряет сознание, и Мамбрес бросается к ней, думая, что она мертва.

Глава 4 [ править ]

Как хотели принести в жертву быка и изгнать принцессу


Бык увидел, как к ней бросаются дамы принцессы, и тоже потащил старуху. Никто не мог разбудить принцессу, пока не появился бык. Затем принцесса внезапно проснулась. Затем она осыпала быка поцелуями, и все дамы принцессы были сбиты с толку. Дамы поспешили вернуться по домам и рассказали разные истории всем, кто хотел их услышать. После всех разговоров об этих сплетнях король пронюхал эту историю. Услышав эту историю, он был охвачен гневом и приговорил свою дочь к тому, чтобы быть запертым в ее комнате. Мамбрес, зная, что бык был любовью принцессы, должен был держать это в секрете, потому что этим человеком был Набучад, который сверг Амасиса 7 лет назад. Царь нанял еврея для проведения метаморфоз.Затем Мамбрес сообщает принцессе, что единственная метаморфоза, которую можно изменить обратно, - это метаморфоза быка.

Глава 5 [ править ]

Как мудро поступил Мамбрес


Затем Мамбрес пытается обманом заставить старуху отдать ему быка, чтобы он мог спрятать его в одной из конюшен своей страны. Затем Мамбрес разработал план назначить белого быка новым богом-быком Аписом и послал четырех волшебных животных, ворона, ослицу, собаку и голубя, чтобы доставить письмо первосвященнику Мемфиса, чтобы священники могли приходи и поклоняйся новому быку. Он использовал тесты, чтобы убедиться, что животные заслуживают доверия, и все прошли, кроме ворона, который ушел недовольным. Затем Мамбрес послал трех слуг следовать за животными.

Глава 6 [ править ]

Как Мамбрес встретил трех пророков и накормил их


Поговорив с его слугами, они открылись как три пророка: Даниил, Иезекииль и Иеремия. Затем он пригласил их вместе со старушкой и быком на большой обед. Белый бык не смог принять участие в пиру, так как он был животным, и его личность была им неизвестна. Он сидел в гневе, когда пророк, заключивший его в тюрьму, Даниил, и старуха наслаждались пиршеством, пока он лежал в траве голодный. Обед продолжился, и пророки, Мамбрес и старушка пировали и пили вино, рассказывая истории. Затем пророки и Мамбрес шли по Нилу, разговаривая до ночи. Белый бык, увидевший и возможность поразить своих врагов, воспользовался этим, и, когда он бросился к пророкам, хозяин вещей превратил их в сорок, чтобы им не было причинено вреда.

Глава 7 [ править ]

Приходит король Таниса. Его дочь и бык должны быть принесены в жертву.


Когда король прибыл, он закричал, сказав, что быка нужно связать и выбросить в Нил, где его должен был съесть кит Йонаса за то, что он заколдовал его дочь. Мамбрес, зная, что ворон рассказал все царю, велел змею отправиться в Амасидию и заверить ее, что все будет хорошо. Затем Мамбрес сказал королю, что бык должен остаться в живых, пока не будет найден другой поклонник бога-быка Аписа. Король согласился и дал Мамбресу неделю на поиски замены. Старушка ушла из духов, которые пытались напугать короля, чтобы он не приносил в жертву быка, но точно так же, как Набучад, которого он не помнил утром.

Глава 8 [ править ]

Как змей рассказывал сказки принцессе, чтобы утешить ее


Змей рассказывал Амасидии истории, чтобы успокоить ее, рассказывая ей времена, когда он лечил укусы змей, просто показывая себя на конце палки. Он рассказывал ей и другие вдохновляющие истории, чтобы ее ночь не была наполнена горем.

Глава 9 [ править ]

Как змей не принес ей утешения


Принцесса отметила рассказы о змеях, сказав, что они только утомили ее. Ей нужны были истории, не похожие на сны. Он продолжал рассказывать ей правдоподобные истории, но ее это не развлекало. После одного любовного рассказа она не удержалась и выкрикнула имя своего возлюбленного, Навуходоносора !. Ее дамы также выкрикивали имя, и ворон пошел сообщить королю, так как даже произнести его имя было оскорблением. Амасис снова пришел в ярость и послал 12 своих самых злых людей, чтобы забрать его дочь.

Глава 10 [ править ]

Как хотели отрубить принцессе голову, и как не отрезали


Когда они привели принцессу к Амасису, он повторно сообщил ей, что, произнося его имя, вы приговариваетесь к смерти. Она велела отцу исполнить наказание, но сначала позволить ей оплакивать свою девственность. Он исполнил ее желание и сказал, что завтра вы и бык будете убиты. Священники, прибывшие из-за письма, и толпы со всех концов королевства скандировали: «Наш бык мертв и убит, мы найдем себе лучшего».

Глава 11 [ править ]

Как принцесса вышла замуж за своего быка


Царь был удивлен этим зрелищем и не стал убивать быка. Священники прибыли как раз вовремя, чтобы поклониться Навуходу как новому Апису. Затем Мамбрес сказал королю, что он должен первым развязать вола и поклониться ему, и король повиновался. Затем Амасис пошел убить свою дочь, как если бы он этого не сделал, его приговорили бы к аду. Готовясь к убийству, Амасидия кричала о своей любви к Навуходу. Став новым богом-быком, Навуход обрел способность говорить и крикнул Амасидии, что он будет любить ее до самой смерти. После этого бык принял человеческий облик на глазах у большой толпы. Тогда Навуход сказал: «Я лучше буду любовником Амасидии, чем богом. Я Навуходоносор, Царь царей».Затем Навуход женился на Амасидии на месте и проявил милосердие к своему новому тестю и позволил ему сохранить свое королевство Танис. Он также даровал основу голубю, ослице, собаке, киту, трем сорокам и даже ворону, показывая всему миру, что он может прощать, а также побеждать. Старушка даже получала толстую пенсию. Это создало обычай, который был передан всем царям, что всех можно простить, признав ошибочность своего пути.

Культурный фон [ править ]

История основана на греческой мифологической сказке о Европе и быке, где белый бык - замаскированный царь греческих богов Зевс . Зевс, бог неба и грома из олимпийского пантеона , часто маскировался, когда романтически преследовал смертных женщин, чтобы избежать взгляда своей жены и сестры Геры .

Истории греческого олимпийского пантеона были бы хорошо известны образованным людям времен Вольтера.

В 1951 году французский художник -эротик Поль-Эмиль Бекат опубликовал иллюстрированную версию . [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Вольтера (1951). LE TAUREAU BLANC LA PRINCESSE DE BABYLONE . ARC EN CIEL.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • ILab. «Вольтер, Франсуа Мари Аруэ де Le taureau blanc: или белый бык» . ILab . Проверено 19 апреля 2009 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Вольтер (2006). Кандид и другие рассказы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-280726-9.
  • МакГи, Дороти М. (1943). «Conte Philosophique» на рубеже веков . ПМЛА . 58 . Ассоциация современного языка. С. 438–449. JSTOR  459053 .
  • Джон Ф. «Обсудите точку зрения, что Вольтер был подрывным деятелем» . Философский онлайн-журнал. Архивировано из оригинального 27 -го апреля 2009 года . Проверено 23 апреля 2009 .
  • Список Интернет-книг. "Информация о книге: Белый Бык" . Список Интернет-книг. Архивировано из оригинала на 2008-10-06 . Проверено 24 апреля 2009 .