Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Результат и явка на референдум

Двадцать восьмая поправка к Конституции 2008 года Билл ( счета нет. 14 2008) была предложена поправкой к Конституции Ирландии , которая была вынесена на референдум в 2008 году ( первый Лиссабон референдум ). Цель предлагаемой поправки заключалась в том, чтобы позволить государству ратифицировать в Лиссабонском договоре о Европейском Союзе .

Поправка была отклонена избирателями 12 июня 2008 г. с разницей от 53,4% до 46,6% при явке 53,1%. [1] Договор должен был вступить в силу 1 января 2009 года, но его пришлось отложить после отказа Ирландии. Однако Лиссабонский договор был одобрен ирландскими избирателями, когда Двадцать восьмая поправка к конституции была одобрена на втором лиссабонском референдуме, состоявшемся в октябре 2009 года.

Фон [ править ]

Лиссабонский договор был подписан странами - членами Европейского Союза 13 декабря 2007 г. Это было в значительной части пересмотра текста Договора о Конституции для Европы после отказа на референдумах во Франции в мае 2005 года и в Нидерланды в июне 2005 года . Лиссабонский договор сохранил большую часть содержания Конституции, особенно новые правила функционирования европейских институтов, но отказался от любых символических или терминологических ссылок на Конституцию. (См. Сравнение Лиссабонского договора с Европейской конституцией .)

Из-за решения Верховного суда по делу Crotty v. An Taoiseach (1987 г.) потребовалось внести поправку в Конституцию, прежде чем она могла быть ратифицирована Ирландией. Ирландия была единственной из тогдашних 15 стран-членов ЕС, которая представила Договор людям на референдуме. Решение о ратификации Договора во всех остальных государствах-членах принималось только национальными парламентами.

Предлагаемые изменения в тексте [ править ]

Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции предлагает внести следующие изменения в статью 29.4:

Исключение подразделов 9º и 11:

9º Государство не должно принимать решение, принятое Европейским Советом, об установлении общей обороны в соответствии со Статьей 1.2 Договора, упомянутого в подразделе 7 ° данного раздела, если эта общая защита будет включать Государство.

11º Государство может ратифицировать Соглашение о патентах Сообщества, заключенное между государствами-членами Сообществ и заключенное в Люксембурге 15 декабря 1989 года.

Подраздел 10º перенумерован на 9º.

Вставка следующих подразделов:

10º Государство может ратифицировать Лиссабонский договор, вносящий поправки в Договор о Европейском Союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества , подписанный в Лиссабоне 13 декабря 2007 года, и может быть членом Европейского Союза, созданного на основании этого Договора.

11º Никакое положение данной Конституции не отменяет принятые законы, предпринятые действия или меры, принятые государством, которые обусловлены обязательствами членства в Европейском Союзе, указанными в подразделе 10 данного раздела, или препятствует принятию законов, действий или мер, принятых упомянутый Европейский Союз или его институты, или органы, компетентные в соответствии с договорами, упомянутыми в этом разделе, не имеют силы закона в государстве.

12º Государство может использовать варианты или усмотрение, предусмотренные статьями 1.22, 2.64, 2.65, 2.66, 2.67, 2.68 и 2.278 Договора, упомянутого в подразделе 10 настоящего раздела и статьях 1.18 и 1.20 Протокола № 1, прилагаемого к этого Договора, но любое такое мероприятие подлежит предварительному одобрению обеими палатами Парламента .

13º Государство может воспользоваться возможностью обеспечить, чтобы Протокол о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в области свободы, безопасности и правосудия, прилагаемый к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза (ранее известный как Договор об учреждении Европейского сообщества), полностью или частично, перестает применяться к Государству, но любое такое действие подлежит предварительному одобрению обеих палат Парламента.

14º Государство может согласиться с решениями, постановлениями или другими актами в соответствии с:

я. Статья 1.34 (b) (iv),
II. Статья 1.56 (в части, касающейся статьи 48.7 Договора, указанного в подразделе 4 настоящего раздела),
iii. Статья 2.66 (в части, касающейся второго подпараграфа статьи 65.3 Договора о функционировании Европейского Союза),
iv. Статья 2.67 (в части, касающейся подпункта (d) статьи 69A.2, третьего подпункта статьи 69B.1 и пунктов 1 и 4 статьи 69E Договора о функционировании Европейского Союза),
v. Статья 2.144 (а),
vi. Статья 2.261 (в части, касающейся второго подпараграфа статьи 270a.2 Договора о функционировании Европейского Союза), и
vii. Статья 2.278 (в той мере, в какой она относится к статье 280H Договора о функционировании Европейского Союза) Договора, указанного в подразделе 10 настоящего раздела, а также может согласиться с решением согласно второму предложению второго предложения. подпункт статьи 137.2 Договора о функционировании Европейского Союза (с поправками, внесенными статьей 2.116 (а) Договора, упомянутого в упомянутом подразделе 10), но согласие с любым таким решением, постановлением или актом подлежит предварительное одобрение обеих палат Парламента.

15º Государство не может принимать решение, принятое Европейским Советом, об установлении общей защиты в соответствии с:

я. Статья 1.2 Договора, указанного в части 7 настоящего раздела, или
II. Статья 1.49 Договора, упомянутого в подразделе 10 настоящего раздела, где эта общая защита будет включать государство.

Дебаты Oireachtas [ править ]

26 февраля 2008 года правительство Ирландии одобрило текст изменений к конституции. [2] Двадцать восьмая поправка к Конституции Билля был предложен в Dáil Éireann от министра иностранных дел Дермот Ахерн 2 апреля 2008 года [3] Он прошел заключительные этапы в Dáil 29 апреля, с Шинн Фейн TDs и независимых TD Тони Грегори восстает против, но у него недостаточно номеров, чтобы объявить голосование. [4] Он прошел заключительные этапы в Seanad 7 мая. [5]

Кампания [ править ]

Плакаты кампании в Сент-Стивенс-Грин , Дублин

Референдум комиссия была создана министром по вопросам окружающей среды, наследия и местного самоуправления Джон Гормли . [6] Его председательствовал бывший судья Высокого суда Ярфлайт О'Нил. Его роль заключалась в подготовке одного или нескольких заявлений, содержащих общее объяснение предмета предложения и текста предложения в законопроекте о поправках. [7]

Участники [ править ]

Участниками были: [8]

События [ править ]

Правительственные партии Фианны Файл и Прогрессивные демократы поддержали договор, но другая правительственная партия, Партия зеленых , разделилась по этому вопросу. На специальном съезде 19 января 2008 г. руководство Партии зеленых не смогло получить большинство в две трети голосов, необходимое для поддержки официальной политики партии референдума. Результат голосования - 63% "за". В результате сама Партия зеленых не участвовала в дебатах по референдуму, хотя отдельные члены могли свободно участвовать в любой стороне, которую они выбрали; все члены Партии зеленых, входящие в Oireachtas, поддержали Договор. [9] [10] Основные оппозиционные партии Fine Gael [11]и Лейбористская партия также были за. Только одна партия, представленная в Oireachtas, Sinn Féin , была против договора, в то время как второстепенные стороны, выступавшие против него, включали Социалистическую партию , Рабочую партию и Социалистическую рабочую партию . Тони Грегори и Финиан МакГрат из Independent TD , независимый депутат Европарламента Кэти Синнотт и независимые члены Seanad из университетов Дэвид Норрис , Шейн Росс и Ронан Маллен также выступили против голосования.

Тогдашний Taoiseach Берти Ахерн предостерег от превращения Ирландии в «поле битвы» евроскептиков по всей Европе. Примером этого было приглашение Общества юристов UCD французского ультраправого политика Жан-Мари Ле Пена . [12] Найджел Фарадж , лидер Партии независимости Соединенного Королевства , обязал свою партию поддерживать кампанию «Нет», заявив: «Членов UKIP будет поощрять поехать в Ирландию, чтобы помочь». [13]

Правительство разослало двуязычные буклеты, написанные на английском и ирландском языках, с разъяснениями по Договору, всем 2,5 миллионам ирландских семей. Однако сборники двух предыдущих договоров, из которых Лиссабонский договор представляет собой серию реформ и поправок, по-прежнему недоступны в Ирландии. [14] Некоторые комментаторы утверждали, что договор остается по существу непонятным в отсутствие такого компендиума. [14]

12 марта 2008 года Либертас , группа лоббистов, созданная бизнесменом Декланом Гэнли, начала кампанию под названием « Факты, а не политика», которая выступала за голосование «против» на референдуме. [15] Месяц спустя канцлер Германии Ангела Меркель призвала ирландцев проголосовать «за» на референдуме во время визита в Ирландию. Группа кампании против Лиссабонского договора обвинила правительство и Файн Гаэль в том, что их предыдущая политика отговорила иностранных лидеров от посещения Ирландии во время кампании референдума. [16] еврокомиссар по внутреннему рынку Чарли Маккривипризнал, что не читал Договор от корки до корки, и сказал, что «не ожидал, что ни один здравомыслящий человек сделает это». [17]

В начале мая Ирландский Альянс за Европу начал кампанию за голосование «Да» на референдуме, в котором приняли участие профсоюзные деятели, бизнесмены, ученые и политики. В ее состав входят Гаррет Фитцджеральд , Руайри Куинн , Пэт Кокс и Майкл О'Кеннеди . [18] The Taoiseach Брайан Коуэн заявил, что если какой-либо член парламентской партии Fianna Fáil выступит против соглашения, он, скорее всего, будет исключен из партии. [19]

21 мая 2008 года исполнительный совет Ирландского конгресса профсоюзов проголосовал за голосование «Да» на референдуме. [20] Рядовые члены отдельных профсоюзов не участвовали в голосовании, и Союз технических, инженерных и электротехнических организаций (TEEU) посоветовал своим 45 000 членов голосовать «Нет». Конференция ирландских епископов заявила, что католическая церковь провозгласила заявление о том, что договор не ослабит конституционную систему Ирландии запрет на аборты, однако конференция не выступала за голосование «да» или «нет». К началу июня Фианна Файл, Файн Гаэль и Лейбористская партия объединились в своем стремлении проголосовать за, несмотря на предыдущие разногласия. [21]Две крупнейшие фермерские организации, Ирландская ассоциация поставщиков сливочного молока (ICMSA) [22] и Ассоциация ирландских фермеров [23] призвали проголосовать за, причем последняя выразила свою поддержку после заверений Taoiseach Брайана Коуэна, что Ирландия воспользуется своим правом. вето в Европе, если сделка по реформе мировой торговли была неприемлема.

Опросы общественного мнения [ править ]

Голосование [ править ]

Были 3,051,278 избирателей на избирателей . [34] Подавляющее большинство голосований состоялось в четверг, 12 июня, с 07:00 до 22:00. Подсчет начался на следующее утро в 09:00. Несколько групп проголосовали до стандартного дня голосования:

Некоторые группы смогли проголосовать по почте до 9 июня, а именно: военнослужащие Ирландских сил обороны, служащие в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций ; Ирландские дипломаты и их супруги за границей; члены Garda Síochána ; те, кто не может голосовать лично из-за физического заболевания или инвалидности ; те, кто не сможет голосовать лично в связи с работой (включая студентов); и заключенные. [35]

9 июня проголосовали несколько островов у побережья графства Донегол : остров Тори , Инисфри , Гола , Инишбофин и остров Арранмор ; все эти острова входят в состав Юго-Западного округа Донегола . Проголосовали около 37% из 745 имеющих право голоса. [36] Два дня спустя проголосовали несколько островов у побережья графств Голуэй и Майо : острова Аран ( Инис Мор , Инис Меайн и Инис Оирр ) и Инишбоффин составляют часть Голуэй-Уэст.избирательный округ; в то время как Иништурк , Инишбиггл и Клэр Айленд составляют часть избирательного округа Майо . На островах Голуэй было право голоса 1169 человек, а на островах Мейо - 197 [37].

Результат [ править ]

Голоса подсчитывались отдельно в каждом избирательном округе Dáil . Общий вердикт был официально объявлен офицером по вопросам референдума в Дублинском замке путем сбора итоговых данных по избирательным округам. [1]

Национальный результат был следующим:

Карта Choropleth дает процентное голосование "Да".
Все цифры округлены до ближайшей цифры.
  65% и более Да
  60% и более Да
  55% и более Да
  50% и более Да
  45% и более Да
  40% и более Да
  35% и более Да
  Менее 35% Да

Причины отказа [ править ]

Ирландия начала скептически [39] взглянуть на ЕС, и возникла общая обеспокоенность по поводу того, как развивается Европа. [40] По состоянию на весну 2007 года ирландские граждане занимали второе место среди европейцев по идентичности в ЕС: 59% идентифицировали себя как исключительно ирландцы, а не полностью / частично европейцы. [41] Интеграционистские аспекты Лиссабонского договора также вызывали озабоченность. [42] Лишь немногие из них высказывались конкретно против ЕС, но проевропейские настроения интерпретировались [43] или выражались [44] в пользу идеализированного / желаемого ЕС и выражали озабоченность по поводу его нынешней формы или будущего направления пост-ЕС ЕС. Лиссабон. Чтобы сохранить власть и самобытность Ирландии, [45] избиратели проголосовали «против».

Еще одним фактором провала Лиссабона стал сам Лиссабон. Непонятный юридический документ, его нельзя было понять без внимательного изучения [46], и даже Комиссия референдума - внепартийный орган, созданный для его объяснения - не могла объяснить всего этого. [47] [48] Отсутствие ясности в договоре означало, что нельзя с уверенностью утверждать, что его толкования являются истинными или ложными. Следовательно, такие вопросы, как аборты, [48] [49] [50] налоги, [51] эвтаназия, [52] вето, [48] [53] директивы ЕС, [54] голосование квалифицированным большинством, [55] комиссар Ирландии , [56]задержание трехлетних детей, [48] смертная казнь, [57] призыв в армию в евро, [58] однополые браки, [59] иммиграция, [48] [60] ядерная энергия, [61] права рабочих, [61] ] суверенитет [62] и нейтралитет [63] были подняты, некоторые из которых были ложными [48] [64] или фактически рассматривались Ниццким договором . [65] Фракция «Нет» могла сражаться на любой территории, на которой они хотели [66], и могла дать положительные причины для отклонения договора, такие как возможность повторных переговоров. [67]И наоборот, фракция «Да» могла предложить только негатив [68] и могла только реагировать на заявления другой стороны. [48] [69] Из-за отсутствия четкого определения деталей избиратели проголосовали «против». [41]

В сентябре 2008 года слухи в Брюсселе отметили , что американские миллиардеры и неоконсерваторов в значительной степени повлияли на ирландский голос, спонсируя «нет» кампании, в частности тех , Деклан Ganley «s Libertas лоббистской группы. [70]Говорят, что американские группы интересов таким образом преследовали свою цель - помешать Европейскому Союзу стать более сильным партнером на международном уровне. Тем не менее, британский консервативный депутат Европарламента Джонатан Эванс сообщил EUobserver 9 декабря 2008 года после возвращения из делегации Европейского парламента в США, «наши коллеги из Конгресса обратили наше внимание на заявление заместителя госсекретаря США Джона Негропонте из Тринити-колледжа. Дублин 17 ноября, полностью опровергнув предположение о каком бы то ни было измерении США ". Европейский парламент рассматривает возможность проведения «расследования, чтобы выяснить, активно ли американские агентства поддержали Libertas на референдуме 12 июня». [71] [72]

Опрос был опубликован газетой Irish Times 18 июня 2008 года. Вопрос звучал так: «Почему вы проголосовали против?». а результаты [73] приведены ниже.

Опрос Flash Eurobarometer с участием 2000 случайных респондентов был проведен в период с 13 по 15 июня от имени Европейской комиссии агентством Gallup. Тем респондентам, которые проголосовали «против» на референдуме, спросили: «Скажите, пожалуйста, по каким причинам вы проголосовали против договора?» а результаты [74] приведены ниже.

Французский министр Европы Жан-Пьер Жуйе обвинил "американских неоконсерваторов" в отказе ирландского избирателя от договора. [75]

Второй референдум [ править ]

На заседании Европейского совета (встреча глав правительств всех двадцати семи стран-членов Европейского союза) в Брюсселе 11–12 декабря 2008 г. Брайан Коуэн из Taoiseach представил интересы ирландского народа в отношении налоговой политики, семьи , социальные и этические вопросы и политика нейтралитета Ирландии. [76] Фактически позиция Ирландии была пересмотрена, и пересмотренный пакет был одобрен электоратом в 2009 году. Из-за финансового кризиса в Ирландии также стало очевидно, что Ирландии потребуется усиленная финансовая поддержка со стороны Европейского Союза .

Европейский Совет решил , что:

  • будут предоставлены необходимые правовые гарантии, что ничто в Лиссабонском договоре не вносит каких-либо изменений в компетенцию Союза по налогообложению для любого государства-члена; [76]
  • будут предоставлены необходимые правовые гарантии того, что Лиссабонский договор не нанесет ущерба политике безопасности и обороны любого государства-члена, включая традиционную политику нейтралитета Ирландии; [76]
  • будут предоставлены необходимые правовые гарантии, что ни Лиссабонский договор (включая положения о правосудии и внутренних делах), ни Хартия основных прав ЕС не затрагивают положения Конституции Ирландии в отношении права на жизнь, образование и семью. в любом случае; [76]
  • в соответствии с необходимыми юридическими процедурами будет принято Решение о сохранении Комиссара Ирландии при условии ратификации Лиссабонского договора; [76]
  • будет подтверждена высокая важность, придаваемая вопросам, включая права трудящихся. [76]

Затем ирландское правительство обязалось добиваться ратификации Лиссабонского договора к концу срока полномочий нынешней Европейской комиссии [76] (октябрь 2009 г.) при условии, что вышеуказанное будет выполнено удовлетворительно. [76]

Европейский совет не уточнил, в каких формах будут приняты правовые гарантии. [76] Sunday Business Post заявила, что Европейский совет предлагал решения и / или декларации, а не протоколы. [77] Решения и / или декларации Европейского Совета - это соглашения, заключенные между всеми двадцатью семью государствами-членами Европейского Союза и не являющиеся частью договора, тогда как протоколы - это соглашения между государствами как часть договора. [77] [78] Предыдущие примеры решений и / или заявлений после отклонения референдума включают Эдинбургское соглашение 1992 г. (после первого датского референдума по Маастрихтскому договору ) и 2002 г.Севильские декларации по Ниццкому договору [79] (после первого ирландского референдума по Ниццкому договору ). Президент Франции Николя Саркози , выступая перед Европейским парламентом в качестве президента Европейского совета [80] во время шестимесячного председательства Франции в этом органе , заявил, что правовые гарантии будут добавлены в виде протокола [80] позже к договор, позволяющий Хорватии вступить в Европейский Союз на законных основаниях .

Гарантия того, что Ирландия сохранит своего комиссара при условии ратификации Лиссабона, подверглась критике в Irish Times [78] на том основании, что это может привести к чрезмерному увеличению размеров Европейской комиссии.

Двадцать восьмая поправка в октябре 2009 года официально уполномочил правительство ратифицировать Лиссабонский договор.

См. Также [ править ]

  • Представительство Европейской Комиссии в Ирландии
  • Политика Ирландской Республики

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Результаты, полученные в Центральном графском центре референдума по Лиссабонскому договору» . Сотрудник по вопросам референдума, referendum.ie. 13 июня 2008. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 . Проверено 13 июня 2008 года .
  2. ^ «Кабинет министров утверждает текст для голосования в Лиссабоне» . Новости RTÉ . 26 февраля 2008 . Проверено 26 февраля 2008 года .
  3. ^ «Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 года: второй этап» . Дома Oireachtas. 2 апреля 2008 . Проверено 25 мая 2018 .
  4. ^ «Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 года: этап комитета (возобновлено) и оставшиеся этапы» . Дома Oireachtas. 29 апреля 2008 . Проверено 25 мая 2018 .
  5. ^ «Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 года: отчет и заключительные этапы» . Дома Oireachtas. 7 мая 2008 . Проверено 25 мая 2018 .
  6. ^ "SI № 58/2008 - Приказ Комиссии референдума (создание) 2008" . Ирландский статутный свод. 6 марта 2008 . Проверено 25 мая 2018 .
  7. ^ "Закон о референдуме, 2001" . Ирландский статутный свод. 22 декабря 2001 . Проверено 24 мая 2018 .
  8. См. Также: статьи Irish Times офракциях «Нет» и «Да» и Комиссии референдума.
  9. ^ «Зеленые не могут согласиться с поддержкой Лиссабонского договора» . The Irish Times . 19 января 2008 . Проверено 14 марта 2008 года .
  10. ^ Deaglán де Bréadún (21 января 2008). «Зеленые не займут партийную позицию по Лиссабонскому договору» . The Irish Times . Проверено 14 марта 2008 года .
  11. ^ «FG призывает общественность поддержать Лиссабонский договор» . Новости RTÉ . 21 января 2008 . Проверено 22 января 2008 года .
  12. ^ "Сообщения о визите Ле Пен вызывают гневную реакцию" . The Irish Times . 17 января 2008 . Проверено 17 января 2008 года .
  13. ^ "Ирландия оказывала давление на голосование за договор с ЕС" . Партия независимости Великобритании . 14 апреля 2008. Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 года.
  14. ^ a b Винсент Браун (5 марта 2008 г.). «Губернатор и дело против Лиссабонского договора» . The Irish Times .
  15. ^ «Началась кампания против Лиссабонского договора» . Новости RTÉ . 12 марта 2008 г.
  16. ^ «Меркель призывает проголосовать за Лиссабонский договор» . Новости RTÉ . 14 апреля 2008 . Проверено 14 апреля 2008 года .
  17. ^ «Германия является 14-м государством, ратифицировавшим Лиссабонский договор» . Новости RTÉ . 23 мая 2008 . Проверено 24 мая 2008 года .
  18. ^ «Альянс запускает кампанию« Договор Да »» . Новости RTÉ . 2 мая 2008 . Проверено 4 мая 2008 года .
  19. ^ Шихан, Фионнан; Молони, Сенан; Бреннан, Майкл (13 мая 2008 г.). "Коуэн выгнать" мятежников " договора FF " . Ирландский независимый . Проверено 23 мая 2008 года .
  20. ^ "Ictu голосует в поддержку Лиссабонского договора" Да, голосование " . The Irish Times . 21 мая 2008 . Проверено 21 мая 2008 года .
  21. ^ "FF и основные оппозиционные партии объединяются, чтобы добиться голосования за" . The Irish Times . 30 мая 2008 года Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 года . Проверено 30 мая 2008 года .
  22. ^ «ICMSA поддерживает голосование« Да »в Лиссабоне» . Новости RTÉ . 1 июня 2008 . Проверено 4 июня 2008 года .
  23. ^ «IFA призывает проголосовать за Лиссабон» . Новости RTÉ . 3 июня 2008 . Проверено 4 июня 2008 года .
  24. ^ «Новый опрос показывает дальнейшие успехи в пользу Нет стороны» . Новости RTÉ . 7 июня 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  25. ^ " Голосование " Нет "в Лиссабоне растет вперед в опросе" . Новости RTÉ . 5 июня 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  26. ^ «Новый опрос показывает сокращение разрыва в референдуме» . Новости RTÉ . 24 мая 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .[ мертвая ссылка ]
  27. ^ "Прогресс кампании Лиссабона" Да " . Новости RTÉ . 16 мая 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  28. ^ «Новый опрос показывает рост поддержки Лиссабона» . Новости RTÉ . 10 мая 2008. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года . Проверено 15 июня 2008 года .
  29. ^ «Опрос показывает колебания против Лиссабонского договора» . Новости RTÉ . 26 апреля 2008. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 года . Проверено 15 июня 2008 года .
  30. ^ «Большинство все еще не определились с референдумом по Лиссабонскому договору» . BreakingNews.ie . 14 апреля 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  31. ^ «Опрос показывает отсутствие доверия к Ахерну» . Новости RTÉ . 1 марта 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  32. ^ «Общественность не доверяет Ахерну, несмотря на результаты опроса FF» . Воскресная деловая почта . 27 января 2008. Архивировано из оригинала 23 июня 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  33. ^ a b «66% не определились с Лиссабонским договором» . Новости RTÉ . 26 января 2008 . Проверено 15 июня 2008 года .
  34. ^ «Referendum.ie - Референдум: Лиссабонский договор » . Комиссия референдума . Архивировано из оригинала 17 июня 2008 года . Проверено 15 июня 2008 года .
  35. ^ «Referendum.ie - Дополнение к почтовому и специальному списку избирателей » (PDF) . Комиссия референдума . Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 15 июня 2008 года .
  36. ^ "Островитяне отдавали первые голоса в Лиссабоне" . Новости RTÉ . 9 июня 2008 . Проверено 11 июня 2008 года .
  37. ^ «Референдум на островах западного побережья» . Новости RTÉ . 11 июня 2008 . Проверено 11 июня 2008 года .
  38. ^ a b «Итоги референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . 23 августа 2016. с. 77 . Проверено 9 мая 2018 .
  39. ^ «Ирландские избиратели и ЕС» . Интернэшнл Геральд Трибюн . 16 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Результат выявляет аудиторию евроскептицизма» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  40. ^ «Лиссабонская оговорка может предусматривать постоянного комиссара» . The Irish Times . 17 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  41. ^ a b «Более глубокий взгляд на опрос проливает свет на сложные причины результата» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  42. ^ "Второй референдум не может быть проведен, - говорит О'Рурк" . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Коуэн 'должен добиваться прекращения ратификации ' » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  43. ^ «Ирландские избиратели и ЕС» . Интернэшнл Геральд Трибюн . 16 июня 2008. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  44. ^ «Люди говорили - и они не лу-лахи» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Началась кампания против Лиссабонского договора» . Новости и текущие события RTÉ . 12 марта 2008 . Источник +22 Июня 2008 .
  45. ^ «Более глубокий взгляд на опрос проливает свет на сложные причины результата» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Противники договора не видели риска в голосовании против» . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  46. ^ «Противники договора не видели риска в голосовании против» . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Более глубокий взгляд на опрос проливает свет на сложные причины результата» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Только 5% понимают Лиссабонский договор, обзор» . Новости RTÉ . 28 апреля 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и О'Нил, Шон; Гамильтон, Фиона (8 июня 2008 г.). «Будьте позитивны, голосуйте против» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .
  47. ^ «Ирландские избиратели и ЕС» . Интернэшнл Геральд Трибюн . 16 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Корпус референдума проливает свет на Лиссабон» . Новости RTÉ . 4 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  48. ^ a b c d e f g «Десять причин, по которым Ирландия сказала нет Лиссабону» . Sunday Tribune . 15 июня 2008. Архивировано из оригинала 8 октября 2009 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  49. ^ «Коуэн говорит, что Ирландия« сталкивается с неопределенностью » » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Никаких пересмотров Лиссабона, - говорит Мансерг» . Новости RTÉ . 19 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Корпус референдума проливает свет на Лиссабон» . Новости RTÉ . 4 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  50. ^ "Да стороны только сами виноваты" . The Sunday Business Post . 15 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .[ мертвая ссылка ] и Шаррок, Дэвид; Устав, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не сказали« нет »договору с ЕС» . The Times . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .и "Будет ли ирландская гильотина в Лиссабоне?" (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  51. ^ «Коуэн говорит, что Ирландия« сталкивается с неопределенностью » » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Реальных людей 1, еврократов 0 (в дополнительное время)» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .и «Да, кампанию критикуют из-за налоговой позиции» . Новости RTÉ . 2 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Лиссабон - плохая сделка для всех, - говорит Адамс» . Новости RTÉ . 1 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Началась кампания против Лиссабонского договора» . Новости RTÉ . 12 марта 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Шаррок, Дэвид; Устав, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не сказали« нет »договору с ЕС» . The Times . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .
  52. ^ «Противники договора не видели риска в голосовании против» . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Будет ли ирландская гильотина в Лиссабоне?» (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  53. ^ «Коуэн 'должен добиваться прекращения ратификации ' » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Хорошее начало было бы половиной работы для кампании« Да »» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Германия стала 14-м государством, ратифицировавшим Лиссабонский договор» . Новости RTÉ . 23 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Корпус референдума проливает свет на Лиссабон» . Новости RTÉ . 4 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Лиссабон - плохая сделка для всех, - говорит Адамс» . Новости RTÉ . 1 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  54. ^ «Министры встретятся перед жизненно важным саммитом ЕС» . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Коуэн говорит, что Ирландия« сталкивается с неопределенностью » » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  55. ^ Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Реальных людей 1, еврократов 0 (в дополнительное время)» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .
  56. ^ «Коуэн 'должен добиваться прекращения ратификации ' » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Реальных людей 1, еврократов 0 (в дополнительное время)» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .и «реформа ЕС оказалась в беспорядке из-за отказа Ирландии от договора» . Центр европейских реформ . 13 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  57. ^ «Почему политики ненавидят референдумы» . BBC News . 16 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  58. ^ "Второй референдум не может быть проведен, - говорит О'Рурк" . The Irish Times . 18 июня 2008. Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  59. ^ «Противники договора не видели риска в голосовании против» . The Irish Times . 18 июня 2008. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 года . Проверено 19 июня 2008 года .и "Будет ли ирландская гильотина в Лиссабоне?" (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года . и «реформа ЕС оказалась в беспорядке из-за отказа Ирландии от договора» . Центр европейских реформ . 13 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  60. ^ "Да стороны только сами виноваты" . The Sunday Business Post . 15 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .[ мертвая ссылка ] и «Ирландия разделилась из-за Лиссабонского договора» . Польское радио . 10 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Шихан, Фионнан (17 июня 2008 г.). «Выявлено: почему мы проголосовали« нет »Лиссабону» . Ирландский независимый . Проверено 19 июня 2008 года .
  61. ^ а б «Ирландия заслуживает лучшего» (PDF) . Шинн Фейн . Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  62. ^ «Униженное правительство должно попытаться устранить беспорядок» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Будет ли ирландская гильотина в Лиссабоне?» (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  63. ^ «Коуэн говорит, что Ирландия« сталкивается с неопределенностью » » . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Реальных людей 1, еврократов 0 (в дополнительное время)» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .и «Коуэн сопротивляется« провалу » правительства Лиссабона » . Новости RTÉ . 6 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Лиссабон - плохая сделка для всех, - говорит Адамс» . Новости RTÉ . 1 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Шаррок, Дэвид; Устав, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не сказали« нет »договору с ЕС» . The Times . Лондон . Проверено 19 июня 2008 года .и "Будет ли ирландская гильотина в Лиссабоне?" (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2008 года . Проверено 19 июня 2008 года .
  64. ^ «Ирландские избиратели и ЕС» . Интернэшнл Геральд Трибюн . 16 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Лиссабонский договор: да или нет?» . CatholicIreland.net. Архивировано из оригинального 27 мая 2011 года . Проверено 20 июня 2008 года .
  65. ^ О'Нил, Шон; Гамильтон, Фиона (8 июня 2008 г.). «Будьте позитивны, голосуйте против» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 20 июня 2008 года .
  66. ^ Обриен, Стивен; Окли, Ричард (8 июня 2008 г.). «Опросы показывают слабую поддержку Лиссабонского договора» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 20 июня 2008 года .
  67. ^ «Противники договора не видели риска в голосовании против» . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .См. Также: «Никаких пересмотров Лиссабона, - говорит Мансерг» . Новости RTÉ . 19 мая 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и «Коуэн сопротивляется« провалу » правительства Лиссабона » . Новости RTÉ . 6 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .и Шихан, Фионнан (17 июня 2008 г.). «Выявлено: почему мы проголосовали« нет »Лиссабону» . Ирландский независимый . Проверено 19 июня 2008 года .
  68. ^ «Результат - отражение распространенного мнения, что все может только ухудшиться» . The Irish Times . 14 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .
  69. ^ "Да стороны только сами виноваты" . The Sunday Business Post . 15 июня 2008 . Проверено 19 июня 2008 года .[ мертвая ссылка ]
  70. ^ "Wie ein Milliardär Europa aufschreckt" . Der Spiegel (на немецком языке). 28 сентября 2008 . Проверено 28 сентября 2008 года .
  71. ^ «Депутаты Европарламента ищут источник финансирования Libertas» . The Irish Times . 23 сентября 2008 г.
  72. ^ "Американские военные связи с Лиссабоном" нет "лагеря?" . Экономист . 23 сентября 2008 г.
  73. ^ "Опрос после голосования" . The Irish Times . 18 июня 2008 . Проверено 20 июня 2008 года .
  74. ^ «Флэш-Евробарометр № 245 - Обследование после референдума в Ирландии» (PDF) . Гэллап . 18 июня 2008 . Источник +22 Июня 2008 .
  75. ^ «Министр Франции видит заговор неоконсерваторов» . Экономист . 26 июня 2008 . Проверено 6 июля 2008 года .
  76. ^ a b c d e f g h i "Заключение председательства, Совет Европейского Союза, Брюссель, 11–12 декабря 2008 г." (PDF) . Европейский совет . 12 декабря 2008 . Проверено 19 декабря 2008 года .
  77. ^ Б McGurk, Том (14 декабря 2008). «Все на карусели Лиссабонского договора» . The Sunday Business Post . Проверено 15 декабря 2008 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  78. ^ Б Бар, Антонио (17 декабря 2008). «Коуэн получил то, о чем просил, но это была пиррова победа» . The Irish Times . Проверено 17 декабря 2008 года .
  79. ^ "Национальная декларация Ирландии - Севилья" . Отдел Taoiseach . 2002 . Проверено 19 декабря 2008 года .
  80. ^ a b «Саркози нападает на федералистов в ЕС» . BBC News Online . 16 декабря 2008 . Источник +30 Декабрю 2 008 .

Внешние ссылки [ править ]

Официальные сайты

  • Oireachtas Debates: Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 г.
  • Лиссабонский договор - Комиссия референдума
  • Договор о реформе - пояснительное руководство - правительство Ирландии
  • Договор о реформе - министерство иностранных дел
  • Официальный сайт Договора - Европа
    • Текст Лиссабонского договора
  • Лиссабонский договор (Договор о реформе ЕС) - Национальный форум по Европе
  • Полный текст Конституции Ирландии

Неофициальные сводные договоры

  • Лиссабонский договор 2007 г .: сводные договоры - Институт европейских дел

Обзоры СМИ

  • Лиссабонский договор - RTÉ
  • Лиссабонский договор - The Irish Times
  • Фотографии и записей из колледжа исторического общества дискуссии по ирландскому ратификации Лиссабонского договора, показывая Гаррет Фицджеральд , Джо Хиггинс , Деклан Ганли и Морис Hayes .

Кампании политических партий

  • Голосуй 4, Европа - Фианна Файл
  • Сердце Европы - Fine Gael
  • Договор о реформе ЕС - Партия зеленых
  • ДА Лиссабонскому договору о реформе ... для лучшей Европы - Лейбористская партия
  • № 2 Веб-сайт Лиссабонского договора - Sinn Féin
  • Нет Лиссабону - éirígí
  • Лиссабон - Слишком дальний договор - Рабочая партия

Группы

  • Кампания против Конституции ЕС
  • Коир - Лиссабонский договор без кампании
  • Да Лиссабону - Ирландский альянс за Европу
  • Кампания Нет Лиссабонской кампании - Libertas
  • Голосуйте против Лиссабонского договора - люди важнее прибыли
  • Народное движение
  • Голосовать
  • Голосуйте против - движение солидарности трудящихся

Статьи

  • Голосование «против» в Ирландии было бы катастрофой для Европы. В центре внимания Европа, Bertelsmann Stiftung, 15 мая 2008 г.