Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Учен ( тибетский : དབུ་ ཅན་ , Wylie : dbu-can ; IPA:  [utɕɛ̃] ; варианты написания включают ucen , u-cen , u-chen , ucan , u-can , uchan , u-chan и ucän ) - вертикальный, блочный стиль тибетского письма . Название означает «с головой» и представляет собой стиль письма, используемого для печати и для официальных рукописей.

На нем пишут как тибетский язык, так и дзонгха , официальный язык Бутана .

Существует также ряд курсивных форм тибетского письма, которые иногда собирательно называют умэ ( тибетский : དབུ་ མེད་ , Wylie : dbu-med ), «безголовый».

Происхождение [ править ]

Письмо учен - это письменный тибетский сценарий, в котором используются буквенные символы для физической записи разговорных языков Тибета и Бутана. Письмо учен возникло между седьмым и началом восьмого века, одновременно с формированием и развитием Тибетской империи . Первоначально сценарий был создан в Тибете, но был также принят в соседней стране Бутан, расположенной в Восточной Азии . [1] Историки считают, что сценарий был создан писцом седьмого века и академиком Тонми Самбхотой . Создание сценария было предпринято Тонми Самбхотой во время правления Сонгцен Гампо по указанию короля.[2] Последующее внедрение сценария Учен при правлении Сонгцен Гампо способствовало улучшению тибетской экономики, торговли и международных отношений того периода. [3] Это улучшение в экономике и международных отношениях повысило взаимопонимание Тибета с окружающими странами. Это поставило Тибет на путь усиления власти в Юго-Восточной Азии и утверждения себя как успешной и растущей Империи. Эти возвышения в значительной степени можно отнести к сценарию Учен, поскольку реализация централизованного сценария для стран и регионов может быть как объединяющим инструментом, так и инструментом получения денег. [4]

Письменность Учен также находилась под сильным влиянием индийских письменных сценариев того периода, а именно сценариев Брахми . Это прямое влияние Индии и связь между двумя системами письма также были полезны, поскольку связывали Тибет с властью Индии. Это помогло Тибету установить очень ценные связи между двумя странами. Поскольку в то время Индия была самой могущественной страной в регионе, она стала мощным союзником и примером для Тибета. Поскольку сценарий Учен основан на сценариях Индик- Брахми того времени, он имеет определенные визуальные особенности. К ним относятся использование длинных прямых и изогнутых символов, которые «складываются» для создания слогов.

Сценарий Учен был составлен Тонми Самбхотой. Самбхота сформулировал сценарий после того, как его отправили в Индию для изучения создания сценария. После обучения и наблюдения за опытными индийскими писцами и создателями письменностей он разработал ученскую письменность. Самбхота использовал вариации этих индийских шрифтов и шрифтов Брахми, чтобы создать сценарий, уникальный для Тибета и Бутана. Целью ученского письма было документирование тибетского языка и языка Бутана; Дзонгха . Использование сценария служило многим функциям. Эти функции включают: документирование ключевых событий, запись религиозных писаний и запись стихов и текстов, имеющих культурное значение. Эти образцы письменного ученского письма были найдены в виде резьбы по камню и дереву, а также рукописей, написанных чернилами на бумаге.[2]

Стиль [ править ]

Бод скадтибетский язык ») написан ученским стилем. «Голова» сценария - это горизонтальная линия над каждым символом.

Тибетское письмо основано на индийском письме Брахми того времени; это алфавиты и письменности, пришедшие из Индии. По форме сценарий включает тридцать вариантов согласных и гласных, которые пишутся выше или ниже константы. По стилю он пишется горизонтально слева направо и является полусложным при чтении вслух. Эти буквы можно складывать друг с другом, чтобы образовать слог или небольшую группу букв, то есть часть всего слова. [2]

Тибетские и бутанские письменные письма, в которых используется тибетский язык, были сгруппированы в две категории.

  1. Первая категория - это ученский шрифт. Слово Учен переводится как «с головой», это относится к вытянутым буквам алфавита, которые являются высокими и похожими на блоки с линейными штрихами. [5] Ученский шрифт - это формальный, вертикальный и блочный стиль, который визуально больше и менее широко используется среди гражданского населения Тибета и Бутана. Считается, что письменность учен, в отличие от сценария ума, использовалась в качестве формального сценария для записи важных документов и событий и, скорее всего, использовалась более образованными членами тибетского общества того периода.
  2. Вторая категория тибетских шрифтов - это курсивные, менее формальные стили написания тибетского письма. Эти стили сгруппированы в название скрипт Умэ, что означает «безголовый» скрипт. Перевод «безголовый» относится к отсутствию у них удлиненных «головных» букв, отсутствия таковых, что делает его более легким для изучения и написания. [5] Их форма является вариантом ученского письма. Буквы алфавита визуально короче, имеют меньшую форму блоков и более наклонены после движения руки писца. [5]Некоторые стили умэ включают местные варианты стиля, курсив и стиль, упрощенный для изучения детьми. Поэтому шрифт Уме имеет более короткую и наклонную форму, используя тот же алфавит, базовую форму и линейную структуру, что и письменность Учен, но с вариантами в типографике и форме.

Функция [ править ]

Ученый сценарий, как и все письменные сценарии, выполняет свою основную функцию по записи разговорной речи. Считается, что ранние ученские рукописи записывали судебные процессы королей, императоров и дела двора. [3] Эти надписи были вырезаны на камне и дереве. Другие рукописи, которые, как считается, были созданы для короля и императоров седьмого-десятого веков, включают стихи, посвященные королю, и записи ключевых моментов его правления. Ранние образцы письма учен находились под сильным влиянием тибетского буддизма . Это связано с тем, что буддийские монахи записали множество примеров письменной письменности учен для написания и записи религиозных документов. [6]Учен также использовался для записи официальных разбирательств, включая юридические вопросы, официальные соглашения и договоры. Большинство этих резных фигурок были найдены в центральном Тибете и являются ключевыми артефактами в записях о тибетских императорах Кхри Сронг Иде Брстан ок. 756-797 и Кхри Лде Сронг Бртсан ок. 800-815. [2] Ученское письмо также было обнаружено в документах, найденных в «пещерной библиотеке» в Дуньхуане, которые представляют собой исторические и полуисторические тексты, дающие ключевые представления о культурной жизни Тибета в 9 веке. [2]Широкий спектр текстов и количество затронутых тем показывают, что ученская письменность использовалась для записи широкого спектра мероприятий и событий, которые комиссар сочла важными в культурном отношении. Одним из примечательных примеров действующей резьбы по ученскому письму является деревянный блок с резным ученским алфавитом, используемым для печати чернил на пергаменте и бумаге. Считается, что этот метод печати на дереве использовался для аутентичной печати и копирования ученских букв, а также для уменьшения вариаций в написании письменности. [3]

Письменность учен не является алфавитом, широко распространенным в двадцать первом веке. Стили можно найти и воспроизвести, как они записаны в руководствах по каллиграфии. Эти алфавиты и формы используют более поздний вариант оригинального письма, а не древний ученский алфавит.

Каменная надпись Маханавика Буддхагупта (надпись, высеченная на камне), V век н.э., Индийский музей, Колкота

Каллиграфия и инструменты [ править ]

Считается, что ранняя ученская письменность была вырезана на деревянных плитах. Хотя некоторые свидетельства этой деревянной резьбы были найдены археологами и истолкованы историками, большинство этих артефактов не были найдены, а, скорее, со временем были разрушены и утеряны. Самые ранние сохранившиеся образцы письменного письма датируются тем, что были созданы через 100 лет после первоначального создания системы письма . Эти артефакты датируются 8-9 веками. [2]Хотя сценарий изначально создавался между седьмым и восьмым веками. Эти образцы резьбы по ученскому письму высечены на скалах и столбах. Источники и артефакты из камня и мрамора прослужили дольше, так как со временем не разрушаются и не гниют. Таким образом, хотя существует меньше свидетельств того, что ученское письмо начертано на деревянных поверхностях, вполне вероятно, что они существовали, но не смогли выжить так долго, как более поздние каменные надписи.

Создание ученской надписи на каменных поверхностях, скорее всего, было достигнуто с помощью каменных орудий, напоминающих ранние молотки и долота, поскольку они были обычными инструментами того времени, которые использовались в соседних графствах, включая Индию. [7] Поскольку на ученское письмо Тибета сильно повлияло раннее индийское письмо, были сделаны выводы о том, что, подобно технике индийских надписей, писец отмечал бы буквы на каменном столбе или плите, а резчик по камню делал бы это. вырезали отмеченные буквы, используя долото в качестве острого конца, чтобы расколоть камень, и молоток, чтобы приложить силу к долоту. [8]

Также были обнаружены деревянные и бумажные рукописи, содержащие ученскую письменность. Даты создания этих источников относятся к середине восьмого до конца десятого века. [2] Историки полагают, что в деревянных резных рукописях использовались инструменты, похожие на резные по камню; в этом варианте каменные долота и молотки использовались для вырезания букв на дереве. [8] рукописи бумаги датирована тот же период использовали чернила наносят на пергамент или бумагу с щеткой или гусиным, вместо того, чтобы использовать долото и камень для записи ученской письменности. Это изменение в технике и инструментах приводит к заметным изменениям в форме сценария, поскольку записи на бумаге и чернилах создавать быстрее и проще. Форма шрифта на бумажных рукописях имеет менее жесткие линии и более наклонную типографику. Это, в сочетании с агентурностью автора сценария и человеческой ошибкой, привело к вариантам формы, которые можно наблюдать в ранних бумажных и чернильных документах учен, и к более широкому распространению письменности умэ по сравнению с формальным ученом. [2]

Ключевые влияния [ править ]

Шумеро-аккадская клинопись слоговая

Письменные языки Азии оказали сильное влияние на ученскую письменность в ее создании, стиле и функциях. Из-за того, что сценарий Учен является сценарием брахми , письменным сценарием, разработанным между 7 и 8 веками [1], на Учен во многом повлияли окружающие районы и группы людей того времени. Поскольку Тибет был новой Империей, король; Сонгцен Гампо стремился сделать Тибет крупной державой. В пуско - наладочных Тхоой Самбхоту создать сценарий для Тибета и Бутана хотел подражать силу окружающего успешные стран , включая Индию. [2]В Индии уже был установлен письменный сценарий, и он был успешно реализован. Эта реализация позволила Индии иметь возможность обеспечивать внутренние события и объединение, а также развивать внешние отношения и торговлю. Сонгцен Гампо хотел, чтобы его Тибетская нация достигла такого же успеха, как Индия. Поэтому, поручая Тонми Самбхоте создать письменный сценарий, он хотел, чтобы сценарий напоминал индийские сценарии. Поэтому он отправил Тонми Самбхоту учиться писать сценарии под руководством опытных индийских писцов. [2] Таким образом, создание письменности учен имеет определенное стилистическое и эстетическое сходство с письменностью индейцев Брахами. Одно из таких сходств - удлиненная нижняя часть символов.

Можно сказать, что письменность и письменные сценарии в целом берут свое начало в текстах, написанных на территории, которая сейчас называется Ближним Востоком, который охватывает некоторые части Западной Азии. Одним из таких письменных языков, пришедших из Западной Азии, является шумерская клинопись , которая является самым ранним задокументированным письменным языком. Шумерская клинопись была обнаружена историками и датирована бронзовым веком. [9]И стилистически базовый - использование простых линий для создания полуреалистичных изображений для записи языка, например, изображений животных. Однако это использование линий превратилось из реалистичных рисунков в символы и алфавиты, которые реализовали более абстрактное использование линий для представления значений. Таким образом, шумерская клинопись стала основой развития письменности и повлияла на ученскую письменность в использовании линий и абстрактных форм, которые можно расшифровать в слова.

Некоторые из наиболее ранних письменных сценариев, разработанных после шумерской клинописи, относятся к китайским языкам, таким как кантонский . Эти надписи были записаны на камне и мраморе и написаны на раннем кантонском и других китайских языках. Эти сценарии были менее пиктографическими и более абстрактными в их изображении языков с помощью букв и линий. [9] Кантонская письменность использовалась для записи стихов и важных исторических событий. Учен отражает это использование алфавита, являясь инструментом для записи историй, стихов и событий, имеющих культурное значение, с использованием меньшего количества пиктографических букв.

См. Также [ править ]

  • Тибетское письмо
  • Сценарий умэ
  • Тибетская каллиграфия
  • Тамангский язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Гохайн, С. (2020). Поле. В « Воображаемой географии индо-тибетского пограничья: культура, политика, место» (стр. 45-66). Амстердам: Издательство Амстердамского университета. DOI : 10,2307 / j.ctv13vdj47.5
  2. ^ a b c d e f g h i j Quenzer, JB, Bondarev, D., & Sobisch, J. (2014). К тибетской палеографии: разработка типографии стилей письма в раннем Тибете в культурах рукописей: нанесение на карту области. (стр. 299-441) Берлин: Де Грюйтер.
  3. ^ a b c Гьяцо, Р., Цонава, Л., и Ригзин, Т. (1984). Краткая история тибетского письма. Тибетский журнал, 9 (2), 28-30. Получено с http://www.jstor.org/stable/43300125.
  4. ^ Мартин, HJ (1994). История и сила письма . Издательство Чикагского университета.
  5. ^ a b c Чжоу, Ф., Ван, В., и Линь, Q. (2018). Новый метод сегментации текстовых строк, основанный на отслеживании контурных кривых для тибетских исторических документов. Международный журнал распознавание и искусственный интеллект, 32 (10), 1854025. дои : 10,1142 / s0218001418540253
  6. Перейти ↑ Joffe, A. (1982). Джон Стивенс: Священная каллиграфия Востока. Боулдер, Колорадо: Shambala Publications, Inc., 1981. 6.95. Вестник Школы востоковедения и африканистики, 45 (2), 418-418. DOI : 10,1017 / s0041977x00067240
  7. ^ Tournadre Н., &-Gsang bdag-RDO-Дорже. (2003). Руководство по стандартному тибетскому языку: Язык и цивилизация: Введение в стандартный тибетский язык (устный и письменный), за которым следует приложение по классическому литературному тибетскому языку. Итака, штат Нью-Йорк: публикации Snow Lion.
  8. ^ а б Хокинс, Д. (1987). ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ НАКАЛЬНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ КАТАРА. Труды семинара арабских исследований, 17, 53-61. Получено 12 октября 2020 г. с сайта http://www.jstor.org/stable/41223041.
  9. ^ а б Ван, WS (1973). Китайский язык. Scientific American , 228 (2), 50-63.

Внешние ссылки [ править ]

  • Алфавит Ucan скрипт