Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йоми или Йоми-но-куни (黄泉, 黄泉 の 国 или 黄泉 ノ 国) - японское слово, обозначающее страну мертвых (Мир тьмы). [1] Согласно синтоистской мифологии, описанной в Кодзики , это место, куда мертвые уходят в загробной жизни . После того, как кто-то поел в очаге Ёми, (в большинстве случаев) невозможно вернуться в страну живых. Йоми в японской мифологии можно сравнить с Аидом или Шеолом и наиболее широко известен тем, что Идзанами вернулась в это место после ее смерти. Идзанагипоследовал за ней туда и по возвращении умылся, создав Аматэрасу , Сусаноо и Цукуёми-но-Микото .

Это царство мертвых, кажется, имеет географическую непрерывность с этим миром и, конечно, не может рассматриваться как рай, к которому можно было бы стремиться, равно как и не может быть надлежащим образом описано как ад, в котором человек терпит возмездие за прошлые деяния; скорее, все умершие постоянно ведут мрачное и призрачное существование, независимо от их поведения в жизни. Многие ученые считают, что изображение Ёми произошло из древних японских гробниц, в которых трупы оставляли на некоторое время для разложения.

Кандзи , которые иногда используются для транскрибировать Yomi на самом деле относятся к мифологическому китайского царства мертвых называется диюй или Huángquán (黄泉, лит «Yellow Springs»), который появляется в китайских текстах , как уже в BCE восьмого века. Считалось, что это темное и неопределенно определенное царство расположено под землей, но только во времена династии Хань у китайцев была четко сформулированная концепция подземного мира внизу в отличие от небесного царства наверху. Иероглифы - дзюкудзикун , т. Е. Использовались без учета фактического значения слова Ёми, которое неизвестно. Что касается японской мифологииКомментаторы обычно считают, что Ёми лежит под землей и является частью триады мест, обсуждаемых в Кодзики : Такамахара (高 天 原, также: Такама-га-хара , букв., «Высокая небесная равнина», расположенная в небе). , Ашихара-но-Накацуни (葦 原 の 中 つ 国, букв. «Центральная земля тростниковых равнин» , расположенная на земле) , и Ёмо-цу-куни (黄泉国) или Ёми-но-Куни (黄泉 の 国, букв. . «Земля Ёми» , находится под землей) . Йоми также часто ассоциируется с мифологическим царствомНе-но-Куни (根 の 国, букв. «Коренная земля / Земля происхождения» ) , также известная как Не-но-Катасукуни (根 の 堅 洲 国, букв. «Твердая / плотная мелкая земля происхождения» ) .

Yomi управляется сверх Идзаны не Микото, Великие Божества Yomi ( Yomo-цу-Ки 黄泉大神). Согласно Кодзике , вход в YOMI лежит в провинции Идзума и был оцеплен Идзанагами после его бегства из Yomi, на котором он постоянно блокировал вход, размещая массивный валун ( Chigaeshi нет Ков 道反の大神) на базе наклон , что приводит к Yomi ( Yomotsu Hirasaka 黄泉平坂или黄泉比良坂). По возвращении в Ашихара-но-Накацукуни Идзанаги отметил, что Ёми - «загрязненная земля» ( кегареки куни ). Это мнение отражает традиционноеСинтоистская ассоциация между смертью и загрязнением. Позже эту должность занимает Сусаноо.

Кристиан использует [ править ]

В некоторых японских христианских текстах黄泉используется для обозначения того, что в английских версиях называется адом , что исказило первоначальное значение. Например, Откровение 6: 8 ,

Ссылки [ править ]

  • Оно, Сокио, Синто: Путь Ками , Компания Чарльза Э. Таттла, Токио, 1992, ISBN  4-8053-0189-9
  • 眞 言 引導 要 集 便 蒙
  1. Основные термины синтоизма , Университет Кокугакуин, Институт японской культуры и классики, Токио, 1985 г.