Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из первого акта постановки D'Oyly Carte 1907 года в театре Савойи

Гондольеры; или «Король Баратарии» - это савойская опера на музыку Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Премьера спектакля состоялась в театре Савой 7 декабря 1889 года и состоялась 554 очень успешных спектакля (на тот момент пятый по продолжительности спектакль музыкального театра в истории), который завершился 30 июня 1891 года. Это было двенадцатое комедийное оперное сотрудничество из четырнадцати. между Гилбертом и Салливаном .

Сюжет оперы касается молодой невесты наследника престола вымышленного королевства Баратария, которая прибывает в Венецию, чтобы присоединиться к своему мужу. Однако выясняется, что его невозможно опознать, так как его доверили опеке пьяного гондольера, который перепутал принца с собственным сыном. Дело усложняется тем, что только что убили короля Баратарии. Два молодых гондольера теперь должны совместно управлять королевством, пока кормилица принца не будет привлечена, чтобы определить, кто из них является законным королем. Более того, когда юная королева прибывает, чтобы потребовать своего мужа, она обнаруживает, что оба гондольера недавно женились на местных девушках. Последним осложняющим фактором является то, что она сама любит другого мужчину.

Гондольеры были последним большим успехом Гилберта и Салливана. В этой опере Гилберт возвращается к сатире классовых различий, фигурирующих во многих его ранних либретто. Либретто также отражает увлечение Гилберта « Актом об акционерных обществах », подчеркивая абсурдное слияние физических и юридических лиц, которое играет еще большую роль в следующей опере « Утопия Лимитед» . Как и в некоторых из их более ранних опер, Гилберт, удобно расположив произведение вдали от Англии, получил смелость направить более резкую критику в адрес дворянства и самого института монархии.

Фон [ править ]

Генезис оперы [ править ]

Гондольерам предшествовала самая серьезная из коллабораций Гилберта и Салливана - Йомены Стражи . 9 января 1889 года, через три месяца после четырнадцатимесячного тиража этой оперы, Салливан сообщил либреттисту, что он «хочет сделать какую-нибудь драматическую работу в более широком музыкальном масштабе», что он «хочет избавиться от ярко выраженного ритма и рифмуется. куплеты и слова, которые могут вызвать музыкальные эффекты ». [1] Гилберт настоятельно советовал продолжить партнерство в прежнем русле:

Я тщательно обдумал ваше письмо, и, хотя я вполне понимаю и сочувствую вашему желанию написать то, что, за неимением лучшего термина, я полагаю, мы должны назвать `` большой оперой '', я не могу поверить, что это удастся либо в Савойе. или в новом театре Карт ... Более того, если говорить с моей эгоистичной точки зрения, такая опера не дала бы мне ни единого шанса сделать то, что я делаю лучше всего - либреттист большой оперы всегда погружен в композитора. Кто угодно - Херси, Фарни , Рис - может написать хорошее либретто для этой цели; лично я должен потеряться в этом. И снова успех йомена [ так в оригинале] - что является шагом в направлении серьезной оперы - не было настолько убедительным, чтобы мы могли предположить, что публика все еще хочет чего-то более серьезного. [1]

Баррингтон и Паундс как Джузеппе и Марко

12 марта Салливан ответил: «Я потерял склонность к написанию комических опер и очень сильно сомневаюсь в своих силах… Вы говорите, что в серьезной опере вы должны более или менее жертвовать собой. Я говорю, что это именно то, что я делал во всех наших совместных произведениях, и, более того, должен продолжать делать в комической опере, чтобы добиться успеха ». [2]

В последующие недели последовала серия все более и более язвительных писем: Салливан изложил новые условия сотрудничества, а Гилберт настаивал на том, что он всегда наклонялся назад, чтобы соответствовать музыкальным требованиям композитора. Гилберт пытался подбодрить своего сотрудника:

Вы говорите, что наши оперы - это произведения Гилберта с добавленной вами музыкой ... Я говорю, что когда вы сознательно утверждаете, что за 12 лет вы, несравненно величайший английский музыкант своего времени, - человек, чей гений - пословица везде, где английский язык говорят - человек , который может иметь дело ан принца с оперными менеджерами, певцов, музыкальных издателей и музыкальных обществ - когда вы, кто держит эту уникальную позицию, сознательно утверждают , что вы представили молча и безропотно в течение 12 лет , чтобы погасить, игнорировали, набор оставленный в стороне, отвергнутый и, как правило, вытесненный вашим либреттистом, вы грустно размышляете не о нем, а о себе и о благородном искусстве, профессором которого вы так являетесь. [3]

Гилберт предложил компромисс, который Салливан в конечном итоге согласился, - что композитор напишет легкую оперу для Савойи и большую оперу ( Айвенго ) для нового театра, который Карт строил для этой цели. Салливан согласился с оговоркой, что «мы полностью согласны по этому поводу». Гилберт предложил оперу, основанную на театральной труппе, которую Салливан отверг (хотя ее версия будет возрождена в 1896 году как Великий герцог ), но он принял идею, «связанную с Венецией и венецианской жизнью, и мне показалось, что она верна. у меня большие шансы на яркий цвет и музыку. Не могли бы вы развить это с помощью чего-то, что мы можем с теплотой и энтузиазмом заняться, и таким образом дать мне предмет, в котором (например, Микадо иТерпение ) мы оба можем быть заинтересованы ....? » [4]

Гилберт приступил к работе над новым либретто к началу лета 1889 года, а к середине лета Салливан начал сочинять акт I. Гилберт предоставил Салливану альтернативные тексты для многих отрывков, позволяя композитору выбирать, какие из них он предпочитает. Длинный вводный номер (более пятнадцати минут непрерывной музыки) был идеей либреттиста, и он дал Салливану возможность создать настроение произведения через музыку. Костюмы были разработаны Перси Андерсон [5] и наборы были по Hawes Craven , [6] с хореографией Вилли Уорд . [7]

Сцена в гавоте: реклама туристической компании 1890 г.

Они работали все лето и осень, с успешным открытием 7 декабря 1889 года. Отчеты прессы были почти полностью благоприятными, и опера пользовалась большим успехом, чем любые другие их совместные произведения, за исключением HMS Pinafore , Patience и The Mikado . Старый соавтор Салливана по Cox and Box (и редактор Punch ), FC Burnand , написал: «Магнифиченто! ... Я завидую вам и WSG, что вы смогли поставить такую ​​пьесу на сцену настолько совершенным образом». [8]

Реакция прессы и общественности [ править ]

Лесли Бейли отмечает: «Бурлящее шампанское либретто вызвало у Салливана самый веселый оттенок, а итальянская обстановка вызвала теплый южный отклик у его предков. Graphic (14 декабря 1889 г.) указал, что музыка не содержит ничего только английская идиома, но «композитор позаимствовал у Франции величественный гавот , у Испании - андалузскую качучу , у Италии - сальтарелло и тарантеллу , а у самой Венеции - венецианскую баркароллу ». [9]

О вкладе Гилберта, как сообщает Illustrated London News , «г-н В.С. Гилберт вернулся к Гилберту прошлого, и все в восторге. Он снова сам. Гилберт из « Баб баллад » , Гилберт причудливого самомнения, безобидный цинизм, тонкая сатира и шутливый парадокс; Гилберт, который изобрел собственную школу, который в ней был школьным учителем и учеником, который никогда никого не учил, кроме себя, и никогда не будет иметь подражателя - это Гилберт, которого хочет публика видите, это тот Гилберт, которого в субботу вечером приветствовали до тех пор, пока публика не устала от аплодисментов ". [8]

Был производительность команды из гондольеров для королевы Виктории и королевской семьи в Виндзорском замке на 6 марта 1891 года, первое исполнение оперы Гилберта и Салливана , чтобы быть удостоенным такой чести , и первое театральное развлечение пройдет в Виндзоре после смерти Принц Альберт тридцатью годами ранее. [10]

Ковровая ссора [ править ]

Театр Савой, 1881 г.

За исключением своей первой оперы, Ричард Д'Ойли Карт продюсировал все оперы Гилберта и Салливана и построил театр Савой специально для постановок своих спектаклей. Однако несколько раз в течение 1880-х годов отношения между Гилбертом, Салливаном и Картом были натянутыми. [11]

В апреле 1890 года, во время показа Гондольеров , Гилберт обнаружил, что расходы на содержание театра, включая новый ковер стоимостью 500 фунтов стерлингов (что эквивалентно 55 433 фунтам стерлингов в 2019 году) для вестибюля театра, были оплачены партнерством, а не несет Карт. [11] Гилберт столкнулся с Картой, но продюсер отказался пересматривать счета. Гилберт выскочил наружу и написал Салливану, что «я оставил его с замечанием, что было ошибкой сбивать лестницу, по которой он поднялся». [11] Хелен Д'Ойли Карт написала, что Гилберт обращался к Карт «таким образом, что я не мог подумать, что вы привыкли бы к обидчику». [12] Как объяснил ученый Эндрю Кроутер:

В конце концов, ковер был лишь одним из многих спорных предметов, и реальный вопрос заключался не в простой денежной стоимости этих вещей, а в том, можно ли доверить Карте финансовые дела Гилберта и Салливана. Гилберт утверждал, что Карт в лучшем случае допустил серию серьезных просчетов в счетах, а в худшем - намеренно пытался обмануть остальных. На таком расстоянии нелегко решить вопрос о правильности и неправильности проблемы, но кажется довольно очевидным, что в то время с учетными записями было что-то очень не так. Гилберт написал Салливану 28 мая 1891 года, через год после окончания «ссоры», что Карт допустил «непреднамеренную завышенную плату в размере почти 1000 фунтов стерлингов только на счетах электрического освещения». [11]

Салливан поддерживал Карт, и Гилберт чувствовал себя преданным. Салливан чувствовал, что Гилберт ставит под сомнение его добросовестность, и в любом случае у Салливана были другие причины оставаться в благосклонности Карт: Карт строил новый театр, Королевский английский оперный театр , чтобы поставить единственную большую оперу Салливана , Айвенго . [11] [13] 5 мая 1890 года Гилберт написал Салливану: «Наконец-то настало время положить конец нашему сотрудничеству». [11] Гилберт подал иск, и после закрытия «Гондольеров» в 1891 году он отозвал права на исполнение своих либретто и поклялся больше не писать оперы для «Савойи». [14]

Антракт выражает удовлетворение тем , что Гилберт и Салливан воссоединяются.
Браунлоу и Мур, как Луис и Касильда

Агрессивный, но успешный судебный иск Гилберта озлобил Салливана и Карт. Но партнерство оказалось настолько прибыльным, что Карт в конце концов попытался воссоединить драматурга и композитора. [14] После многих неудачных попыток Карт и его жены Гилберт и Салливан воссоединились благодаря усилиям Тома Чаппелла , который опубликовал ноты к своим операм. [15] В 1893 году они выпустили свою предпоследнюю коллаборацию Utopia, Limited . Но «Гондольеры» оказались последним большим хитом Гилберта и Салливана. Утопия имела лишь скромный успех, а их последняя совместная работа, Великий герцог , в 1896 году, потерпела неудачу. Эти двое никогда больше не будут сотрудничать.

Роли [ править ]

  • Герцог Пласа-Торо, Гранд Испании (комический баритон )
  • Луис, его помощник (лирический баритон или тенор )
  • Дон Альгамбра дель Болеро, Великий инквизитор ( бас-баритон )
  • Марко Пальмиери, Венецианский гондольер (тенор)
  • Джузеппе Пальмиери, Венецианский гондольер (баритон)
  • Антонио, Венецианский гондольер (баритон)
  • Франческо, Венецианский гондольер (тенор)
  • Джорджио, Венецианский гондольер ( бас )
  • Аннибале, Венецианский гондольер (говорящая роль / хор)
  • Герцогиня Плаза-Торо ( контральто )
  • Касильда, ее дочь ( сопрано )
  • Gianetta, Contadina (сопрано)
  • Тесса, Контадина ( меццо-сопрано )
  • Фьяметта, Контадина (сопрано)
  • Виттория, Контадина (меццо-сопрано)
  • Джулия, Контадина (меццо-сопрано или сопрано)
  • Инес, приемная мать короля (контральто)
  • Хор гондольеров и контадинов, солдат, вестников и пажей

Сводка [ править ]

Акт I [ править ]

Сцена открывается в Венеции, где 24 девушки с фермы заявляют о своей страстной любви к паре гондольеров., Марко и Джузеппе Пальмиери. Эти два гондольера настолько галантны и бесподобны в своей мужественной красоте, что девушки ждут, пока они выберут невест, прежде чем они смогут рассмотреть других женихов. Входит большая группа веселых гондольеров, говоря, что они обожают девушек, но дамы объясняют, что два брата должны сделать выбор в первую очередь. Когда входят братья Пальмиери, дамы преподносят им цветы. Два гондольера любезно предлагают выбрать себе невест в игре с баффом для слепых. Однако они, кажется, обманывают, выглядывая из-под повязок на глазах. В конце концов, из толпы девушек Джузеппе выбирает Тессу, а Марко выбирает Джанетту - «Как раз ту самую девушку, которую я хотел!» (хотя потом двое вежливо предлагают поменяться девушками). Все отправляются в церковь на двойное венчание.

WH Денни, как Великий инквизитор

Его светлость герцог Пласа Торо (граф Матадоро, барон Пикадоро), ее светлость герцогиня, их прекрасная дочь Касильда и их барабанщик Луис прибывают в Венецию из Испании. Они прибыли, чтобы встретиться с Доном Альгамбра дель Болеро, великим инквизитором Испании. Когда Луис объявляет о присутствии герцога, герцог и герцогиня рассказывают своей дочери секрет, который они хранили в течение двадцати лет - когда ей было всего шесть месяцев, она была замужем за маленьким сыном и наследником короля Баратарии. [16] Она возмущена, так как союз был проведен без ее согласия. Принц-младенец был взят из своего дома Великим Инквизитором после того, как король Баратарии стал Уэслианским методистом.«самого фанатичного и преследующего типа» и доставлены в Венецию. Король Баратарии недавно был убит во время восстания, и теперь королем стал скрытый принц. Как жена нового короля, Касильда теперь является правящей королевой Баратарии, и ее родители привели ее на встречу с Великим инквизитором, чтобы представить ее мужу. Однако вскоре мы обнаруживаем, что Касильда тайно влюблена в Луиса. Оставшись вдвоем наедине, она рассказывает ему о своем младенческом браке, и они смиряются с вечной разлукой, и их утешают только счастливые воспоминания.

Когда прибывает Великий Инквизитор, он объясняет, что принц был воспитан инкогнито Баптисто Пальмиери, скромным гондольером, у которого был маленький сын примерно того же возраста. Гондольер был пьяницей и в конце концов забыл, какой мальчик был его собственным сыном, а какой - принцем Баратарии. Два мальчика (Марко и Джузеппе) выросли и теперь сами являются гондольерами. К счастью, медсестра, которая ухаживала за маленьким принцем (а она оказывается матерью Луиса), сейчас живет в горах, замужем за «весьма респектабельным разбойником». Дон Альгамбра говорит, что он нашел ее и что она сможет узнать, кто из двух гондольеров является потерянным принцем. Если нет, говорит он, «тогда убедительное влияние камеры пыток всколыхнет ее память».

В следующей сцене два гондольера женились на Тессе и Джанетте, и когда они превозносят достоинства брака, появляется Дон Альгамбра и сообщает им, что один из них - король Баратарии, но никто не знает, какой именно. Несмотря на то, что они республиканцы, гондольеры и их новые жены в восторге и сразу же соглашаются отправиться в Баратарию, действуя как единое целое, пока не будет установлен настоящий король. Однако Великий инквизитор говорит им, что женщины не допускаются до тех пор, пока не будет идентифицирован настоящий король, а затем каждая пара может быть воссоединена. Великий инквизитор забывает упомянуть, что король женат на Касильде, опасаясь, что это приведет к тому, что мужчины откажутся бросить своих новых жен. Пока две жены представляют себе, каково это быть королевой, входят их друзья,Марко и Джузеппе объявляют о своем открытии и обещают править по-республикански. Они объявляют, что в их королевстве «Все равны», и создадут новые должности, такие как «Лорд Высокий Ямщик на Ложе, Лорд Высокий Бродяга в Стопах». Затем все мужчины отправились в Баратарию, оставив своих жен в Венеции.

Акт II [ править ]

Фунты как Marco, Акт II

В Баратарии гондольеры-придворные живут в условиях «монархии, умеренной равноправием республиканцев». Марко и Джузеппе проделали всю работу вокруг дворца последние три месяца - это привилегия королевской семьи! Они достаточно довольны этим соглашением, за исключением того, что они обеспокоены тем, что им придется делить одну порцию рациона между ними двумя, и они скучают по своим женам. Вскоре, однако, прибывают все дамы, рискнувшие отправиться в дальнее морское путешествие из Венеции - они уже не выдержали разлуки. В восторге воссоединившиеся пары устраивают великолепный банкет и танец (качуча).

Великий инквизитор приезжает на бал и обнаруживает, что республиканские гондольеры повысили всех до дворянства. Он объясняет, что должно быть различие между простолюдинами и людьми высокого ранга, предупреждая, что «когда каждый является кем-то, то никто и никто ». Затем он сообщает новость о том, что один из гондольеров женился на Касильде, когда был ребенком, и поэтому является непреднамеренным двоеженцем . Гондольеры пытаются утешить своих жен, которые обезумели, обнаружив, что ни одна из них не будет королевой, и что одна вышла замуж за кого-то, кто уже женат.

«На благотворительных обедах, лучшие речей, я получаю 10% от выручки!»

Вскоре прибывают герцог и герцогиня Пласа Торо с прекрасной Касильдой. Теперь они стильно одеты, и герцог объясняет, как на него обратилась общественность в соответствии с Законом о компаниях с ограниченной ответственностью и как они теперь очень хорошо зарабатывают. Однако, потрясенный отсутствием пышности и церемоний, с которыми они были приняты, он пытается обучить двух монархов правильному королевскому поведению. После урока этикета два брата Пальмиери остаются с Касильдой наедине. Она соглашается быть послушной женой, но предупреждает их, что она «по уши влюблена в кого-то другого». Воспользовавшись этой возможностью, двое мужчин представляют своих жен. Три дамы и двое мужчин поют квинтет о своем беспрецедентном затруднительном положении.

Дон Альгамбра приводит медсестру, которая двадцать лет назад ухаживала за маленьким принцем Баратарии. Она показывает, что когда Великий инквизитор пришел украсть принца, она лояльно спрятала его и вместо этого отдала Дону Альгамбре своего собственного маленького сына. Таким образом, король - не Марко и не Джузеппе, а ее собственный сын Луис. Это разрешает романтические затруднения ко всеобщему удовлетворению. Касильда обнаруживает, что она уже замужем за мужчиной, которого любит, Луисом. Два гондольера сдают свою корону Луису, и, хотя они немного разочарованы тем, что ни один из них не станет королем, они могут счастливо вернуться в Венецию со своими женами. Финальный танец для всей компании, воспроизводящий дуэт гондольеров из Акта I и качуча.

Музыкальные номера [ править ]

  • Увертюра
Акт I
  • 1. «Список и изучение» (гондольеры, Антонио, Марко, Джузеппе и Хор Контадина)
  • 2. «С солнечного испанского берега» (герцог, герцогиня, Касильда и Луис)
  • 3. «В военном предприятии» (Герцог с герцогиней, Касильдой и Луисом)
  • 4. «О восторг, когда одни вместе» (Касильда и Луис)
  • 5. «Было время» (Касильда и Луис)
"Попробуем пожизненно"
  • 6. «Я украл принца» (Дон Альгамбра с герцогом, герцогиней, Касильдой и Луисом)
  • 7. «Но, благослови мое сердце» (Касильда и Дон Альгамбра)
  • 8. «Попробуй пожизненно» (герцог, герцогиня, Касильда, Луис и Дон Альгамбра)
  • 9. «Жених и невеста» (Припев)
  • 9а. "Когда веселая девица выходит замуж" (Тесса)
  • 10. «Добрый сэр, у вас не может быть сердца» (Джанетта)
  • 10а. «Тогда одна из нас будет королевой» (Марко, Джузеппе, Джанетта и Тесса)
Акт II
  • 11. «Счастье в самой сердцевине» (Марко, Джузеппе и Хор людей)
  • 12. «Рано утром вставать» (Джузеппе с хором)
  • 13. «Возьми пару сверкающих глаз» (Марко)
  • 14. «Здесь мы рискуем жизнью» (Джузеппе, Тесса, Джанетта, Марко и Хор)
  • 15. "Dance a cachucha " (Хор и танец)
  • 16. «Жил король» (Дон Альгамбра с Марко и Джузеппе)
  • 17. «Созерцательно» (Марко, Джузеппе, Джанетта и Тесса)
  • 18. «С герцогской пышностью» (Хор мужчин с герцогом и герцогиней)
  • 19. «В день свадьбы» (герцогиня)
  • 20. «В помощь несчастным простолюдинам» (герцог и герцогиня)
  • 21. «Я придворный серьезный и серьезный» (герцог, герцогиня, Касильда, Марко и Джузеппе)
  • 22. «Это беспрецедентный случай» (Марко, Джузеппе, Касильда, Джанетта, Тесса и Хор)

Производство [ править ]

Гондольеры сразу же стали хитом в Лондоне, сыграв в 554 выступлениях, что является четвертым по продолжительности спектаклем в серии (после The Mikado , HMS Pinafore и Patience ). Она заработала больше денег, чем любая другая опера Савойи в своем первоначальном тираже. При публикации было продано 20 000 экземпляров опубликованного саундтрека, а за несколько дней было продано более 70 000 экземпляров различных аранжировок. [17] Компания D'Oyly Carte "E" установила первую провинциальную постановку 19 февраля 1890 года в Престоне . [18] С тех пор он никогда не отсутствовал в гастрольном репертуаре, пока не был исключен из последних двух сезонов (сентябрь 1980 г. - февраль 1982 г.) перед закрытием тура.Оперная труппа D'Oyly Carte . Перси Андерсон обновил свои оригинальные костюмы в 1917, 1919 и 1928 годах. [6]

В Нью-Йорке опера была менее успешной. Он открылся в Театре Нью-Парк 7 января 1890 года и сразу же подвергся критике. Гилберт «отказался поддержать [ sic ] компанию, отправленную в Нью-Йорк ... потому что он считал компанию« пустой ». [19] Карт прибыл в Нью-Йорк для расследования и закрыл производство 13 февраля. Он заменил большую часть актерского состава и перемонтировал постановку в Театре Палмера 18 февраля. [20] Однако ущерб был нанесен, и в общей сложности было снято 103 спектакля. Нью-Йоркская пресса окрестила оперу «пропавшими долларами». [21] Первая постановка на европейском континенте была дана в Театре ан дер Вин ,Вена (какDie Gondoliere ) 20 сентября 1890 г. [22] В Австралии его первое санкционированное представление состоялось 25 октября 1890 г. в Princess Theater, Мельбурн , продюсером JC Williamson .

К открытию отреставрированного театра «Савой» 21 октября 1929 года была подготовлена новая постановка с новыми декорациями и костюмами, разработанными Чарльзом Рикеттсом . [6] Критик Эрнест Ньюман писал: « Открытие« Гондольерами »было тонким ходом ; в музыке этого произведения есть особая кровь, которая делает новый театр, а также новые модели и платья мистера Чарльза Рикетса особенно уместными ». Спектаклем дирижировал Малькольм Сарджент , а единственную ложу театра занимала леди Гилберт. [23] Питер Гоффин разработал новые туристические наборы в 1957 году, [6]еще одна заметная новая постановка была поставлена ​​труппой в 1958 году в Театре принцев с декорациями и костюмами Гоффина. [6] [24] В 1967 году новые костюмы были разработаны Люсианой Арриги , а новые костюмы - Джоном Стоддартом . [25]

Первая профессиональная постановка, не относящаяся к D'Oyly Carte, в Соединенном Королевстве была дана Шотландской оперой 12 декабря 1968 года с Яном Уоллесом в роли герцога. [26] В феврале 1984 года была поставлена опера Нью-Сэдлера Уэллса с Джоном Фрайеттом в роли герцога и Дональдом Адамсом в роли Дона Альгамбры. [26] Адаптация оперы Джона Дойла и Сары Трэвис на тему мафии была представлена ​​в театре Watermill и передана в театр Apollo в Вест-Энде.в 2001 году. В постановке использовалось фирменное самомнение Дойла - актеры играли на своих оркестровых инструментах. [27]

В следующей таблице показана история производства D'Oyly Carte в Лондоне и Нью-Йорке при жизни Гилберта:

Исторический кастинг [ править ]

В следующих таблицах показаны составы основных ранних постановок и гастрольный репертуар оперной труппы D'Oyly Carte в разное время до закрытия компании в 1982 году. Роли Оттавио и мальчика-барабанщика зачислены только в оригинальной постановке. Примечательные замены литья показаны для первого производства в Нью-Йорке; в противном случае показаны только слепки первой ночи.

Записи [ править ]

Гондольеры 1927 года восхищаются своим великолепным составом. Запись D'Oyly Carte 1961 года является хорошей стереозаписью и включает в себя полный диалог. Записи Sargent / Glyndebourne 1957 года и New D'Oyly Carte 1991 года получили признание в музыкальном плане. [46]

Последние профессиональные постановки были записаны на видео Международным фестивалем Гилберта и Салливана . [47]

Избранные записи
  • 1927 D'Oyly Carte - дирижер: Гарри Норрис [48]
  • 1950 D'Oyly Carte - New Promenade Orchestra, дирижер: Исидор Годфри [49]
  • 1957 Сарджент / Глайндборн - оркестр Pro Arte , хор фестиваля Глайндборн, дирижёр: сэр Малкольм Сарджент [50]
  • 1961 D'Oyly Carte (с диалогами) - Новый симфонический оркестр Лондона, дирижер: Исидор Годфри [51]
  • 1972 G&S For All (видео; сокращенное) - Хор и оркестр фестиваля G&S, дирижер: Питер Мюррей [52]
  • 1977 D'Oyly Carte (с диалогами) - Королевский филармонический оркестр, дирижер: Ройстон Нэш [53]
  • 1982 Brent Walker Productions (видео) - хор амброзианской оперы, Лондонский симфонический оркестр, дирижер: Александр Фэрис ; Режиссер-постановщик: Питер Вуд [54]
  • 1991 New D'Oyly Carte - Дирижер: Джон Прайс-Джонс [55]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Джейкобс, стр. 287
  2. ^ Джейкобс, стр. 288
  3. ^ Джейкобс, стр. 291
  4. ^ Джейкобс, стр. 294
  5. «Тоник для воображения» (эскизы костюмов Андерсона, выставленные в коллекции Центра Гарри Рэнсома) , Техасский университет в Остине, по состоянию на 26 мая 2012 г.
  6. ^ a b c d e Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
  7. ^ Программа Театр Савы, Гондольеры , 7 декабря 1889. афиша гласит: «танцыорганизованные гWarde (с разрешением М. Мариуса)». В то время Вард выступал в Театре Авеню по контракту с Мариусом. См. The Era , 14 декабря 1889 г., стр. 8.
  8. ^ а б Бейли, стр. 344
  9. ^ Бейли, стр. 342
  10. ^ Бейкер, Энн Пимлотт. «Мур, (Лилиан) Децима (1871–1964)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г., по состоянию на 12 февраля 2009 г.
  11. ^ a b c d e f Кроутер, Эндрю (28 июня 1997 г.). «Объяснение ковровой ссоры» . Архив Гилберта и Салливана. Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 6 ноября 2007 года .
  12. ^ Stedman, стр. 270
  13. ^ Ainger, стр. 312-316
  14. ^ a b Пастух, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь , с. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на "The Grand Duke" , заархивированная 20 июня 2009 года на Wayback Machine Архив Гилберта и Салливана , доступ 7 июля 2009 года.
  15. ^ Вольфсон, Джон (1976). Финальный занавес: Последние оперы Гилберта и Салливана . Лондон: Chappell совместно с A. Deutsch. ISBN  0-903443-12-0 , стр. 7
  16. В « Дон Кихоте» Санчо становится губернатором острова Баратария.
  17. ^ Темно-серый, стр. 115
  18. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 75
  19. ^ "Гилберт и Салливан ушли?" (PDF) . Нью-Йорк Таймс. 14 января 1890 . Проверено 8 сентября 2007 года .
  20. ^ a b Престиж, Колин. "D'Oyly Carte и пираты", доклад, представленный на Международной конференции G&S, состоявшейся в Канзасском университете , май 1970 г., стр. 147.
  21. ^ Бейли, стр. 347.
  22. ^ Gänzl, стр. 384
  23. ^ Программа с фотографиями нового театра и постановок
  24. «Новые декорации и костюмы» для Гондольеров 1958 , Сфера , 27 декабря 1958, перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана (2008)
  25. ^ "Викторианский взгляд на гондольеров ", The Times , 4 декабря 1967, стр. 9
  26. ^ a b Gänzl, стр. 385
  27. The Gondoliers. Архивировано 17 сентября 2010 года в Wayback Machine . Albemarle of London , 2009 г., по состоянию на 14 августа 2010 г.
  28. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 12
  29. ^ Gänzl, стр. 384; актерский состав в театре Палмера был следующим: Герцог: Фрэнк Дэвид; Луис: Хелиер Ле Местр; Дон Альгамбра: Фред Биллингтон ; Марко: Ричард Кларк; Джузеппе: Ричард Темпл ; Антонио: О. Дж. Роулендс; Франческо: Мистер Буль; Джорджио: Альберт Кавана; Аннибале: Перси Чарльз; Герцогиня: Кейт Талби; Касильда: Нора Филлис; Джанетта: Эстер Паллисер; Тесса: Мэри Дагган; Фьяметта: Мэтти Джеффри; Виттория: Кора Тинни; Джулия: А. Уоттс; Инес: Роуз Лейтон
  30. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 17
  31. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 22
  32. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 23
  33. ^ Генри Литтон взял на себя роль после перевода в Театр Палмера, как только он смог приехать из Англии. В своих мемуарах он заявил, что был седьмым актером, сыгравшим роль в Нью-Йорке. См. Литтон, Генри. Тайны Савойи, глава 5 , Джарролдс, 1922 г.
  34. Фред Биллингтон после перевода в Театр Палмера.
  35. Брат Ратленда Баррингтона. У Гэнцля (стр. 384) есть Ратленд Баррингтон, что не может быть правильным, поскольку Ратленд играл Джузеппе в Лондоне. Ричард Темпл возглавил театр Палмера
  36. ^ 5ого января 1891 года Nita Carritte начал играть роль Gianetta, давая около 54 спектаклей, до 27го февраля. (См. Архив www.c20th.com )
  37. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 136
  38. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 154
  39. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 163
  40. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 169
  41. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 175
  42. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 183
  43. ^ Роллинз и Виттс, 2-е приложение, стр. 15
  44. ^ Роллинз и Виттс, 3-е приложение, стр. 28
  45. ^ Роллинз и Уиттс, 4-е приложение, стр. 40
  46. ^ Пастух, Марк. "Записи Гондольеров " , Дискография Гилберта и Салливана, 24 июня 2009 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  47. ^ "Products" Архивировано 26 июня 2012 г. в Wayback Machine , Musical Collectibles, 30 июля 2016 г.
  48. ^ Пастух, Марк. "The 1927 D'Oyly Carte Gondoliers " , Дискография Гилберта и Салливана, 28 ноября 2010 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  49. ^ Пастух, Марк. "The 1950 D'Oyly Carte Gondoliers " , The Gilbert & Sullivan Discography, 11 июля 2009 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  50. ^ Пастух, Марк. "The Sargent / EMI Gondoliers (1957)" , The Gilbert & Sullivan Discography, 12 июля 2009 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  51. ^ Пастух, Марк. "The 1961 D'Oyly Carte Gondoliers " , Дискография Гилберта и Салливана, 12 сентября 2008 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  52. ^ Пастух, Марк. "The G&S For All Gondoliers (1972)" , Дискография Гилберта и Салливана, 6 апреля 2009 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  53. ^ Пастух, Марк. "The 1977 D'Oyly Carte Gondoliers " , Дискография Гилберта и Салливана, 23 июля 2005 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  54. ^ Пастух, Марк. "The Brent Walker Gondoliers (1982)" , The Gilbert & Sullivan Discography, 5 апреля 2009 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.
  55. ^ Пастух, Марк. "The New D'Oyly Carte Gondoliers (1991)" , Дискография Гилберта и Салливана, 25 ноября 2001 г., по состоянию на 30 июля 2016 г.

Ссылки [ править ]

  • Бейли, Лесли (1967). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Весенние книги. Второе издание, второе впечатление.
  • Брэдли, Ян (редактор) (1952). Аннотированный Гилберт и Салливан, Vol. 1 . Хармондсворт, Мидлсекс, Англия: Penguin Books, Ltd.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Дарк, Сидни ; Роуленд Грей (1923). WS Гилберт: его жизнь и письма . Лондон: Methuen & Co. Ltd.
  • Гэнцл, Курт (1986). Британский музыкальный театр - Том I, 1865–1914 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Грин, Мартин (редактор) (1961). Сокровищница Мартина Грина Гилберта и Салливана . Нью-Йорк: ISBN компании Simon and Schuster, Inc. 0-671-22419-0.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Джейкобс, Артур (1992). Артур Салливан - викторианский музыкант (второе изд.). Портленд, Орегон: Amadeus Press.
  • Престиж, Колин (1971). "D'Oyly Carte и пираты: оригинальные нью-йоркские постановки Гилберта и Салливана" (PDF) . В Джеймсе Хеляре, изд. (ред.). Гилберта и Салливана материалы , представленные на Международной конференции , состоявшейся в Университете штата Канзас в мае 1970 года . Лоуренс, Канзас: Библиотеки Канзасского университета. С. 113–48.
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 . Майкл Джозеф. OCLC  504581419 .
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс. Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана, второе приложение 1966–1971; Третье приложение 1971–1976 гг .; и четвертое дополнение 1976–1982 гг . Распечатано в частном порядке.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гондольеры в архиве Гилберта и Салливана
  • Гондольеры на дискографии Gilbert & Sullivan
  • Пародии на песни Гилберта и Салливана, в том числе из "Гондольеров"
  • Список самых популярных театральных постановок в Лондоне и Нью-Йорке
  • Биографии людей, перечисленных в исторической таблице кастинга
  • Программа из оригинального запуска
  • Фотография британских заключенных, исполняющих гондольеры в Германии в 1917 году.