Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тосигами (Отоси-но-ками)

Toshi (大 歳 神, Ōtoshi-no-kami; букв. «Бог Великого Века») или Нигихаяхи (饒 速 日 尊 Nigihayahi-no-mikoto), широко известный: Toshigami (年, букв. «Год Бога») или Отоши (大年 神, Ōtoshi-no-kami; букв. «Бог великого года») - ками из религии синто в Японии.

Он является сыном синтоистского божества Сусаноо и женского божества Каму'ō-ичи-химэ (神 大 市 比 売), а также старшим братом Ука-но-митамы (宇 迦 之 御 魂 神, Ука-но- митама-но-ками), широко известный как Инари (稲 荷 神, Инари-но-ками). Каму'ō-ичи-химэ - младшая сестра Кушинадахимэ , обе дочери Оямацуми (大 山 津 見 神). Оямацуми (大 山 津 見 神) - сводный брат Сусано'о. Кроме того, он является отцом Митоши (御 年 神, Митоши-но-ками / Отоши-но-ками) от его жены Кагуйо-химэ (用 比 売) и дедушкой Вакатоши (若 年 神, Вакатоши-но- ками), сын Хаямато (羽山 戸 神, Хаямато-но-ками).

Этот термин состоит из двух китайских иероглифов , тоши (, год ) и ками () , что означает божество или дух. Считается , что Тосигами - это божество года, которое приносит с собой каждый Новый год . Тосигами также считаются духами предков .

Его святыни разбросаны по всей Западной Японии, где ему поклоняются. Следующие популярные и значимые святыни:

Генеалогия [ править ]

Тосигами был отцом многих других синтоистских божеств. Дети его жен были:

  • Ино-химэ (伊 怒 比 売), дочь синтоистского божества Камикусуби (神 活 須 毘 神), их дети:
    • Ōhokuni-mitama / kuni-mitama (大 国 御 魂 神, Ōhokuni-mitama / Ōkuni-mitama -kami) - значение его имени - «Духовное Божество Страны Нации» или «Душа Нации» и Столп (Мастер / Владыка) Великой Нации "
    • Кара (韓 神, Кара-ками, букв. «Божество Кореи») - божество, которому поклонялись и представили иммигранты (известные японцы как «Тораджин (渡 来人)») из клана из древнего корейского королевства Пэкче , Его святыня - это Сонокара-ками-но-Яширо / Сонокара Миша (園 韓 located), расположенная в северо-восточной части города Сюзей-тё / Чикара-мати (主 税 町), напротив Министерства императорского двора (宮内 省Kunai- сё ), в районе Камигё-ку (上京 区), дворцового комплекса Хэйан-кё , бывшей столицы и города Киото , префектура Киото , Япония
    • Софури (曾 富 理 神, софури-ками) - божество, которому поклоняются и представлены иммигранты (известные японцы как «Тораджин (渡 来人)») из клана из древнего корейского королевства Шилла / Силла , также расположенного в дворцовом комплексе Хэйан-кё , бывшая столица и город Киото , префектура Киото , Япония
    • Shirahi (白日神, Shirahi-но-Ками) - божество гало / свет / короны от Солнца
    • Хидзири (聖神 Hijiri-no-kami) - божество знания земледелия и земледелия от Солнца
  • Кагуйо-химэ (香 用 比 売), их дети:
    • Охокуяма-томи / Ōkaguyama-tomi (大 香山 戸 臣 神, Ohokaguyama-tomi / kaguyama-tomi -no-kami)
    • Митоши (御 年 神, Mitoshi-no-kami / Отоши-но-ками) - важное божество
  • Амечикарумидзу-химэ / Amechikarumidzu-hime (天 知 迦 流 美 豆 比 売), их дети:
    • Окицу-хико (奥 津 日子 神 / 澳 津 彦 神, Okitsu-hiko-no-kami) - бог огня и очага
    • Окицу-химэ (奥 津 比 売 命 Okitsu-hime-no-mikoto / 澳 津 姫 神, Okitsu-hime-no-kami) - другое имя Охохе-химэ / Ōhe-hime (大 戸 比 売 神, Ohohe-hime / не Ohe-химэ-но-Ки) - богиня кухни и печи , под на кухне
    • Охоямакухи / Ōyamakuhi (大 山 咋 神, Ohoyamakuhi / Ōyamakuhi -no-kami) - другое имя Yamasu'e-no-ohonushi / Ямасу'э-но-nushi (山 末 之 大 主'e-no-yamasu-no-kami) 'э-но-ануши-но-ками). Горно-божество горы Хиэй (比叡山Хиеи-Зан ) является гора на северо - востоке Киото , лежащий на границе между Киото и Сига префектур , Япония . Кроме того, он является знаменитым божеством святилища Хиёси Тайся , расположенного в Оцу , Сига, префектура Сига , Япония, и святилищаМацуно'о Тайша / Мацуо Тайша на юге района Арасияма в Киото , префектура Киото , Япония
    • Нива-цухи (庭 津 日 神, Нива-цухи-но-ками) - значение его имени - «Свет, который сияет / освещает сад» - это божество особняка или дома.
    • Асуха (阿 須 波 神, Асуха-но-ками) - божество особняка или дома и четвертое из пяти божеств колонны, известное как «Икасури / Зама (座 摩 神, Икасури / Зама-но-ками)», почитаемое в северный офис (расположен в центре) в западном дворе Департамента божеств (神祇 官 Jingi -kan ) дворца Хэйан , бывшей столицы и города Киото , префектура Киото , Япония
    • Хахики (波比 岐 神 / 波比 祇 神 / 婆 比 支 神, Хахики-но-ками) - божество особняка или дома и пятое из пяти божеств колонны, известное как «Икасури / Зама (座 摩 神, Икасури / Зама-но-ками) », почитаемый в северном офисе (расположенном в центре) в западном дворе Департамента божеств (神祇 官 Jingi -kan ) дворца Хэйан , бывшей столицы и города Киото , префектура Киото , Япония.
    • Кагуяма-томи (香山 戸 臣 神, Кагуяма-томи-но-ками)
    • Хаямато (羽山 戸 神, Хаямато-но-ками) - важное мужское божество, правящее горными хребтами и низовьями гор. Муж богини Ōgetsu-hime (大 気 都比 売 神, getsu-hime-no-kami)
    • Ниватака-цухи (庭 高 津 日 神, Niwataka-tsuhi-no-kami) - божество особняка или дома
    • Охоцучи / Ōtsuchi (大土 神, Ohotsuchi / Ōtsuchi -no-kami) - другое имя Цути-но-ми'оя (土 之 御 祖 神, Tsuchi-no-mi'oya-no-kami) - божество земли и почва , божество-защитник земли

Внуки Тосигами через его жену Амечикарумизу-химэ, от его сына Хаямато (羽山 戸 神) и его жены Огецу-химэ (大 気 都比 売 神, Ōgetsu-hime-no-kami):

    • Wakayamaku'i (若山咋神, Wakayamaku'i-нет-Ок) - божество гора
    • Вакатоши (若 年 神, Вакатоши-но-ками), другие имена: (若 歳 神 / 稚 年 神, Вакатоши-но-ками)
    • Вакасана-ме (若 狭 那 売 神, Вакасана-ме-но-ками) - юношеское божество женского пола, засаживающее поля
    • Мидзумаки / Мидзумаки (弥 豆 麻 岐 神, Мидзумаки / Мидзумаки-но-ками) - божество полива и орошения
    • Нацутакацухи (夏 高 津 日 神, Natsutakatsuhi-no-kami) - другое имя: Natsuno-me (夏 之 売 神, Natsuno-me-no-kami) - божество Солнца, сияющее выше всего летом
    • Аки-бимэ (秋 毘 売 神, Акиби-мэ-но-ками) - другое имя: Аки-химэ (秋 比 女神, Акихимэ-но-ками) - богиня осени
    • Кукутоши (久久 年 神, Кукутоши-но-ками) - другое имя: Фуютоши (冬 年 神, Фуютоши-но-ками) - что означает «стебли риса, которые вот-вот вырастут».
    • Кукуки-вакамуроцунанэ (久久 紀 若 室 葛根 神, Кукукивакамуротсунане-но-ками) - другие названия: Вакамуроцунане (若 室 葛根) / Фуюки-вакамуротсунане (冬 記 若 室 葛根 神, Fuyukiwakamurotsunane - намерение - камироцунане) Постройте новую комнату и обвяжите ее веревкой из кудзу . Считается, что дом строят к Празднику урожая (新 嘗 祭, Ni'inamesai ).

См. Также [ править ]

  • Семь счастливых богов