Утопия, Лимитед; или «Цветы прогресса» - савойская опера на музыку Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Это была предпоследняя изчетырнадцати совместныхработ Гилберта и Салливана , премьера которой состоялась 7 октября 1893 года и состоялась серия из 245 спектаклей. Это не принесло успеха большинству их более ранних постановок.
Либретто Гилберта высмеивает компании с ограниченной ответственностью , и в частности идею о том, что обанкротившаяся компания может оставить кредиторов без оплаты без какой-либо ответственности со стороны ее владельцев. Он также высмеивает Закон об акционерных обществах , воображая абсурдное сближение физических лиц (или суверенных государств) с юридическими коммерческими организациями в соответствии с законами о компаниях с ограниченной ответственностью. Кроме того, он высмеивает тщеславие Британской империи конца 19-го века и нескольких любимых национальных институтов. Высмеивая принятие «варварской» страной культурных ценностей «развитой» нации, он обращается к культурным аспектам империализма.. Некоторые критики и более поздние комментаторы раскритиковали либретто как слишком длинное и бессвязное, а несколько сюжетных линий, представленных в Акте I, так и не были раскрыты.
Утопия исполняется гораздо реже, чем большинство других опер Гилберта и Салливана. Это может быть дорогостоящим в производстве, требующим большого количества актеров и двух костюмов («родной» и «гостиной») для большинства исполнителей. Сюжет и персонажи, в том числе конкретные правительственные учреждения, непонятны современной аудитории, хотя его темы корпоративизации государственных учреждений и скандала в британской королевской семье остаются актуальными. Бернард Шоу написал в своем весьма благоприятном обзоре спектакля в журнале «Мир » в октябре 1893 года: «Я наслаждался партитурой Утопии больше, чем любой из предыдущих опер Савойи». [1]
Фон [ править ]
В 1890 году во время постановки предыдущей оперы Гилберта и Салливана « Гондольеры» Гилберт оказался втянут в судебный спор со своим продюсером Ричардом Д'Ойли Карт по поводу стоимости нового ковра для театра Савойи и, в более общем плане, по учету расходов в ходе их длительного сотрудничества. Салливан встал на сторону Карт и стал ответчиком по делу, и партнерство распалось. Гилберт поклялся больше не писать оперы для «Савойи», и после закрытия «Гондольеров» в 1891 году Гилберт отозвал права на исполнение своих либретти. [2] [3] Это было только в октябре 1891 года, после разговоров с их издателем Томом Чаппеллом., что Гилберт и Салливан помирились. [4] Выполнив свои соответствующие открытые обязательства, Гилберт и Салливан смогли запланировать возобновление сотрудничества над новой оперой « Утопия» . [5] Судебный процесс, однако, несколько озлобил Гилберта и Салливана, а их последние две совместные работы пострадали от менее коллегиальных рабочих отношений, чем эти двое мужчин обычно наслаждались при написании более ранних опер.
Генезис оперы [ править ]
В ноябре 1892 года, после долгих и деликатных обсуждений финансовых договоренностей для новой оперы, Гилберт, Салливан и Карт смогли прийти к соглашению и приступили к работе над новой оперой. [6] 27 января 1893 года Гилберт зачитал план сюжета либретто Салливана, и к июлю он был закончен с либретто. [7] Гилберт страдал от подагры все лето и осень 1893 года, и ему приходилось ходить на репетиции в инвалидном кресле. Гилберт и Салливан разошлись во мнениях по нескольким вопросам, включая характер леди Софи, и Салливан обнаружил, что некоторые тексты Гилберта трудно установить. [8] Отсутствие сплоченности во время написания и редактирования Утопии.резко контрастировало с тем, что Салливан называл «единством» их предыдущего сотрудничества со времен « Испытания присяжными» в 1875 году. [9] Тем не менее, Салливан завершил настройку первого акта Гилберта в течение месяца и получил особые поздравления от своего соавтора с финалом. , который Гилберт считал лучшим из сочиненных Салливаном. [10] Для утопии , создатели занимались Хоз Крейвен проектировать наборы, которые были очень хвалили. Крейвен был дизайнером захватывающих шекспировских постановок Генри Ирвинга в Lyceum Theater . [11] Перси Андерсон разработал костюмы. [12]Декорации, свойства и костюмы обошлись в беспрецедентную сумму в 7200 фунтов стерлингов . [10]
В 1893 году , когда была выпущена Utopia, Limited , принцесса Кайулани из независимой монархии Гавайев училась в частной школе в Англии. На светских страницах о ней много спекуляций о том, какое влияние английская «цивилизация» окажет на принцессу и, в конечном итоге, на ее родину. Двумя десятилетиями ранее, в 1870 году, Анна Леоновенс впервые написала о своем шестилетнем пребывании гувернанткой у детей короля Сиама (Таиланд) в книге «Английская гувернантка при сиамском дворе» . [13]Эти две дамы и их истории, вероятно, повлияли на персонажей принцессы Зары и леди Софи соответственно. Другим стимулом для Гилберта в зарождении произведения было его пренебрежение к Закону об ограниченной ответственности Англии 1862 года, который он начал исследовать в предыдущей опере с Салливаном «Гондольеры» . [14] [15]
Используя воображаемый сеттинг, Гилберт получил смелость выразить резкую сатиру в отношении Британской империи, ура-патриотизма , монархии, партийной политики и других институтов, которые могли бы затронуть более чувствительный нерв, если бы опера имела британский сеттинг. [16] [17] В этой работе Гилберт возвращается к идее антиутопии , которую он исследовал различными способами в своих ранних одноактных операх, « Счастливая Аркадия» , « Наш островной дом» , « Топситурвейдом» и в некоторых из них. другие его ранние работы, особенно «Счастливая земля» . [16] Предыдущая опера Гилберта и Салливана, Гондольеры, также касается воображаемого островного королевства, где правила суда значительно отличаются от британских. В « Утопии» остров начинается как виртуальный рай, погружен в хаос из-за импортирования «английских» влияний и в конечном итоге спасен английскими политическими силами. Биограф Гилберта Джейн Стедман называет это «заговором о вторжении Гилберта». [18]
Сатирическая трактовка в опере лиц с ограниченной ответственностью, которые не обязаны выполнять свои обязательства и скандал в монархии, была эффективна в 1893 году и до сих пор вызывает резонанс. [19] Кроме того, шоу высмеивает «практически все по-английски - английское ханжество, английский разговор, продвижение английской компании, английская партийная система, английское военное министерство и адмиралтейство, совет графства и английский кабинет». [11] Помимо сатирических элементов, Гилберт балуется некоторыми небольшими актуальными штрихами на протяжении всего либретто. Например, он был в курсе своих технических рекомендаций (как он был в HMS Pinafore с упоминанием телефона), ссылаясь на новый продукт Джорджа Истмана - Kodak.камеру и ее слоган: « Вы нажимаете кнопку, все остальное мы делаем ». Гилберт также бросает колкости в кабинет лорда Чемберлена , как он любил это делать. Кроме того, Двор Сент-Джеймс насмешливо путают с Сент-Джеймс-холлом и его шоу менестрелей . [16] [20] Салливан присоединяется к пародии, подчеркивая фальшивую похвалу всему английскому с повторяющимся мотивом на протяжении всей партитуры, основанной на мелодии « Rule Britannia! ». [21]
Прием и последствия [ править ]
Публика «Савой» была рада снова видеть Гилберта и Салливана вместе, и прием в первый вечер прошел в восторге. Салливан написал в своем дневнике: «Зашел в оркестр ровно в 8.15. Моя овация длилась 65 секунд! Пьеса прошла на удивление хорошо - без всякой заминки, и после этого мы с Г. дважды позвонили ». [22] Критики разделились по существу произведения. Панч , обычно враждебно настроенный по отношению к Гилберту, прокомментировал: «Он ограничен во многих смыслах». [23] Стандарт, напротив, сказал: «Мистер Гилберт и сэр Артур Салливан здесь в своих лучших проявлениях… Остроумие, юмор и сатира книги не были превзойдены ни в одной из предыдущих опер автора, очаровательная мелодия композитора течет, как струны. свежее, как всегда, и оркестровка полна характерно счастливых фантазий ... Более полного успеха в комической опере никогда не было, даже в «Савойе» ». [24] Pall Mall Gazette также похвалил вклад Салливана, но осудил Гилберта: по его мнению, музыка «не имеет себе равных во всей серии Салливана и Гилберта», но в книге было «не просто ощущение дешевизны, но и ощущение дешевизны. усталость даже до изнеможения ". [25] Эпохапрокомментировал, что Гилберт «остроумие был столь же искрометным, а его сатира такой же острой, как всегда», и посчитал сцену в совете «кричащей смешной». [26] The Observer решил, что Гилберт не потерял ни одной из своих заслуг, и что «остроумие изобилует» и «так же спонтанно, как всегда: не принуждено или вульгаризировано, а его рифмы всегда безупречны». [27]
Некоторые критики сочли слабым то, что работа содержала отсылки к более ранним операм Гилберта и Салливана, например, в повторном использовании персонажа Капитана Коркорана и в сообщениях между King Paramount и японским Микадо. Газета Pall Mall Gazette отмечает: «Когда писатель стремится подражать самому себе, это всегда меланхолия. Утопия (ограниченная) - это безрадостная пародия на произведение, с которым чаще всего ассоциируется его имя ... Мистер Гилберт потерпел неудачу. чтобы старое казалось новым ». [25] Musical Times сообщила, что зрители обрадовались, что партнеры воссоединились, но добавили:
[Все] все бы снова погрузились в ликование, если бы « Утопия» (Limited) оказалась равной по юмору и общей свежести наиболее успешным из сопутствующих произведений. Этого, к сожалению, нельзя сказать, хотя, конечно, по сравнению с обычными постановками класса opéra bouffe она выделяется достаточно отчетливо. Мистер Гилберт не умел выдвигать глупую или бессмысленную книгу, а сэр Артур Салливан не умел писать музыку иначе, как утонченную, мелодичную и отличающуюся музыкальными нотками. Только по сравнению с такими шедеврами юмора, драматической и музыкальной сатиры, как « Пейшенс» , «Микадо» , «Йомены стражи» и «Гондольеры» , либретто « Утопии» (Limited)кажется немного скучным, особенно в первом акте, а музыка по большей части напоминает скорее, чем свежую. [28]
Daily News и Globe отметили, что «Акт I» длился дольше, чем любой предыдущий «Савойская опера», и что его нужно было обрезать. [29] Manchester Guardian похвалил работу, но отметил, что было «много (иногда слишком много) гилбертианских диалогов». [30] Однако выбор Гилберта и Салливана в отношении того, что вырезать, вызывает подозрение. Ария сопрано «Молодежь - общепризнанный дар» получила одни из самых восторженных отзывов в прессе, но была вырезана после премьеры. Globe назвал его «одной из лучших работ сэра Артура Салливана». [31] Кроме того, предварительные сокращения оставили нерешенными участки, представленные в Акте I. Например, Салливан отказался поставить одну из картин Гилберта.сцены дляНэнси Макинтош , которая оставила неразрешенной подзаговор Скафио-Фантис-Зара. [32] [33] Ратленд Баррингтон в своих мемуарах считал, что «второй акт ... не был таким веселым, как обычно» в операх Гилберта и Салливана. [34]
Шоу принесло скромную прибыль, несмотря на необычайно высокую стоимость его постановки. Соревнуясь с модным зрелищем музыкальных комедий , сцена в гостиной отличалась беспрецедентным богатством. Manchester Guardian назвал его «одним из самых великолепных, когда-либо виденных на сцене» [30], и даже Punch похвалил великолепие постановки, но это добавило тысячи фунтов расходов, что сделало Утопию самой дорогой из всех Савойских. Оперы. [35] Вкус лондонской театральной публики переходил от комической оперы к музыкальным комедиям, таким как « В городе» (1892), «Веселая девушка» (1893) иМарокко Bound (1893), которые должны были доминировать на лондонской сцене в течение следующих двух десятилетий и позже. [36]
Утопия представила последнюю протеже Гилберта, Нэнси Макинтош, как принцессу Зару, и роль была значительно расширена, чтобы вместить ее. По словам ученого Джона Вулфсона в его книге « Последний занавес» , это повредило и разбалансировало сценарий, отвлекая внимание от пародии на правительство. [32] Комментаторы сходятся во мнении, что Макинтош не была хорошей актрисой, и во время прогона « Утопии» ее неуверенность в себе и здоровье вместе сказались на ее игре. [37] Utopia, Limited должна была быть единственной частью Макинтоша с оперной труппой D'Oyly Carte , поскольку Салливан отказалась писать еще одну пьесу, если она должна была принять в нем участие. [38] Обсуждения по поводу того, что она играет роль Ням-Юм в предлагаемом возрождении Микадо, привели к еще одному ссору между ними, которая помешала возрождению, и настойчивое требование Гилберта на ее появлении в Его Превосходительстве заставило Салливана отказаться от постановки пьес. [39] Прошло три года, прежде чем Гилберт и Салливан снова начали сотрудничать в своей последней работе «Великий герцог» .
История производства [ править ]
До конца октября название произведения было изменено с Utopia (Limited) на Utopia, Limited . [40] « Утопия» провела 245 спектаклей, что является скромным успехом по стандартам позднего викторианского театра; хотя это был более короткий пробег, чем любой из коллабораций Гилберта и Салливана 1880-х годов [41], это был самый продолжительный пробег в Savoy в 1890-х годах. [42] После оригинального производства четыре гастрольных труппы D'Oyly Carte играли « Утопию» в британских провинциях, и пьеса была включена в туры до 1900 года. [43] В 1894 году в Нью-Йорке также была постановка D'Oyly Carte. [44]выступления в южноафриканском туре D'Oyly Carte 1902-03 [45] и постановке Дж. К. Уильямсона в Австралии и Новой Зеландии в 1905 и 1906 годах под управлением Генри Брейси . [46] [47] Руперт Д'Ойли Карт рассматривал возможность возрождения в 1925 году, [48] но стоимость постановки оказалась слишком высокой, и от предложенного возрождения отказались. [49] « Утопия» была возрождена оперной труппой D'Oyly Carte только 4 апреля 1975 года, во время столетнего сезона труппы в театре «Савой» под руководством Майкла Хейланда . Подписка на одно выступление была настолько завышена, что компания договорилась дать еще четыре выступления на фестивалеКоролевский фестивальный зал в Лондоне позже в том же году. [50]
Различные самодеятельные компании исполнили оперу в 20 - м века, и он пользуется иногда профессиональные производствами в США от профессиональных компаний , таких как американские Savoyards в 1950 - х и 1960 - х годах, [51] оперетта Манхэттена в 1970 - х и 1980 - х годах, свет Opera Works в Чикаго в 1984 году и Ohio Light Opera в 2001 году. New York Gilbert and Sullivan Players также дали постановочное концертное представление в честь столетия оперы в 1993 году и снова в 2010 году. Оперная труппа Gilbert & Sullivan дала два полностью поставленных спектакля. на 18-м Международном фестивале Гилберта и Салливана вБакстон , Англия, в 2011 году, снял коммерческий видеоролик о постановке. [52] Хотя постановки все еще реже, чем постановки более известных опер Гилберта и Салливана, а профессиональные постановки редки, « Утопия» регулярно представляется некоторыми любительскими репертуарными труппами Гилберта и Салливана, а любительские постановки наблюдаются чаще всего. летом на Международном фестивале Гилберта и Салливана. [53]
Роли [ править ]
Утописты
- Король Парамаунт Первый, Король Утопии ( баритон )
- Фантис, Скафио, судьи утопического верховного суда (комические баритоны)
- Тарара, The Public Exploder (комический баритон)
- Калинкс, утопический вице- канцлер (говорит)
- Принцесса Зара, старшая дочь короля Парамаунта ( сопрано )
- Принцесса Некая (сопрано) и Принцесса Калиба ( меццо-сопрано ), ее младшие сестры
- Леди Софи, их английский Гувернант ( контральто )
- Салата (говорит), Мелен (говорит) и Филла (сопрано), девушки- утописты
Импортные цветы прогресса
- Лорд Драмэли, британский лорд Чемберлен (высокий баритон)
- Капитан Фитцбатлакс, первая лейб-гвардия ( тенор )
- Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB, Королевского флота ( бас )
- Г-н Голдбери, промоутер компании, впоследствии управляющий утопическим домом (баритон)
- Сэр Бейли Барре, королевский адвокат, член парламента (тенор)
- Мистер Блашингтон из Совета графства (баритон)
Сводка [ править ]
Акт I [ править ]
На вымышленном острове Утопия в южной части Тихого океана монарх Король Парамаунт отправил свою старшую дочь, принцессу Зару, в Гертон-колледж в Англии. Он надеется, что ее обучение там внесет вклад в его план по воспитанию цивилизации его людей. Публичный взрывник, Тарара, нарушает томление утопических девушек («в ленивом томлении, неподвижно»), чтобы напомнить им о его долге взорвать короля динамитом, если два «мудреца», Скафио и Фантис, прикажут ему Сделай так; Тогда Тарара будет назначен королем. Появляются Мудрецы, провозглашаемые хором («О, уступи дорогу мудрецам»), и отмечают, что их долг - шпионить за Королем, чтобы предотвратить «мошенничество» («Во всех ментальных знаниях»). Фантис заявляет о своей любви к принцессе Заре, и Скафио обещает помочь ему завоевать ее (" Пусть все твои сомнения взорвутся »).
Приходит король («Король самодержавной власти мы») и представляет двух своих младших дочерей, Некаю и Калибу, как образцы поведения в английском стиле («Хотя от местных горничных - сливки»). Их английская гувернантка леди Софи объясняет, как должны вести себя юные леди, когда к ним подходят влюбчивые джентльмены («дерзкий рейнджер»). Король присоединяется к двум волхвам, комментируя, что жизнь - фарс («Ты родился первым»). Король очень расстроен властью Мудрецов над ним: он не может жениться на леди Софи из-за самоуничижительных статей, которые Скафио и Фантис заставили его написать и опубликовать в газете под псевдонимом. Он надеется, что ни Софи, ни Зара не увидят пьес, хотя он считает, что они остроумны и хорошо написаны. Леди Софи с ужасом обнаруживает статьи ("Подчинены твоему небесному взору »).
Принцесса Зара теперь возвращается в Утопию с шестью британскими джентльменами («Цветы прогресса») на буксире («О, девушка, богатая знаниями Гертона»). У нее романтические отношения с одним из них, капитаном Фитцбатлаксом («Ах, доблестный солдат»). Скафио и Фантис, увидев ее, оба влюблены в принцессу и ревниво спорят, наконец соглашаясь сразиться друг с другом за ее руку. Фитцбатлакс придумал хитрый способ задержать волхвов, заявив, что в Англии два соперника должны доверить женщину, находящуюся в центре спора, офицеру домашней кавалерии «в качестве заинтересованной стороны» до тех пор, пока спор не будет разрешен («Это разобрался, думаю "). Таким образом, он и Зара могут остаться вместе.
Вскоре собираются утописты, и Зара один за другим представляет «Цветы прогресса» - Фитцбатлакс (армия), сэр Бейли Барр ( королевский адвокат и член парламента ), лорд Драмейли ( лорд Чемберлен ), мистер Блашингтон (из совета графства ). , Мистер Голдбери ( промоутер компании ) и капитан Коркоран (военно-морской флот - шутливая отсылка к персонажу из ранней популярной оперы Гилберта и Салливана, HMS Pinafore.). На утопистов произвело должное впечатление, и они слушают, как каждый из Цветов прогресса дает совет о том, как улучшить страну. Г-н Голдбери довольно подробно объясняет британский закон об обществах с ограниченной ответственностью («Примерно семь человек образуют ассоциацию»). Король решает преобразовать всю свою страну в корпорацию с ограниченной ответственностью - нововведение, которое даже сама Англия еще не приняла. Все, кроме Скафио, Фантиса и Тарары, полны энтузиазма.
Акт II [ править ]
Fitzbattleaxe обеспокоен тем, что пыл его любви повлиял на его певческий голос («Тенор, все певцы выше»). Он и Зара разделяют нежную сцену («Слишком громкие слова любви»). Утопия превратилась в «более совершенную» копию Британии - она построила армию, флот и суды, очистила свою литературу и драму и всем сердцем приняла предложение г-на Голдбери, так что теперь каждый человек является субъектом с ограниченной ответственностью. .
Король и «Цветы прогресса» ликуют своим успехом («Общество совершенно оставлено»), а люди, довольные английскими модами и обычаями, воспевают вновь обретенную славу страны («Орел высоко в облаках, парящий»). Скафио и Фантис в ярости, потому что изменение представляет угрозу для их власти («Мы горим глубокой яростью»). Они требуют, чтобы Paramount отменил изменения, а когда он отказывается, они напоминают ему о своей власти над его жизнью («Если ты думаешь, что когда они объединены в единство»). Но Король указывает, что они не могут взорвать компанию с ограниченной ответственностью. Скафио и Фантис вместе с Тарарой заговорили о том, как переломить ход событий и уйти на покой («С хитрым мозгом»).
Младшие принцессы, Некая и Калиба, знакомятся с мистером Голдбери и лордом Драмэли, которые объясняют, что английские девушки не такие скромные, а вместо этого сердечные и веселые («Прекрасная радость, которую благословляют наши глаза»). Принцессы довольны перспективой отказа от некоторых «затхлых, затхлых правил», по которым они жили («Тогда я могу петь и играть?»). Между тем, леди Софи оплакивает недостаток Paramount, который мешает ей полюбить его («Когда только горничная пятнадцати лет»). Король, вновь обретший свое достоинство, подходит к леди Софи и рассказывает ей правду о статьях, написанных о нем, и теперь она с радостью соглашается выйти за него замуж («О, безудержный восторг»).
Скафио и Фантис, однако, сумели убедить жителей Утопии в том, что изменения идут к худшему («На нашей опоясанной морем земле»). Например, был конец войне, что сделало армию и флот бесполезными; санитария настолько хорошая, что врачи остаются без работы; и законы настолько совершенны, что преступность практически прекратилась, опустошив суды и оставив юристов без работы. Народ требует отмены изменений. Paramount просит его дочь о решении, и после небольшого уговора сэра Бейли Барре она понимает, что забыла «самый важный элемент» британской цивилизации: правительство за партией.! При двухпартийной системе каждая сторона будет настолько мешать друг другу, что никакого прогресса не будет, что приведет к счастливому результату, к которому все стремятся. Толпа в восторге, Скафио и Фантис брошены в тюрьму, и занавес опускается, когда люди восхваляют «небольшую группу островов за волной» - Великобританию.
Музыкальные номера [ править ]
- Введение 1
- Акт I
- 1. «В ленивом томлении неподвижно» (Филла и Хор девушек)
- 2. «О, уступи дорогу мудрецам» (Припев)
- 2а. «Во всех ментальных знаниях» (Скафио и Фантис)
- 3. «Пусть все ваши сомнения разовьются» (Скафио и Фантис)
- 4. "Выпейте нектар" (Припев)
- 4а. «Король самодержавной власти мы» (Король с хором)
- 4b. «Хотя от туземных девок сливки» (Некая и Калыба)
- 4c. «Дерзкий рейнджер» (Леди Софи с хором)
- 5. «Первый ты родился» (Король со Скафио и Фантисом)
- 6. «Подчиненные твоему небесному взору» (Король и леди Софи)
- 7. «О, девушка, богатая знаниями Гиртона» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
- 8. «Ах, доблестный солдат» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
- 9. «Я думаю, это понятно» (Зара, Фитц, Скафио и Фантис)
- 10. «О, восхитительное искусство» (Зара и Фитц).
- (11. Отрезанная песня для Зары "Молодежь - это общепризнанное благо", спетая в первый вечер, но теперь проиграна.)
- 12. Финал первого акта: «Хотя ваш Королевский зовет явиться» (Ансамбль) и «Когда Британия звучит козырем войны» (Зара, сэр Бейли Барре и Хор)
- 12а. "Что это может быть" (Зара, Драмэли, Блашингтон и Хор) и "Промоутер компании" (Зара, Голдбери и Хор)
- 12b. «Я капитан Коркоран, KCB» (капитан Коркоран с хором) и «Вы палочки из могущественного государства» (квартет, хор и Соли)
- 12c. «Примерно семь человек образуют ассоциацию» (мистер Голдбери с хором), «Что ж, на первый взгляд это кажется нам нечестным» (Ансамбль) и «Отныне истины» (Король Парамаунт и Ансамбль)
- Акт II
- 13. «О, Зара!» и «Тенор, все певцы выше» (Фитц.)
- 14. «Слишком громкие слова любви» (Зара и Фитц).
- 15. «Общество совсем оставлено» (Король с хором шести цветов прогресса)
- 16. Вход в суд
- 17. Музыка в гостиной
- 18. «Этот обряд», «Орел высоко в облаках, парящий» (Король и ансамбль)
- 19. «Мы горим глубокой яростью» (Скафио, Фантис и Кинг Парамаунт)
- 20. «Если вы думаете, что когда объединены в единство» (Король, Скафио и Фантис)
- 21. «С коварным умом» (Скафио, Фантис и Тарара)
- 22. «Чудесная радость благословлять наши глаза» (г-н Голдбери)
- 23. «Тогда я могу петь и играть?» (Нек., Кал., Лорд Д. и мистер Голдбери)
- 24. «О, не мог бы какой-нибудь демонский pow'r», «Хотя бы пятнадцатилетней служанкой» (леди Софи)
- 25. «Ах, леди Софи, тогда вы меня любите!» (Король и леди Софи)
- 25а. «О, восторг безудержный» (Король и леди Софи)
- 25b. Тарантелла
- 26. «На нашей опоясанной морем земле» (Припев)
- 27. Финальный акт II: «За волной есть небольшая группа островов» (Зара, Король Парамаунт и ансамбль).
1 В записи 1976 года оперная труппа D'Oyly Carte предшествовала Вступлению Имперским маршем Салливана , который он сочинил примерно в то же время.
Историческая информация о ролях [ править ]
Вскоре после того, как сэр Люк Филдс был награжден благодарной страной за его заслуги перед искусством, Гилберт встретил его на светском мероприятии и поздравил с получением новых почестей. В ходе разговора сэр Люк напомнил Гилберту, что «Молочная горничная» « Терпение » была придумана так, чтобы в точности походить на сюжет его первой успешной картины: « Куда ты собираешься, моя хорошенькая горничная?» «Да, я помню, как заимствовал идею костюма моей доярки из вашей фотографии, - ответил Гилберт, - но я уже давно выплатил этот долг, став виновником вашего нового титула». |
«Ответственный за мою новую должность, как вы это понимаете?» - спросил озадаченный сэр Люк. |
«О, это легко объяснить, - ответил Гилберт. Разве я не писал в Утопии: [54]
|
«Что ж, ваше пророчество, безусловно, является образцом измененной точности, - воскликнул сэр Люк, - я хотел бы быть таким же точным в вашем случае». |
- Из книги Эдит А. Браун « Звезды сцены: WS Gilbert» (1907), стр. 93 |
Основной состав участников премьеры и актерский состав к столетию 1975 года были следующими:
Роль | 1893 [55] | 1975 [56] |
---|---|---|
Король Парамаунт Первый | Ратленд Баррингтон | Кеннет Сэндфорд |
Скафио | WH Денни | Джон Рид |
Phantis | Джон Ле Хэй | Джон Эйлдон |
Тарара | Уолтер Пассмор | Джон Эллисон |
Calynx | Bowden Haswell | Майкл Бьюкен |
Принцесса Зара | Нэнси МакИнтош | Памела Филд |
Принцесса Некая | Эмми Оуэн | Юлия Госс |
Царевна Калиба | Флоренс Перри | Джуди Мерри |
Леди Софи | Розина Брандрам | Линдси Холланд |
Салата | Эдит Джонстон | Бети Ллойд-Джонс |
Melene | Мэй Белл | Марджори Уильямс |
Филла | Флоренс Истон [57] | Розалинд Гриффитс |
Лорд Драмали | Скотт Рассел | Джеймс Конрой-Уорд |
Капитан Фитцбатлакс | Чарльз Кеннингем | Местон Рид |
Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB | Лоуренс Гридли | Джон Брод |
Мистер Голдбери | Р. Скотт Фиш | Майкл Райнер |
Сэр Бейли Барре | Хью Энес Блэкмор | Колин Райт |
Г-н Блашингтон | Герберт Ралланд | Дэвид Портер |
Записи [ править ]
Первая запись была выпущена в 1964 году с участием любительской Lyric Theater Company из Вашингтона, округ Колумбия, под управлением Джона Лэндиса. [58] Первая полная профессиональная запись была сделана в 1976 году оперной труппой D'Oyly Carte под управлением Ройстона Нэша , который по-разному считался «несколько плоским и скучным отчетом о партитуре» [59] или имеющим «блеск и спонтанность». «непреодолимые». [60] Критик Эндрю Лэмб писал: «В дирижировании есть намек на скучность… но пение демонстрирует надежность, которая является главным достоинством компании D'Oyly Carte. Кеннет Сэндфорд выдающийся как King Paramount».[61] Также доступна световая опера Огайо 2001 года.набор, [62] из которого Opera News написали: «Воодушевленно проведенный Дж. Линном Томпсоном и в целом сильный актерский состав, он хорошо служит музыкальным ценностям Утопии ... Руководители поют с прекрасным стилем и замечательной дикцией». [63] В отличие от записи D'Oyly Carte, в более позднем наборе есть диалоги, хотя Opera News считает, что некоторым исполнителям «не хватает драматического разнообразия в разговорных диалогах». [63]
Заметки [ править ]
- ^ Shaw, стр. 975-80
- ^ Пастух, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь , с. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на "The Grand Duke" , заархивирована 20 июня 2009 года на Wayback Machine Архив Гилберта и Салливана , доступ 7 июля 2009 года.
- ↑ И Гилберт, и Салливан поклялись дать показания под присягой, которые оказались ложными. К концу 1890 года, обсудив дела с женой Карт, Хелен , Гилберт признал свою ошибку. Салливан, однако, отказывался признать свою ошибку до октября 1891 года. Ainger, pp. 307–288.
- ^ Ainger, стр. 328
- ^ Ainger, стр. 331-36
- ^ Ainger, стр. 337
- ^ Ainger, стр. 338 и 342
- ^ Ainger, стр. 346
- ^ Ainger, стр. 346-47
- ^ a b Джейкобс, стр. 349
- ^ a b Уолбрук, HM "Утопия, Лимитед" , Гилберт и Салливан Опера; История и комментарий , глава 15, Лондон: FV White & Co. Ltd., 1922 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
- ^ Леоновенс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе
- ^ "Утопия, Ограниченная" . Off-Monroe Players, 9 февраля 2010 г., по состоянию на 30 августа 2010 г.
- ^ Бенфорд, стр. 181
- ^ a b c Хикс, Уильям Л. «Социальный дискурс в постановках Савойского театра.The Nautch Girl (1891) и Utopia Limited (1893): экзотика и викторианское саморефлексия ", Университет Северного Техаса, август 2003 г.
- ^ Селье и Бриджмена, стр. 312-13
- ^ Stedman (стр95): В «в Gilbertian вторжении» сюжет, аутсайдеры изменения данного общества, где трагиков взятьконтроль Olympus в Thespis . Точно так же в «Злом мире» , « Разбитых сердцах» , « Принцессе Иде» и некоторых других работах Гилберта мужчины привносят элемент смертной любви в ранее довольное женское общество. См. Введение в Broken Hearts [ мертвая ссылка ] в Архиве Гилберта и Салливана , по состоянию на 11 марта 2009 г.
- ^ Брэдли, стр. 972
- ^ Селье и Бриджмена, стр. 326-30
- ^ Бамбергер, Дэвид. "Салливан: Музыкальное остроумие - Продолжение", The Palace Peeper , vol. 74, нет. 1, стр. 4 сентября 2009 г., Нью-Йоркское общество Гилберта и Салливана.
- ^ Цитируется в Jacobs, стр. 349-50
- ↑ Punch , 28 октября 1893 г., стр. 204
- ↑ Стандарт , 9 октября 1893 г., стр. 3
- ^ a b The Pall Mall Gazette , 9 октября 1893 г., стр. 3
- ↑ The Era , 14 октября 1893 г., стр. 11
- ^ "Музыка - Савойский театр", The Observer , 8 октября 1893 г., стр. 6
- ^ "Савойский театр" , The Musical Times и циркуляр по классу пения , Vol. 34, No. 609 (ноябрь 1893 г.), стр. 663 (требуется подписка)
- ^ Аллен, стр. 378
- ^ a b «'Утопия (Limited)' - Новая опера Гилберта и Салливана в театре Савойи», The Manchester Guardian , 9 октября 1893 г., стр. 4
- ^ Аллен, стр. 379
- ^ a b Вольфсон, стр. 32 и 195–201
- ^ Брэдли, стр. 1062
- ^ Аллен, стр. 382
- ^ Ainger, стр. 346 и Аллен, стр. 380
- ^ Ainger, стр. 353
- ^ Ainger, стр. 349-50
- ^ Ainger, стр. 352
- Перейти ↑ Wolfson, pp. 61–62
- ^ "Савойский театр", "Таймс" , 24 октября 1893 г., стр. 6.
- ^ Брэдли, стр. 1083 и Ainger, стр. 347 и 352–53.
- ^ Коулз, Клифтон. « Mirette: Introduction». Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана, 28 мая 1998 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
- ^ Роллинс и Уитс, стр. 86-88, 90-92, 94-95, 98, 100, 104, 106, и 109
- ^ НьюЙорк производство играли в бывшем бродвейском театре на Западной 41е улице, открытие 26 марта 1894 г. и работаюттечение 55 выступлений до 12 мая 1894. См «Сводки по Фредрик Woodbridge Уилсон» Архивированного 21 ноября 2008 в Wayback Machine , Arcadia. org, 2000, по состоянию на 21 апреля 2009 г. и Kanthor, Hal. «Гилберт и Салливан: от Лондона до Америки». Архивировано 16 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Университет Рочестера, по состоянию на 21 апреля 2009 г.
- ↑ Бонд, Ян. Предисловие к либретто , Архив Гилберта и Салливана (2005)
- ^ Моратти, Мел. "Приближаясь к новому веку" , внизу, в XIX веке
- ↑ «Развлечения» , «Дейли ньюс» , 9 октября 1906 г., стр. 6
- ↑ Он объявил об этой идее в последнюю ночь лондонского сезона 1924 года (см. «Таймс» от 28 июля 1924 г., стр. 10) и даже поручил Перси Андерсону разработать новые костюмы.
- ^ Бейли, стр. 382
- ^ Уилсон и Ллойд, стр. 203. Костюмы и декорации были разработаны Питером Райсом. См. Гринфилд, Эдвард. "Утопия Лтд в Савойе", Гардиан , 5 апреля 1975 г., стр. 8
- ↑ Первый из них открылся вне Бродвея 27 февраля 1957 г.
- ^ «Красочное, энергичное шоу вызвало утопическую эйфорию» . Sheffield Telegraph , 25 августа 2011 года. См. Также: "G&S Opera Company - Utopia Ltd ". Архивировано 11 июня 2016 года в Wayback Machine . Веб-сайт Международного фестиваля Гилберта и Салливана, 21 августа 2011 г.
- ^ Смит, Ян. Сувенирные программы к Международному фестивалю Гилберта и Салливана , 1994-2018 гг.
- ↑ № 15, «Общество совершенно оставило все свои злые дела»
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 14
- ^ Роллинз и Уиттс, Третье приложение, стр. 28 год
- ↑ Хотя она указана в программе премьеры, Истон заболела, и ее дублер, мисс Хауэлл-Херси, занял ее место до 7 ноября 1893 года, когда Истон взял на себя роль. См. Раздел «Введение в программы» Аллена, стр. 4
- ^ "Салливан - Утопия Лимитед" , Граммофон , август 1964, стр. 60
- ^ Пастух, Марк. список и оценки записей оперы в A Gilbert and Sullivan Discography , 29 апреля 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
- ^ Март, стр. 1337
- ^ Ягненок, Эндрю. "Утопия Лимитед" , The Musical Times , Vol. 117, No. 1600 (июнь 1976 г.), стр. 496–497 (требуется подписка)
- ^ Пастух, Марк. Обзоры записи 2001 года в A Gilbert and Sullivan Discography , 28 июня 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
- ^ а б Иределл, Корнелия. "Sullivan: Utopia, Limited" , Opera News , 1 сентября 2001 г., по состоянию на 21 апреля 2009 г. (требуется бесплатная регистрация)
Ссылки [ править ]
- Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3.
- Аллен, Реджинальд (1958). Первая ночь Гилберта и Салливана . Нью-Йорк: издательство Heritage Press. OCLC 749296966 .
- Бейли, Лесли (1966). Книга Гилберта и Салливана (Третье изд.). Лондон: Весенние книги. OCLC 3651931 .
- Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е исправленное издание . Анн-Арбор, Мичиган: Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4.
- Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное Гилберт и Салливан . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-X.
- Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: В.С. Гилберт . Лондон: Джон Лейн, Бодли-Хед. OCLC 5866733 .
- Селье, Франсуа и Каннингем Бриджмен (1914). Гилберт и Салливан и их оперы . Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. OCLC 58942004 .
- Грэм, Брюс: «От Bambouli утопии: Оффенбах «ы Whittington в качестве возможного источника для утопии, Limited »в веселости , весна 2006, стр 23-27.. Редактор: Родерик Мюррей.
- Март, Иван (ред.) (2007). Руководство Penguin по записанной классической музыке . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-103336-5.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: Отчет о постановках, 1875–1961 . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 1317843 . А также пять приложений, напечатанных в частном порядке.
- Шоу, Бернард (1898). Дэн Х. Лоуренс (ред.). Музыка Шоу - Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Том 2 . Лондон: Бодли-Хед. ISBN 0-370-31271-6.
- Уилсон, Робин; Фредерик Ллойд (1984). Гилберт и Салливан: Официальная история изображений D'Oyly Carte . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-54113-8.
- Вольфсон, Джон (1976). Финальный занавес: Последние оперы Гилберта и Салливана . Лондон: Чаппелл совместно с А. Дойчем. ISBN 0-903443-12-0.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Утопия, Лимитед . |
- Utopia Limited в архиве Гилберта и Салливана
- Utopia Limited на дискографии Gilbert & Sullivan
- Обзор утопии
- Статья об Утопии и сатире Гилберта на корпоративное право
- Статья о Utopia, Limited
- Рецензия 1893 года на Utopia, Limited в The Musical Times
- Биографии людей, внесенных в списки актеров.