Они не поверили мне


Впервые представленный в мюзикле 1914 года «Девушка из Юты» , он был одним из пяти номеров, добавленных к шоу Керном и Рейнольдсом для его бродвейского дебюта в театре Никербокер 14 августа 1914 года. Шоу возникло в Великобритании, но импресарио Чарльз Фроман чувствовал, что ему нужен дополнительный материал, чтобы оживить его тираж в США. Это стало первым крупным успехом песни Керна.

Песня, с четырьмя ударами в такте, отошла от привычных вальсовых ритмов европейского влияния и соответствовала новой американской страсти к современным танцам, таким как фокстрот . Керн также смог использовать элементы американских стилей, таких как рэгтайм, а также синкопы в своих живых танцевальных мелодиях. [1] Песня также примечательна использованием «повседневного» языка в песне о любви. Историк театра Джон Кенрик пишет, что до этого момента в большинстве песен о любви для выражения романтических чувств использовалась цветочная лексика. Песня вызвала большой спрос на Керна на Бродвее и стала образцом для музыкальных комедийных песен о любви , которые просуществовали до 1960-х годов. [2]

«Они не верили мне» стали стандартом, представленным в мюзикле MGM 1949 года « Этот полуночный поцелуй» , где она была исполнена дуэтом Марио Ланца и Кэтрин Грейсон . (Его использовали в кино еще в 1930 году в исполнении Коринн Гриффит в « Задолженности» .) Среди исполнителей, которые записали его, были Фрэнк Синатра , Бинг Кросби , [3] Джордж Сандерс , Дина Вашингтон , Жанетт Макдональд , Джонни Мерсер , Чарли Паркер , Элвис Костелло , Стэн Кентон ,Билл Фризелл , Бад Пауэлл , Эдвард Вудворд , Гарри Белафонте , Леонтин Прайс и Мэриан МакПартланд .

Время появления песни (начало Первой мировой войны ) означало, что это была одна из многих песен, адаптированных солдатами в окопах — в данном случае это иронический взгляд на якобы «легкую» жизнь в окопах. В этой форме (под названием «Мы никогда им не скажем») он показан в конце фильма Ричарда Аттенборо 1969 года « О! Какая прекрасная война .


Ноты к песне