Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Womyn - одно из нескольких альтернативных политических вариантов английского слова women , используемых некоторыми феминистками . [1] Есть и другие варианты написания, включая womban (ссылка на матку или матку) или womon (единственное число) и wombyn или wimmin (множественное число). Некоторые авторы, использующие такие альтернативные варианты написания, избегая суффиксов «-мэн» или «-мужчины» , видят в них выражение женской независимости и отрицание традиций, определяющих женщин со ссылкой на мужскую норму . [2] В последнее время терминwomxn использовалась интерсекциональными феминистками для обозначения одних и тех же идей, при этом выдвигая на передний план или более явно включая трансгендерных женщин и цветных женщин. [3] [4]

Исторически «womyn» и другие варианты написания были связаны с региональными диалектами (например, шотландским ) и глазным диалектом (например, афроамериканским диалектом английского языка ). [ необходима цитата ]

Старый английский [ править ]

В древнеанглийском была система грамматического рода , в соответствии с которой каждое существительное трактовалось как мужского, женского или среднего рода, подобно современному немецкому языку . В древнеанглийских источниках слово « человек» было среднего рода. Одно из его значений было похоже на современное английское использование слова « one » в качестве гендерно-нейтрального неопределенного местоимения (сравните с mankind ( man  + kind ), что означает человеческую расу, и немецким человеком , который сохранил неопределенное местоимение, означающее современный день). [5] Слова wer и wyfпри необходимости использовались для обозначения мужчины или женщины соответственно. Объединение их в wer-man или wyf-man выражает понятие «любой мужчина» или «любая женщина». [6] [7] Некоторые писатели-феминистки предположили, что это более симметричное использование отражало более эгалитарные представления о гендере того времени. [2]

18, 19 и начало 20 веков используют [ править ]

Термин « виммин» был рассмотрен Джорджем П. Краппом (1872–1934), американским исследователем английского языка, как глазной диалект , литературный прием использования нестандартного правописания, подразумевающий, что произношение данного слова на самом деле является стандартным. Орфография указывает на то, что речь персонажа в целом диалектная , иностранная или необразованная. [8] [9] Эта форма нестандартного написания отличается от других тем, что различие в написании не указывает на различие в произношении слова. То есть это диалект для глаза, а не для уха. [10] Это предполагает, что персонаж «использовал бы вульгарное произношение, если бы оно было» и «находится на уровне невежества, когда можно сделать ошибку в написании, а значит, и произнести неправильно». [11]

Слово womyn появилось в шотландской поэзии Джеймса Хогга как старшее шотландское написание слова « женщина» [12] . Слово wimmin появилось в переводе на черный американский английский в XIX веке без какого-либо феминистского значения. [ необходима цитата ]

Современное использование [ править ]

В Соединенных Штатах [ править ]

Использование слова «womyn» как феминистского написания слова « женщина»womon в качестве единственного числа) впервые появилось в печати в 1976 году в связи с первым музыкальным фестивалем Womyn в Мичигане . [13] Это произошло сразу после основания Mountain Moving Coffeehouse для женщин и детей , лесбийского феминистского социального мероприятия, посвященного женской музыке . И ежегодный «MichFest» и еженедельник кофейня управляли womyn происхождения womyn политики. [14] Земля Вомин - другое использование этого термина, связанное с сепаратистским феминизмом . [ необходима цитата]

З. Будапешт продвигала использование слова виммин (единственное число вомон ) в 1970-х годах в рамках своего движения Дианской Викки , которое утверждает, что современный патриархат представляет собой падение из золотого века матриархата . [15]

Эти переписки существовали наряду с использованием ее истории , феминистским пересмотром и пересказом истории. Позже другая волна женской музыки была известна как движение riot grrrl . [ non sequitur ]

Слово «womyn» подвергалось критике со стороны транс-активистов [14] [16] из-за его использования в радикальных феминистских кругах, которые исключают транс-женщин из категории «женщина» и, следовательно, не позволяют им получить доступ к пространствам и ресурсам для женщин. [14] [17]

В Соединенном Королевстве [ править ]

Милли Тант , вымышленный персонаж британского сатирического комикса « Виз» , часто использовала термин « виммин» при обсуждении прав женщин. [18]

Похожие условия [ править ]

« Womxn » был использован таким же образом , как womyn и wimmin. Из-за того, что женщины-трансгендеры воспринимают исключение из использования этих перестановок, "x" используется, чтобы "расширить границы женственности", чтобы включить их. [19] [20] В марте Womxn на Сиэтле выбрал написание своего названия по этой причине. [21]

См. Также [ править ]

  • Реформа феминистского языка
  • Гендерно-нейтральный язык
  • ЛГБТ-лингвистика
  • We'Moon
  • Рожденная женщинами женщина

Ссылки [ править ]

  1. ^ Д. Хаттон. «Womyn и« L »: исследование взаимосвязи между восприятием коммуникации, полом и досками объявлений» ( аннотация ) , Информационный центр образовательных ресурсов , 1995.
  2. ^ а б Ниру Тандон (2008). Феминизм: смена парадигмы
  3. ^ Керр, Брина (2019-03-14). "Чего хотят женщины?" . Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 20 июня 2019 .
  4. ^ JMJ Marvuso и др., «Преодоление эссенциализма в психологии сообщества», в Floretta Boonzaier, Taryn van Niekerk (ред.), Decolonial Feminist Community Psychology (2019, Springer, ISBN 9783030200015 ), стр. 12 
  5. ^ В латыни также есть « homo » или « hominis », затем « vir » или « viris » и « mulier » или « mulieris »; соответственно означает «мужчина» (гендерно-нейтральный), затем «взрослый мужчина» и «взрослая женщина».
  6. ^ Спендер, Дейл . Рукотворный язык .
  7. ^ Миллер, Кейси и Кейт Свифт. Справочник несексистского языка .
  8. ^ Уолпол, Джейн Рэймонд (1974), "Глаз Диалект в диалоге вымышленных", колледж Состав и коммуникации , 25 (2): 193, 195, DOI : 10,2307 / 357177 , JSTOR 357177 
  9. ^ Рикфорд, Джон; Рикфорд, Рассел (2000), Разговорная душа: История черного английского. , Нью-Йорк: John Wiley & Sons, стр. 23 , ISBN 0-471-39957-4
  10. ^ "Диалект глаза Вивиан Кук" . Homepage.ntlworld.com . Архивировано из оригинала на 2012-10-23 . Проверено 13 июня 2012 .
  11. ^ Bolinger, Дуайт (октябрь-декабрь 1946), "Visual Морфемы", язык , 22 (4): 337, DOI : 10,2307 / 409923 , JSTOR 409923 
  12. ^ DOST: Женщина архивации 2013-05-11 в Wayback Machine
  13. ^ "Womyn". Оксфордский словарь английского языка .
  14. ^ a b c Моллой, Паркер Мари (29 июля 2014 г.). «Equality Michigan Petitions Michfest, чтобы положить конец политике исключения» . Адвокат .
  15. ^ Юджин В. Галлахер, В. Майкл Эшкрафт (2006). Введение в новые и альтернативные религии в Америке .
  16. ^ "То, что они называют" только для женщин ", на самом деле пространство для цисгендеров" . TransAdvocate. 21 мая 2012 года.
  17. Васкес, Тина (20 марта 2016 г.). «Пора положить конец долгой истории феминизма, терпящего неудачу трансгендерных женщин» . Сука .
  18. ^ Макони, Стюарт. Пироги и предубеждения: В поисках Севера . Едбуты, 2008. с. 132. ISBN 978-0-09-191023-5. 
  19. Репортер, Asia Key, Staff. «Женщина, женщина, женщина: студенты узнают о интерсекциональности в женственности» . Стандарт . Проверено 31 января 2019 .
  20. ^ "Womyn, wimmin, и другие люди - The Boston Globe" . BostonGlobe.com . Проверено 31 января 2019 .
  21. ^ EndPlay (21 января 2017 г.). «Женский марш в Сиэтле оценивается в 50 000 человек после инаугурации Трампа» . КИРО . Проверено 31 января 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Sol Steinmetz . "Womyn: The Evidence", American Speech , Vol. 70, No. 4 (Winter, 1995), стр. 429–437