Уильям Фенс Уивер (24 июля 1923 - 12 ноября 2013) [1] был английским переводчиком современной итальянской литературы . [2]
биография
Weaver был известен своими переводами работы Умберто Эко , Примо Леви и Итало Кальвино , [3] , но перевел много других итальянских авторов в течение карьеры , которая охватила более пятидесяти лет. Помимо прозы, он переводил итальянскую поэзию и оперные либретти , работал критиком и комментатором радиопередач Метрополитен-опера .
По словам его племянника, Уивер, вероятно, родился в Вашингтоне, округ Колумбия , но в детстве провел часть года в Вирджинии . [3] Получив образование в Принстонском университете , он получил диплом бакалавра с отличием в 1946 году, а в 1949 году поступил в аспирантуру Римского университета . [4] Уивер работал водителем машины скорой помощи в Италии во время Второй мировой войны для американской полевой службы. , и жил в основном в Италии после окончания войны. Благодаря его дружбе с Эльзой Моранте , Альберто Моравиа и другими, Уивер познакомился со многими ведущими итальянскими писателями и интеллектуалами в Риме в конце 1940-х - начале 1950-х годов; он отдал им дань уважения в своей антологии « Открытый город» (1999).
Позже Уивер был профессором литературы в Бард-колледже в Нью-Йорке и научным сотрудником Бард-центра . Он получил почетные степени Лестерского университета в Великобритании и Тринити-колледжа в Коннектикуте. По словам переводчика Джеффри Брока , Уивер был слишком болен, чтобы переводить роман Умберто Эко « Таинственное пламя королевы Лоаны» ( La misteriosa fiamma della regina Loana, 2004).
Основные переводы
Итало Кальвино
- Вымысел
- Космикомика (1965). ( Le cosmicomiche , 1965.) Harvest / HBJ ( ISBN 0-15-622600-6 ).
- Т-ноль (1969). ( Ti con zero , 1967.) Harvest / HBJ ( ISBN 0-15-692400-5 ).
- Наблюдатель и другие истории (1971). ( La giornata d'uno scrutatore & La nuvola di smog, перевод WW; La formica Argentina, перевод Archibald Colquhoun .) Harcourt ( ISBN 0-15-694952-0 ).
- Невидимые города (1974). ( Le città invisibili , 1972 г.) Harvest / HBJ ( ISBN 0-15-645380-0 ).
- Замок перекрещенных судеб (1977). ( Il castello dei destini incrociati , 1973) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-615455-2 ).
- Если в зимнюю ночь путешественник (1981). ( Se una notte d'inverno un viaggiatore , 1979.) Harvest / HBJ ( ISBN 0-15-643961-1 ).
- Марковальдо , или «Времена года в городе» (1983). ( Marcovaldo ovvero Le stagioni in città , 1963.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-657204-4 ).
- Трудные любви (1984). ( Gli amori difficili , 1949/1958.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-626055-7 ). (WW был одним из трех переводчиков этого сборника.)
- Мистер Паломар (1985). ( Паломар , 1983.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-662780-9 ).
- Prima che tu dica 'Pronto' (1985). ( Prima che tu dica 'Pronto' , 1985.)
- Под солнцем Ягуара (1988). ( Sotto il sole giaguaro , 1986.) Harvest / HBJ ( ISBN 0-15-692794-2 ).
- Нехудожественная литература
- Использование литературы (1982). ( Una pietra sopra , 1980.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-693250-4 ).
Умберто Эко
- Вымысел
- Имя розы (1983). ( Il nome della rosa , 1980.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-600131-4 ).
- Маятник Фуко (1989). ( Il pendolo di Foucault , 1988.) Ballantine ( ISBN 0-345-36875-4 ).
- Бомба и генерал (1989). ( La bomba e il generale , 1966, 1988) HBJ ( ISBN 0-15-209700-7 ).
- Три астронавта (1989). ( I tre cosmonauti , 1966, 1988.) HBJ ( ISBN 0-15-286383-4 ).
- Остров вчерашнего дня (1995). ( L'isola del giorno prima , 1994.) Пингвин ( ISBN 0-14-025919-8 ).
- Баудолино (2002). ( Баудолино , 2000.) Урожай / HBJ ( ISBN 0-15-602906-5 ).
- Нехудожественная литература
- Путешествия в гиперреальности (1986). (частично основано на Sette anni di desiderio: cronache 1977 - 1983 , 1983 , 1983). Harcourt ( ISBN 0-15-691321-6 ).
- Интуиция: язык и безумие (1989). Книги урожая ( ISBN 0-15-600751-7 ).
- «Роза под любым другим именем», в Guardian Weekly , 16 января 1994 г. [1]
- Постскриптум к «Имени розы» (1995). Харкорт ( ISBN 1-56849-675-3 ).
- Ошибочные чтения (1993). ( Diario minimo , 1963, 1975) Харкорт, ( ISBN 0-15-660752-2 ).
- Как путешествовать с лососем и другие очерки (1994). ( Il secondo diario minimo , 1992.) Харкорт ( ISBN 0-15-600125-X ).
- Апокалипсис отложен (1994). Издательство Индианского университета ( ISBN 0-85170-446-8 ). ( WW перевел только одну из подборок в этом сборнике. )
Другие
Бассани, Джорджио
- Цапля (1970). ( L'airone , 1968.) Харкорт ( ISBN 0-7043-0186-5 ).
- Пять историй Феррары (1971). ( Cinque storie ferraresi , 1956 г.) HBJ ( ISBN 0-15-131400-4 ).
- За дверью (1972). ( Dietro la porta , 1964.) HBJ ( ISBN 0-15-111697-0 ).
- Запах сена (1975). ( L'odore del fieno , 1972 г.) Книги квартета ( ISBN 0-7043-0221-7 ).
- Сад Финци-Континиса (1977). ( Il giardino dei Finzi-Contini , 1962.) Харкорт ( ISBN 0-15-634570-6 ).
Беллончи, Мария
- Частное Возрождение: Роман (1989). ( Rinascimento privato , 1985). Уильям Морроу ( ISBN 0-688-08188-6 ).
Берто, Джузеппе
- Инкуб (1966). ( Il male oscuro , 1964.) Кнопф.
- Влюбленный Антонио (1968). ( La cosa buffa , 1966.) Кнопф.
Калассо, Роберто
- Руины Каша (1994). ( La rovina di Kasch , 1983.) Belknap Press ( ISBN 0-674-78029-9 ).
Каприоло, Паола
- Рулевой (1991). ( Il nocchiero , 1989.) HarperCollins ( ISBN 0-00-223649-4 ).
Кассола, Карло
- Засушливое сердце (1964). ( Un cuore arido , 1961.) Пантеон.
Де Карло, Андреа
- Макно (1987). ( Макно , 1984). Харкорт ( ISBN 0-15-154899-4 ).
- Юкатан (1990). ( Юкатан , 1986.) HBJ ( ISBN 0-15-199895-7 ).
Де Сеспедес, Альба
- Раскаяние (1967). ( Il rimorso , 1963) Doubleday.
Эльканн, Ален
- Пьяцца Кариньяно (1986). ( Пьяцца Кариньяно , 1985 г.) Atlantic Monthly Press ( ISBN 0-87113-109-9 ).
- Заблуждающиеся жизни: Роман (1989). ( Русская гора , 1988). Atlantic Monthly Press ( ISBN 0-87113-295-8 ).
Фаллачи, Ориана
- Мужчина (1980). ( Un uomo , 1979.) Саймон и Шустер ( ISBN 0-671-25241-0 ).
- Иншаллах (1992). ( Insciallah , 1990.) Талезе ( ISBN 0-385-41987-2 ).
Festa Campanile, Паскуале
- Ради любви, только ради любви (1989). ( Per amore, соло per amore , 1983.) Ballantine ( ISBN 0-345-36336-1 ).
Фруттеро, Карло и Лучентини, Франко
- Воскресная женщина (1973). ( La donna della domenica , 1972 г.) HBJ ( ISBN 0-15-186720-8 ).
Гадда, Карло Эмилио
- Тот ужасный беспорядок на Виа Мерулана: Роман (1965). ( Quer pasticciaccio brutto de via Merulana , 1957 г.) Джордж Бразиллер ( ISBN 0-8076-1093-3 ).
- «Пожар на улице Кеплеро» ( L'incendio на улице Кеплеро ). В искусстве и литературе 1 (март 1964 г.), стр. 18–30.
- Знакомство с горем (1969). ( Laognizione del dolore , 1963) Питер Оуэн ( ISBN 0-8076-1115-8 ).
Ла Каприя, Рафаэле
- День нетерпения (1954). ( Un giorno d'impazienza , 1952). Фаррар, Штраус, Янг. ( Это был первый полнометражный литературный перевод WW, согласно библиографии Хили .)
Лаваньино, Алессандра
- Ящерицы (1972). ( I lucertoloni , 1969.) Harper & Row ( ISBN 0-06-012537-3 ).
Леви, Примо
- Гаечный ключ (1986/1995). ( La chiave a stella , 1978) Классика пингвинов ( ISBN 0-14-018892-4 ).
- Если не сейчас, то когда? (1995). ( Se non ora, quando? 1982 г.) Penguin Classics ( ISBN 0-14-018893-2 ).
Лой, Розетта
- Пыльные дороги Монферрато (1990). ( Le strade di polvere , 1987.) Кнопф ( ISBN 0-394-58849-5 ).
Лучани, Альбино
- Illustrissimi: Письма Папы Иоанна Павла I (1978) Little, Brown, & Co. ( ISBN 0-316-53530-3 ).
Малерба, Луиджи
- Змей (1968). ( Il serpente , 1965) Фаррар, Штраус и Жиру.
- Что это за жужжание, вы тоже его слышите? (1969). ( Salto mortale , 1968) Фаррар, Штраус и Жиру.
Монтале, Эухенио
- Динарская бабочка (1966). ( La farfalla di Dinard , 1956/1960.) В искусстве и литературе 9 (лето 1966), стр. 54–60.
- «Итало Свево, к столетию со дня его рождения». В искусстве и литературе 12 (весна 1967 г.), стр. 9–31.
Моранте, Эльза
- История: Роман (1977). ( La Storia , 1974.) Стирфорт Италия ( ISBN 1-58642-004-6 ).
- Аракоэли: Роман (1984). ( Аракоэли, 1982.) Случайный дом ( ISBN 0-394-53518-9 ).
Моравия, Альберто
- 1934: Роман (1983). ( 1934 , 1982). Фаррар, Штраус и Жиру ( ISBN 0-374-52652-4 ).
- Жизнь Моравии (2000). ( Vita di Moravia , 1990) Steerforth Italia ( ISBN 1-883642-50-7 ).
- «Два немца» (2002). ( Due tedeschi , 1945.) В соединениях : 38, Радостное переоформление . Бард Колледж ( ISBN 0-941964-54-X ).
- Скука (2004). ( Noia , 1960) New York Review Books Classics ( ISBN 1-59017-121-7 ). ( Введение WW; перевод Ангуса Дэвидсона .)
Моретти, Уго
- Художники в Риме (1958). ( Gente al Babuino , 1955.) Macmillan.
Паризе, Гоффредо
- Босс (1966). ( Il padrone , 1965.) Кнопф.
Пазолини, Пьер Паоло
- Жестокая жизнь (1968). ( Una vita violenta , 1959.) Джонатан Кейп ( ISBN 1-85754-284-3 ).
Пиранделло, Луиджи
- Один, никто и сто тысяч (1990). ( Uno, nessuno e centomila , 1926.) Марсилио ( ISBN 0-941419-74-6 ).
- Поздний Маттиа Паскаль (1964). ( Il fu Mattia Pascal , 1904 г.) New York Review Books Classics ( ISBN 1-59017-115-2 ).
Россо, Ренцо
- Твердый шип (1966). ( La dura spina , 1963.) Алан Росс.
Сангвинети, Эдоардо
- Отрывок из итальянского каприччио . В искусстве и литературе 2 (лето 1964 г.), стр. 88–97.
Силоне, Игнацио
- Школа диктаторов (1963). ( La scuola dei dittatori , 1938/1962.) Атенеум.
- История смиренного христианина (1970). ( L'avventura d'un povero cristiano , 1968.) Harper & Row ( ISBN 0-06-013873-4 ).
Солдати, Марио
- Изумруд: Роман (1977). ( Lo smeraldo , 1974.) Харкорт ( ISBN 0-15-128530-6 ).
- Американская невеста (1979). ( La sposa americana , 1977.) Hodder & Stoughton ( ISBN 0-340-24148-9 ).
Свево, Итало
- Совесть Зенона (2001). ( La coscienza di Zeno , 1923 г.) Винтаж ( ISBN 0-375-72776-0 ).
Верди, Джузеппе и Арриго Бойто
- Переписка Верди-Бойто (1994). ( Carteggio Verdi / Boito , 1978) Марчелло Конати и Марио Медичи, ред. Университет Чикаго Пресс ( ISBN 0-226-85304-7 ). ( С комментарием WW )
Заваттини, Чезаре
- Заваттини: эпизоды из кинематографической жизни (1970). ( Straparole , 1967.) Прентис-Холл ( ISBN 0-13-983916-X ).
Как редактор
- Открытый город: семь писателей в послевоенном Риме: Игнацио Силоне, Джорджио Бассани, Альберто Моравиа, Эльза Моранте, Наталья Гинзбург, Карло Леви, Карло Эмили (1999). Стирфорт Италия ( ISBN 1-883642-82-5 ).
Оригинальные работы
Монографии
- Палатка в этом мире (1950/1999). Макферсон и компания ISBN 0-929701-58-5 . (Новелла)
- Дузе: биография ' (1984), Лондон: Thames & HudsonISBN 978-0-500-01341-0 OCLC 11063020 (Опубликовано в Америке в Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович ISBN 978-0-15-126690-6 )
- Золотой век итальянской оперы от Россини до Пуччини (1980). Темза и Гудзон ISBN 0-500-01240-7 .
- Пуччини: Человек и его музыка (1977). EP Даттон, композиторский цикл Метрополитен-опера.
- Компаньон Пуччини: Очерки жизни и музыки Пуччини (1994). (с Симонеттой Пуччини). WW Нортон. ISBN 0-393-32052-9
- Семь либретто Пуччини на итальянском языке (1981). WW Нортон ISBN 0-393-00930-0
- Семь либретто Верди: с итальянским оригиналом (1977). WW Нортон ISBN 0-393-00852-5
- Спутник Верди (1979). WW Нортон ISBN 0-393-30443-4
- Верди, документальное исследование (1977). Темза и Гудзон. ISBN 0-500-01184-2
Статьи и статьи
- "Дневник маятника" (1990), Southwest Review Vol. 75 # 2, pp. 150–178 (отчет об опыте Уиверса по переводу маятника Фуко )
- Бигуэне, Джон и Райнер Шульте (ред.), Искусство перевода , эссе в «Процессе перевода» . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1989. ISBN 0226048683
- Элеонора Кларк , Рим и вилла (2000). Стирфорт Италия ISBN 1-883642-51-5 . (Уивер написал вступление к этому рассказу о путешествиях / мемуарам Кларка, которого он знал в Риме в конце 1940-х годов)
Интервью
- " Уильям Уивер, Искусство перевода № 3. " Парижское обозрение , выпуск 161, весна 2002 г.
- «Интервью с Уильямом Уивером» Марты Кинг. Обзор переводов 14, 1984. С. 4–9.
Награды
- Национальная книжная премия (США) за перевод [5]
- 1969, для Кальвино Cosmicomics
- Премия клуба переводчиков PEN / Книги месяца
- 1984, для Умберто Эко « Имя розы» [6]
- 1990, для маятника Фуко Умберто Эко
- 1991 Медаль ПЕН-клуба / Ральфа Манхейма за перевод
- Премия Джона Флорио за итальянские переводы от Общества авторов
- 1969, для « Насильственной жизни» Пьера Пазолини
- 1971, для « Цапли» Джорджо Бассани
- 1971, для « Время и охотник» Итало Кальвино
- 1992, для " Пыльных дорог Монферрато" Розетты Лой
- Льюис Galantiere премии от Американской ассоциации переводчиков
- Член Американской академии искусств и литературы
Кавычки
- «Кальвино не был писателем хитов; он был писателем классиков». - О том, что английские переводы Кальвино никогда не были бестселлерами, а наоборот, имели стабильные, стабильные продажи год за годом. [2]
- "Перевод Кальвино - это упражнение на слух, а также словесное упражнение. Это не процесс превращения этого итальянского существительного в английское, а скорее следование каденции, ритму - иногда регулярному, иногда намеренно неровному - и попытке уловить он, в то время как, как злодей Вагнера, может извиваться и менять форму в ваших руках ». [3]
- «Некоторые из самых сложных вещей для перевода на английский с итальянского - это не такие громкие слова, как в Eco, но совершенно простые вещи, например,« buon giorno ». Как это перевести? Мы не говорим« добрый день » , "кроме Австралии. Это должно быть переведено" доброе утро ", или" добрый вечер ", или" добрый день ", или" привет ". Вы должны знать не только время суток, когда происходит сцена, но и в какой части Италии она происходит, потому что в некоторых местах в 13:00 начинают говорить «buona sera» («добрый вечер»). как только они встают из-за обеденного стола, для них наступает вечер. Так что кто-то может сказать "buona sera", но вы не можете перевести это как "добрый вечер", потому что сцена происходит в 15:00. Вам нужно знать язык, но, тем более, жизнь страны ». - Из интервью Paris Review , 2002.
Заметки
- ^ https://abcnews.go.com/Entertainment/wireStory/william-weaver-acclaimed-translator-dies-90-20904960
- ↑ Уильям Уивер в Аннандейле-на-Гудзоне Элизабет Кием из The Morning News
- ^ a b c Брюс Вебер "Уильям Уивер, влиятельный переводчик современной итальянской литературы, умер в возрасте 90 лет" , New York Times , 16 ноября 2013 г.
- ^ Современные авторы Интернет , Гейл, 2008
- ^ "Национальные книжные премии - 1969" . Национальный книжный фонд . Проверено 11 марта 2012. С 1967 по 1983 год была награда «Переводчик».
- ^ Всемирный альманах и книга фактов 1985 . Нью-Йорк: Ассоциация газетных предприятий, Inc. 1984. стр. 415. ISBN 0-911818-71-5.
Источники
- Монументальная итальянская литература ХХ века Робина Хили в английском переводе: аннотированная библиография ( ISBN 0-8020-0800-3 ) был чрезвычайно полезен при подготовке библиографической части этой записи.
- Порто Людовика из журнала «Современное слово» предоставила дополнительную информацию об эко-переводах.
Внешние ссылки
- Уильям Уивер об Итало Кальвино
- Путь к гнезду перевода Джулии Гварньери
- Уиллард Шпигельман (весна 2002 г.). "Уильям Уивер, Искусство перевода № 3" . Парижское обозрение .
- Уильям Уивер, влиятельный переводчик современной итальянской литературы, умер в возрасте 90 лет Автор БРЮС ВЕБЕР Опубликовано: 16 ноября 2013 г.