Адыгэ ( / æ д ɪ ɡ eɪ / или / ˌ ɑ д ɪ ɡ eɪ / ; [2] ( Адыгэ : Адыгабзэ , латинизируется: Adıgabzə ,[aːdəɣaːbza] )), также известный как западно-черкесский (адыгейский: кӀахыбзэ ), является языком северо-западного Кавказа, на котором говорят различные племена западной подгруппы черкесов , каждое из которых имеет свой диалект. [3] Он тесно связан с кабардинским (восточно-черкесским) языком . Черкесские националисты отвергают различие между двумя языками и называют их оба « черкесскими ».
Адыгейский | |
---|---|
Западно-черкесский | |
Адыгабзэ | |
Родной для | Адыгея Краснодарский край |
Этническая принадлежность | Черкесы |
Носитель языка | 575 900 (2015) [1] |
Языковая семья | Северо-Западный Кавказ
|
Ранние формы | |
Диалекты | |
Система письма | Кириллица латинский арабский |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Адыгея |
Признанный язык меньшинства в | |
Коды языков | |
ISO 639-2 | ady |
ISO 639-3 | ady |
Glottolog | adyg1241 |
Распространение адыгского языка в Адыгее, Россия (2002 г.) | |
Общий процент населения, говорящего на адыгейском или кабардинском языках в Турции (1965 г.) | |
Его носители, как и кабардинский , называют этот язык Адыгабзэ или Адыгабзе, а на английском языке он транслитерируется как Адыгейский , Адыгейский или Адыгейский . Литературный язык основан на темиргойском диалекте. Это один из двух официальных языков Республики Адыгея в Российской Федерации , второй - русский .
В России около 128 000 человек, говорящих на адыгейском, почти все из них носители языка. Всего на нем говорят около 300 000 человек по всему миру. Самая большая адыгоязычная община находится в Турции , на ней говорит диаспора после русско-черкесской войны (около 1763–1864 гг.); Кроме того, на адыгском языке говорят черкесогаи в Краснодарском крае .
Адыгейский относится к семье языков Северо-Западного Кавказа . Кабардинский (также известный как восточно-черкесский) - очень близкий родственник, который некоторые считают диалектом адыгского или всеобъемлющего черкесского языка . Убыхи , абхазы и абаза имеют несколько более отдаленное родство с адыгами.
После Октябрьской революции 1917 года язык был стандартизирован . С 1936 года для написания адыгейского языка использовалась кириллица . До этого вместе с латиницей использовался арабский алфавит . В последние годы был разработан новый латинский шрифт [ какой? ], который стремится включить фонемы из всех адыгских и кабардинских диалектов, а также других северокавказских языков .
Диалекты
- На черноморских побережьях диалекта:
- Шапсугский диалект ( адыгейский : Шапсыгъабзэ )
- Северные шапсуги, великие шапсуги, кубанские шапсуги (Шапсыгъэ шху) диалект
- Кфар-Камский диалект (Кфар Камэм ишапсыгъэбзэ)
- Темиргой-шапсуги, Псевский акцент (Кӏэмгуе-шапсыгъ)
- Южные шапсуги, малые шапсуги, прибрежные шапсуги, черноморские шапсуги (Шапсыгъэ-цӏыкӏу) диалект
- Диалект хакучи (ХьакӀуцубзэ, Къарацхаибзэ)
- Северные шапсуги, великие шапсуги, кубанские шапсуги (Шапсыгъэ шху) диалект
- Натухайский диалект ( адыгейский : Нэтӏхъуаджэбзэ )
- Жанский диалект
- Шапсугский диалект ( адыгейский : Шапсыгъабзэ )
- В реки Кубань диалекта:
- Бжедугский диалект ( адыгейский : Бжъэдыгъубзэ ): на нем говорят черкесы в Республике Адыгея и Бигинском районе города Чанаккале в Турции.
- Темиргой ( адыгейский : КӀэмыгуябзэ, КӀэмгуибзэ ): литературный эталон адыгейского языка. Также говорят черкесы в Республике Адыгея.
- Абзахский диалект ( адыгский : Aбдзэхабзэ ): на нем говорят черкесы в селе Рехания в Израиле и черкесы в Сирии с Голанских высот.
- Мамхегский диалект
- Егерукайский диалект
- Хатуквайский диалект
- Диалект Mequash
Фонология
Адыгейский язык имеет большое количество согласных: от 50 до 60 согласных в различных адыгейских диалектах. Во всех диалектах наблюдается контраст между гладкими и лабиализированными голосовыми ограничениями . Очень необычный минимальный контраст и, возможно, уникальный для абзахского диалекта адыгейского языка, представляет собой трехсторонний контраст между простыми, лабиализированными и палатализованными голосовыми ограничениями (хотя палатализированный глоттальный ограничитель также встречается в хауса, а лабиальный - в тлинкитском ). . Черноморский диалект адыгского содержит очень необычный звук: в bidental фрикативного [H] , что соответствует глухому велярному фрикативному [х] встречается в других разновидностях адыгейского.
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный | Alveolo- небного | Ретрофлекс | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | лат. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | |||||
Носовой | м | п | |||||||||||||||
Взрывной | безмолвный | п | т | k 1 | kʷ | q | qʷ | ʔ | ʔʷ | ||||||||
озвучен | б | d | ɡ 1 | ɡʷ | |||||||||||||
выталкивать | п | п | tʼ | tʷʼ | kʼ | kʷʼ | |||||||||||
Аффрикат | безмолвный | это | t͡sʷ | t͡ʃ | t͡ʂ | ||||||||||||
озвучен | dz | додзо | d͡ʒ | ||||||||||||||
выталкивать | t͡sʼ | t͡ʃʼ | t͡ʂʼ | ||||||||||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ɬ | ʃ | ʃʷ | ɕ | ʂ | Икс | χ | χʷ | час | |||||
озвучен | v 1 | z | ɮ | ʒ | ʒʷ | ʑ | ʐ | ɣ | ʁ | ʁʷ | |||||||
выталкивать | ɬʼ | ʃʼ | ʃʷʼ | ||||||||||||||
Приблизительный | j | ш | |||||||||||||||
Трель | р |
- Согласные, существующие только в заимствованных словах.
- Примечание: в адыгейском языке много согласных, встречающихся в диалектах, и сложная система аллофонии согласных. Более подробную информацию о них можно найти на сайте Adyghe phonology .
В отличие от большого количества согласных, адыгский имеет только три фонематических гласных в вертикальной системе гласных .
Центральная | |
---|---|
Близко-середина | ə |
Открытый-средний | а |
Открыть | аː |
Грамматика
Адыгейский, как и все языки Северо-Западного Кавказа, имеет базовую типологию агент – объект – глагол и характеризуется эргативной конструкцией предложения.
Алфавит
Официальный алфавит адыгейского языка основан на кириллице. Другой - одна из транслитераций, основанная на нынешнем кириллическом алфавите, используемом в диаспоре. [4] [ нужен лучший источник ]
Кириллица:
А а [ аː ] | Б б [ b ] | В в [ v ] | Г г [ ɣ ] или [ ɡ ] | Гу гу [ ɡʷ ] | Гъ гъ [ ʁ ] | Гъу гъу [ ʁʷ ] | Д д [ d ] |
Дж дж [ d͡ʒ ] | Дз дз [ d͡z ] | Дзу дзу [ d͡zʷ ] | Е е [ja / aj] | Ё ё [jo] | Ж ж [ ʒ ] | Жъ жъ [ ʐ ] | Жъу жъу [ ʐʷ ] |
Жь жь [ ʑ ] | З з [ z ] | И и [jə / əj] | Й й [ j ] | К к [ k ] | Ку ку [ kʷ ] | Къ къ [ д ] | Къу къу [ qʷ ] |
Кӏ кӏ [ t͡ʃʼ / kʼ ] | Кӏу кӏу [ kʷʼ ] | Л л [ ɮ ] или [ l ] | Лъ лъ [ ɬ ] | Лӏ лӏ [ ɬʼ ] | М м [ м ] | Н н [ n ] | О о [aw / wa] |
П п [ п ] | Пӏ пӏ [ pʼ ] | Пу пӏу [ pʷʼ ] | Р р [ r ] | С с [ s ] | Т т [ т ] | Тӏ тӏ [ тʼ ] | Тӏу тӏу [ tʷʼ ] |
У у [ w / əw ] | Ф ф [ f ] | Х х [ x ] | Хъ хъ [ χ ] | Хъу хъу [ χʷ ] | Хь хь [ ħ ] | Ц ц [ t͡s ] | Цу цу [ t͡ʃʷ ] |
Цӏ цӏ [ t͡sʼ ] | Ч ч [ t͡ʃ ] | ЧI чI [ t͡ʂʼ ] | Чъ чъ [ t͡ʂ ] | Ш ш [ ʃ ] | Шъ шъ [ ʂ ] | Шъу шъу [ ʂʷ ] или [ ɕʷ ] | Шӏ шӏ [ ʃʼ ] |
Шӏу шӏу [ ʃʷʼ ] | Щ щ [ ɕ ] | Ъ ъ [ ˠ ] | Ы ы [ ə ] | Ь ь [ ʲ ] | Э э [ а ] | Ю ю [ju] | Я я [jaː] |
ӏ [ ʔ ] | ӏу [ ʔʷ ] |
Латинский:
A a [ aː ] | B b [ b ] | V v [ v ] | G g [ ɣ ] или [ ɡ ] | Гу гу [ ɡʷ ] | Ğ ğ [ ʁ ] | Ğu Ğu [ ʁʷ ] | D d [ d ] |
C c / Dj dj [ d͡ʒ ] | Dz dz [ d͡z ] | Дзу дзу [ дозо ] | É é [ja / aj] | Йо-йо [дзё] | Ɉ ɉ [ ʒ ] | Ĵ ĵ [ ʐ ] | Ĵu ĵu [ ʐʷ ] |
J j [ ʑ ] | Z z [ z ] | Yİ yi / İ i [jə / əj] | Y [ j ] | K k [ k ] | Ку ку [ kʷ ] | Q q [ q ] | Цюй цюй [ qʷ ] |
K 'k' [ t͡ʃʼ / kʼ ] | Ку ку [ kʷʼ ] | L l [ ɮ ] или [ l ] | Tl tl [ ɬ ] | L 'l' [ ɬʼ ] | М м [ м ] | N n [ n ] | O o [aw / wa] |
P p [ p ] | P 'p' [ pʼ ] | Пу пу [ pʷʼ ] | R r [ r ] | S s [ s ] | Т т [ т ] | T 't' [ tʼ ] | Ту ту [ ту ] |
W w / U u [ w / əw ] | F f [ f ] | Х х [ х ] | Xh xh [ χ ] | Xhu xhu [ χʷ ] | Ч ч [ ħ ] | Ts TS [ Ц. ] | Çü çü [ t͡ʃʷ ] |
Ц 'ц' [ цс ] | Ç ç [ t͡ʃ ] | Ç 'ç' [ t͡ʂʼ ] | H çh [ т͡ʂ ] | Ṩ ṩ [ ʃ ] | Ş̂ ş̂ [ ʂ ] | Ş̂u ş̂u [ ʂʷ ] или [ ɕʷ ] | Ş́ ş́ [ ʃʼ ] |
Ş́u ş́u [ ʃʷʼ ] | Ş ş [ ɕ ] | Я [ ə ] | Ə ə [ а ] | Ю ю [цзю] | Ya ya [jaː] |
Орфография
Кириллица | латинский | IPA | Произношение | Слова |
---|---|---|---|---|
А а | ā | [ аː ] | ачъэ (козел), апчъы (считают) | |
Б б | б | [ b ] | баджэ (лисица), бэ (много) | |
В в | v | [ v ] | ||
Г г | ɣ | [ ɣ ] | гыны (пудра), чъыгы (дерево) | |
Гу гу | г ° | [ ɡʷ ] | гу (сердце), гущыӏ (слово) | |
Гъ гъ | ġ / ǧ | [ ʁ ] | гъатхэ (весна), гъэмаф (лето) | |
Гъу гъу | ġ ° / ǧ ° | [ ʁʷ ] | гъунэгъу (сосед), гъунджэ (зеркало) | |
Д д | d | [ d ] | дыджы (горький), дахэ (красивый) | |
Дж дж | ǯʹ | [ d͡ʒ ] | джан (рубашка), лъэмыдж (бридж) | |
Дз дз | ʒ | [ dz ] | дзыо (мешок), дзын (бросить) | |
Дзу дзу | ʒ ° | [ dzʷ ] | хьандзу (рик), хьандзуачӏ (нижний рик) | |
Е е | е | [ aj ] [ ja ] | ешэн (поймать), еплъын (посмотреть) | |
(Ё ё) | ë | [ Джо ] | ёлк (елка) | |
Ж ж | ž | [ ʒ ] | жэ (рот), жакӏэ (борода) | |
Жъ жъ | ẑ | [ ʐ ] | жъы (стар.), жъажъэ (медленный) | |
Жъу жъу | ẑ ° | [ ʒʷ ] | жъун (таять), жъуагъо (звезда) | |
Жь жь | žʹ | [ ʑ ] | жьыбгъэ (ветер), жьао (тень) | |
З з | z | [ z ] | занкӏэ (прямой), зандэ (крутой) | |
И и | я | [ əj ] [ jə ] | ихьан (войти), икӏыпӏ (выйти) | |
Й й | j | [ j ] | йод (йод), бай (богатый) | |
К к | k | [ k ] | кнопк (кнопка), команд (команда, команда) | |
Ку ку | k ° | [ kʷ ] | кушъэ (колыбель), ку (тележка) | |
Къ къ | q | [ q ] | къалэ (город), къэкӏон (впереди) | |
Къу къу | q ° | [ qʷ ] | къухьэ (корабль), къушъхьэ (гора) | |
Кӏ кӏ | č | [ kʼ ] [ tʃʼ ] | кӏымаф (зима), кӏыхьэ (длинный), кӏэ (хвост), шкӏэ (теленок) | |
Кӏу кӏу | ḳ ° | [ kʷʼ ] | кӏон (ходить), кӏуакӏэ (сильный) | |
Л л | л | [ l ] | лагъэ (крашеный), лы (мясо) | |
Лъ лъ | ł | [ ɬ ] | лъэбэкъу (шаг), лъащэ (хромой) | |
Лӏ лӏ | ḷ | [ ɬʼ ] | лӏы (мужчина), лӏыгъэ (храбрость) | |
М м | м | [ м ] | мазэ (луна), мэлы (овца) | |
Н н | п | [ n ] | нэ (глаз), ны (мама) | |
О о | о | [ ав ] [ ва ] | мощ (то), коны (мусорное ведро), о (ты), осы (снег), ощхы (дождь) | |
П п | п | [ p ] | пэ (нос), сапэ (пыль) | |
Пӏ пӏ | п | [ pʼ ] | Пэ (кровать), Пэшъхьагъ (подушка) | |
Пӏу пӏу | ṗ ° | [ pʷʼ ] | пӏун (вставать, усыновлять), пӏур (ученик, подмастерье) | |
Р р | р | [ r ] | рикӏэн (влить), риӏон (сказать ему) | |
С с | s | [ s ] | сэ (я, я), сэшхо (сабля) | |
Т т | т | [ т ] | тэтэжъ (дедушка), тэ (мы) | |
Тӏ тӏ | ṭ | [ tʼ ] | тӏы (баран), ятӏэ (грязь) | |
Тӏу тӏу | ṭ ° | [ tʷʼ ] | тӏурыс (стар.), тӏурытӏу (пара) | |
У у | ш | [ əw ] [ wə ] | ушхун (выпрямить), убэн (утрамбовать, разглаживать) | |
Ф ф | ж | [ f ] | фыжьы (белые), фэен (хотеть) | |
Х х | Икс | [ x ] | хы (море, шесть), хасэ (совет) | |
Хъ хъ | χ | [ χ ] | хъыен (двигаться), пхъэн (сеять) | |
Хъу хъу | χ ° | [ χʷ ] | хъун (случиться), хъурай (круг) | |
Хь хь | час | [ ħ ] | хьэ (собака), хьаку (печь) | |
Ц ц | c | [ t͡s ] | цагэ (ребро), цы (волосы на теле) | |
Цу цу | c ° | [ t͡sʷ ] | цуакъэ (башмак), цу (бык) | |
Цӏ цӏ | c̣ | [ t͡sʼ ] | цӏынэ (мокрые), цӏыфы (лица) | |
Ч ч | č | [ t͡ʃ ] | чэфы (веселые), чэты (куриные) | |
Чӏ чӏ | č | [ t͡ʂʼ ] | чӏыпӏэ (площадь), чӏыфэ (долг) | |
Чъ чъ | č | [ t͡ʂ ] | чъыгай (дуб), чъыӏэ (холодный) | |
Ш ш | š | [ ʃ ] | шы (брат), шыблэ (гром) | |
Шъ шъ | ŝ | [ ʂ ] | шъэ (сотня), шъабэ (мягкое) | |
Шъу шъу | ŝ ° | [ ʃʷ ] | шъугъуалэ (завистливый), шъукъакӏу (приходи - во множественное число) | |
Шӏ шӏ | ṣ̂ | [ʃʼ] | шӏын (делать), шӏэныгъ (знания) | |
Шӏу шӏу | ṣ̂ ° | [ ʃʷʼ ] | шӏуцӏэ (черный), шӏуфэс (привет) | |
Щ щ | šʹ | [ ɕ ] | щагу (двор), щатэ (сметана) | |
(Ъ ъ) | ” | ″ | ||
Ы ы | ə | [ ə ] | ыкӏи (а также), зы (один) | |
(Ь ь) | ' | ′ | ||
Э э | ă | [ а ] | этаж (этаж), нэнэжъ (бабушка) | |
(Ю ю) | Джу | [ ju ] | Юсыф (Иосиф), Юныс (Иона) | |
Я я | jā | [ jaː ] | яй (их), ябгэ (зло) | |
ӏ | ʾ | [ ʔ ] | ӏэ (рука), кӏасэ (вроде) | |
ӏу | ՚ ° | [ ʔʷ ] | ӏукэн (встречаться), ӏусын (быть рядом, сидеть), ӏудан (нить) |
Лабиализированные согласные
Гу [ɡʷ] , Гъу [ʁʷ] , Дзу [d͡zʷ] , Ку [kʷ] , Къу [qʷ] , КIу [kʷʼ] , ПIу [pʷʼ] , ТIу [tʷʼ] , Хъу [χʷ] , Цу [t͡sʷ] , Шъу [ʃʷ] , ШIу [ʃʷʼ] , Iу [ʔʷ] .
В некоторых диалектах: Кхъу [q͡χʷ] , Ху [xʷ] , Чъу [t͡ɕʷ] .
Написание системных правил
- Буква ⟨ы⟩ [ə] не пишется после ⟨у⟩ [w] , ⟨й⟩ [j] или лабиализированного согласного. Например: унэ [wəna] «дом» вместо уынэ, илъэс [jəɬas] «год» вместо йылъэс, шӏу [ʃʷʼə] «колодец» вместо шӏуы, цумпэ [t͡sʷəmpa] «клубника» вместо цуымпэ.
- В случае, если буква ⟨у⟩ является первой буквой слова или когда она не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [wə] ⟨уы⟩. Например: унэ [wəna] «дом» вместо уынэ, урыс [wərəs] «русский» вместо уырыс, куу [kʷəwə] «глубокий» вместо кууы. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [əw] ~ [u] ⟨ыу⟩. Например: чэту [t͡ʃaːtəw] «кот» вместо чэтыу, бзу [bzəw] «птица» вместо бзыу, дуней [dəwnej] «мир» вместо дыуней.
- В случае, если за лабиализированным согласным следует гласная ⟨э⟩ [а] , вместо буквы ⟨у⟩ стоит ⟨о⟩. Например: гъогу [ʁʷaɡʷ] «дорога» вместо гъуэгу, машӏо [maːʃʷʼa] «огонь» вместо машӏуэ, шъо [ʃʷa] «ты (множественное число)» вместо шъуэ.
- Если за лабиализированным согласным следует гласный ⟨а⟩ [aː] или ⟨и⟩ [i / əj] , лабиализированная согласная буква записывается полностью. например: цуакъэ [t͡sʷaːqa] «обувь», гуащэ [ɡʷaɕa] «князья», шъуи [ʃʷəj] «ваш (множественное число).
- В случае, если буква ⟩о⟩ является первой буквой слова или не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [ва] ⟨уэ⟩. Например, о [wa] «ты» вместо уэ, орэд [warad] «песня» вместо уэрэд, онтэгъу [wantaʁʷ] «тяжелый» вместо уэнтэгъу, зао [zaːwa] «война» вместо зауэ, ныо [nəwa ] «старуха» вместо ныуэ.
- В случае, если буква ⟩е⟩ является первой буквой слова или если она не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [ja] ⟨йэ⟩. Например: еӏо [jaʔʷa] "он говорит" вместо йэӏо, еплъы [japɬə] "он видит" вместо йэплъы, мые [məja] "яблоко" вместо мыйэ, бае [baːja] "богатый" вместо байэ, шъэжъые [ʂaʐəja] «нож» вместо шъэжъыйэ. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [aj] ~ [e] ⟨эй⟩. Например: делэ [дайла] «дурак» вместо дэйлэ, къедж [кайд͡ʒ] «читай» вместо къэйдж, непэ [найпа] «сегодня» вместо нэйпэ.
- В случае, если буква ⟨и⟩ является первой буквой слова или не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [jə] ⟨йы⟩. Например: илъэс [jəɬas] «год» вместо йылъэс, иунэ [jəwəna] «его дом» вместо йыуын, шӏои [ʃʷʼajə] «грязный» вместо шӏойы, дэи [dajə] «плохой» вместо дэйы. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [əj] ~ [i] ⟨ый⟩. Например: сиӏ [səjʔ] «У меня» вместо сыйӏ, уиунэ [wəjwəna] «твой дом» вместо уыйуынэ, къины [qəjnə] «жесткий» вместо къыйны.
Гласные звуки
Гласные пишутся ⟨ы⟩ [ə] , ⟨э⟩ [a] и ⟨а⟩ [aː] .
Другие буквы обозначают дифтонги: ⟨я⟩ представляет [jaː] , ⟨и⟩ [jə] или [əj] , ⟨о⟩ [wa] или [o] , у⟩ представляет [u] или [w] или [wə] и ⟨е⟩ представляет собой [aj] или [ja] .
Системы письма
В современном адыгейском алфавите используется кириллица с добавлением буквы ⟨Ӏ⟩ ( палочка ). Раньше использовались арабский (до 1927 г.) и латинский (1927–38) алфавиты .
Адыгейский арабский алфавит, использовавшийся до 1927 г.
Адыгейский латинский алфавит в 1927–38 гг.
Адыгейский латинский алфавит в 1927–38 гг.
Сравнение адыгской латыни и адыгской кириллицы
Буквы адыгского латинского алфавита
Буквы адыгского арабского алфавита
Примеры литературных адыгейцев
Слова адыгского происхождения
Адыгейский | Романизация | Произношение | английский |
Сэ | Sə | [sa] | Мне |
Пшъашъэ | Пшашаш | [пшана] | Девочка |
ТIыс | T'ıs | [tʼəs] | Сидеть |
Тэдж | Tədj | [тадо] | Стоять |
Тэу ущыт? | Təw wuşıt? | [taw wʃət] | Как поживаешь? |
СышIу | Sış'u | [səʃʼəw] | я в порядке |
Шы | Ṩı | [ʃə] | Лошадь |
Щы | Şı | [ɕə] | Три |
Жъуагъо | Ĵüağo | [aːʁʷa] | Звезда |
Тыгъэ | Tı | [təʁa] | солнце |
Мазэ | Mazə | [maza] | Луна |
Цуакъэ | Çüaqə | [tsʷaːqa] | Обувь |
Шъукъеблагъ | Ş̂üqéblağ | [ʂʷəqʲablaːʁ] | Добро пожаловать |
Лъэхъуамбэ | Tlxhuambə | [aaːmba] | Палец на ноге |
Хьамлыу | Hamlıw | [ħaːmləw] | Червь |
КIэнкIэ | K'ənk'ə | [kankʼa] | Яйцо |
ХьампIырашъу | Hamp'ıraş̂ü | [ħaːmpʼəraːʂʷ] | Бабочка |
МэшIоку | Məş'ouk | [maakʷ] | Тренироваться |
ПхъэтIэкIу | Pxhət'əuk ' | [pħatʼakʼʷ] | Стул |
ТхьалъыкIо | Thâık'o | [tħaːɬəkʼʷa] | Пророк |
Къамзэгу | Камзуг | [qaːmzaɡʷ] | Муравей |
Псычэт | Psıçət | [psətʃat] | Утка |
Слова взяты из других языков
Адыгейский | Романизация | Произношение | английский | Источник |
Республикэ | Réspublikə | [rʲaspʷəblʲəka] | Республика | Латинский (Res + publicus = общественное беспокойство) |
Компутер | Kwomputér | [kʷampʲətʲar] | Компьютер | Латинский (Com + putare = поселиться вместе) |
математикэ | Математика | [maːtʲamaːtʲəka] | Математика | Древнегреческий (Máthēma = Учеба) |
Спорт | Spwort | [spart] | Спорт | Французский (Desport = Развлечения) |
быракъ | Бирак | [bəraːq] | Флаг | Тюркский (батрак = копье, палка) |
КъартIоф | Qart'of | [qaːrtʼʷaf] | Картофель | Немецкий (Kartoffel = картофель) |
Томат | Помидор | [tʷamaːt] | Помидор | Науан (Tomatl = Помидор) |
Орэндж | Worəndj | [warandʒ] | апельсин | Персидский (наранг = апельсин) |
Нэмаз | Нəмаз | [намаз] | Салах (исламская молитва) | Персидский (Намаз = Салах) |
Къалэ | Калу | [кала] | Город | Аккадский (Kalakku = форт) |
Дунай | Дунай | [dʷənaːj] | земля | Арабский (Dunyāˀ = Земля) |
Адыгейские за пределами Черкесии
Адыгейский язык преподается за пределами Черкесии в иорданской школе для иорданских адыгов, средней школе принца Хамзы ибн аль-Хусейна в столице страны Аммане . Эта школа, основанная адыгами Иордании при поддержке покойного короля Иордании Хусейна , является одной из первых школ для адыгских общин за пределами Черкесии. В нем обучается около 750 иорданских адыгов, и одна из его основных целей - сохранить адыгейский язык среди новых поколений адыгов, уделяя при этом особое внимание традициям адыгов. [5]
На адыгейском языке говорят черкесы в Ираке и черкесы в Израиле , где его преподают в школах в их деревнях. На нем также говорят многие черкесы в Сирии , хотя большинство сирийских черкесов говорят на кабардинском языке .
Публикации
Новый Завет и многие книги Ветхого Завета изданы на адыгейском языке кириллицей Институтом перевода Библии в Москве.
Карта исчезающих языков ЮНЕСКО 2009 г.
Согласно карте ЮНЕСКО 2009 года, озаглавленной «Карта ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой», статус адыгского языка в 2009 году вместе со всеми его диалектами (адыгские, западные черкесские племена) и (кабардинско-черкесские, восточно-черкесские племена), классифицируется как уязвимый. [6]
Образец текста
Ублапӏэм ыдэжь Гущыӏэр щыӏагъ. Ар Тхьэм ыдэжь щыӏагъ, а Гущыӏэри Тхьэу арыгъэ. Ублапӏэм щегъэжьагъэу а Гущыӏэр Тхьэм ыдэжь щыӏагъ. Тхьэм а Гущыӏэм зэкӏэри къыригъэгъэхъугъ. Тхьэм къыгъэхъугъэ пстэуми ащыщэу а Гущыӏэм къыримыгъгъэхъугъэ зи щыӏэп. Мыкӏодыжьын щыӏэныгъэ а Гущыӏэм хэлъыгъ, а щыӏэныгъэри цӏыфхэм нэфынэ афэхъугъ. Нэфынэр шункӏыгъэм щэнэфы, шункӏыгъэри нэфынэм текӏуагъэп.
Wıblap'em ıdez̨ Gus̨ıer s̨ıꜧaǵ. Ar Them ıdez̨ s̨ıꜧaǵ, a Gus̨ıeri Thew arıǵe. Wılap'em s̨yaǵez̨aǵew a Gus̨ıer Them ıdez̨ s̨ıꜧaǵ. Это Gus̨ıer zeç'eri qıriǵeǵex́uǵ. Их qıǵex́uǵe pstewmi as̨ıs̨ew a Gus̨ıem qırimıǵǵex́uǵe zi s̨ıep. Mıku'edız̨ın s̨ıenıǵe a Gus̨ıꜧem xełıǵ, a s̨ıꜧenıeri c'ıfxem nefıne afex́uǵ. Nefıner şu'nç'ıǵem s̨enefı, şu'nç'ıǵeri nefınem tyeku'aǵep.
Перевод: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было богом. Этот был в начале с Богом. Все вещи возникли через него, и кроме него не возникло ни одной вещи. С его помощью возникла жизнь, и жизнь была светом людей. И свет светит во тьме, но тьма не одолела его.
Пример
Следующие ниже тексты представляют собой выдержки из официальных переводов Всеобщей декларации прав человека на адыгейский и кабардинский языки, а также оригинал декларации на английском языке.
Английский [7] | Адыгейский [8] | Кабардинский [9] |
---|---|---|
Всеобщая декларация прав человека | Цлиф Фэшъуашэхэм Афэгъэхьыгъэ Дунэепстэу Джэпсалъ
| Цлыху Хуэфащэхэм Теухуа Дунейпсо Джэпсалъэ
|
Статья 1 | 1-нэрэ пычыгъу
| 1-нэ пычыгъуэ
|
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. | ЦIыф пстэури шъхьэфитэу, ялъытэныгъэрэ яфэшъуашэхэмрэкIэ зэфэдэу къалъфы. Акъылрэ зэхэшiыкI гъуазэрэ яIэшъы, зыр зым зэкъош зэхашӏэ азфагу дэлъэу зэфыщытынхэ фае.
| ЦIыху псори щхьэхуиту, я щIыхьымрэ я хуэфащэхэмрэкIэ зэхуэдэу къалъхур. Акъылрэ зэхэщIыкI гъуазэрэ яIэщи, зыр зым зэкъуэш зэхащӏэ яку дэлъу зэхущытын хуейхэщ.
|
Произношение | [цʼəф фатамаксам аːфаʁаʷəа дʷəнаджапстау дːɬапса] | |
[zəna pətʃəʁʷ] | ||
[цʼəф пстауроʲəафтау, джːɬəтанəʁара джаːфаʂʷаːʃаксамракʼа зафадав каːɬфə. aːqəlra zaxaʃʼəkʼ ʁʷaːzara jaːʔaʂə, zər zəm zaqʷaʃ zaxaːʃʼa aːzfaːɡʷ daɬaw zafəɕətənxa faːja.] |
Смотрите также
- Адыге мак ' , главная адыгоязычная газета
Рекомендации
- ^ «Адыгейский» . Этнолог . Проверено 3 августа 2018 .
- ^ «Адыгейский» . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
- ^ Aydın, Самиль Эмре (2015), Черкеш DiyalektleriISBN 9786056569111
- ^ «Адыгабзэ» . Дата обращения 5 апреля 2020 .
- ^ Черкесы пытаются спасти древний язык . Аль-Джазира . 14 мая 2010 . Проверено 29 декабря 2011 года .
- ^ «Карта ЮНЕСКО языка мира в опасности» (PDF) . Архивировано 3 марта 2017 года из оригинального (PDF) . Проверено 24 июня 2009 года .
- ^ [1]
- ^ [2]
- ^ [3]
Внешние ссылки
- Грамматика черкесского языка . Полезный сайт для изучения адыгской грамматики.
- Луи Лоу (1854 г.). Словарь черкесского языка, англо-черкесско-турецкий . Джордж Белл.
- Адыгейский алфавит , Омниглот.
- «Схемы адыгской транслитерации» (PDF) ..
- Адыгейский образец , Музей языка.
- Учебный адыгский ресурс .
- Изучайте черкесский язык , Международный центр черкесских исследований (ICCS).
- Рферл Северо-Кавказское радио .
- Инструмент транслитерации адыгейского языка .
- Древний адыгский абхазо-абазинский убыхский алфавит .
- Как считать на адыгейском языке .
- Словарь адыгского языка .
- Записи на адыгском языке