Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цзычжи Tongjian ( китайский :資治通鑑, лит «Всеобъемлющее зеркало в помощь управлению» [примечание 1] ) является одним из первых справочником в китайской историографии , опубликованной в 1084 г. н.э. во время династии Сун в виде хроники . В 1065 г. н.э., император Yingzong Песни приказал великий историк Сыма Гуан (1019-1086 AD) , чтобы вести с другими учеными , такими , как его главных помощников Лю Шу , Лю Бан и Фан Zuyu , [1] компиляция из всеобщей историиКитая. На выполнение этой задачи ушло 19 лет [1], и в 1084 году она была представлена ​​его преемнику, императору Шэньцзуну Сун . Цзычжи Tongjian записывает китайскую историю с 403 г. до н.э. до 959 г. н.э., охватывающий 16 династий и охватывающих через почти 1400 лет [1] и содержит 294 томов () и около 3000000 китайских иероглифов .

Текст [ править ]

Часть одного из оригинальных свитков в Цзычжах Tongjian
Сыма Гуан

Основной текст Цзыжи Тунцзянь был записан на 294 цзюанях ( китайский язык :), которые представляют собой свитки, соответствующие тому, главе или разделу произведения. Текст представляет собой хронологическое повествование об истории Китая от Враждующих государств до пяти династий . Главный участник, Сима (фамилия) Гуан, был активен на каждом этапе - от сбора событий и дат из различных предыдущих работ до составления и публикации.

Сыма Гуан оставил традиционное употребление в китайской историографии. В течение почти 1000 лет, прошедших с момента написания Шиджи , стандартные китайские династические истории в основном делили главы между анналами () правителей и биографиями () официальных лиц. Говоря китайским языком, книга изменила формат историй с биографического стиля (紀 傳 體) на хронологический стиль (編 年 體).), который лучше подходит для анализа, активизма и критики. По словам Уилкинсона: «Он оказал огромное влияние на более позднюю китайскую историческую литературу, прямо или через множество сокращений, продолжений и адаптаций. Он остается чрезвычайно полезным первым справочником для быстрого и надежного освещения событий в определенное время». [2]

294 цзюаня пронизывают несколько китайских исторических периодов (Воюющие государства, Цинь, Хань, Три королевства, Цзинь и Шестнадцать королевств, Южные и Северные династии, Суй, Тан и Пять династий). Это был один из крупнейших исторических сборников ( magna opera ) в истории.

Производные и комментируемые работы [ править ]

В XII веке Чжу Си создал переработанную сокращенную версию Цзыжи Тунцзянь, известную как Тунцзянь Ганму или Цзыжи Тунцзянь Ганму (通鑒 綱目). Эта сокращенная версия была позже переведена на маньчжурский язык какᡨᡠᠩ
ᡤᡳᠶᠠᠨ
ᡬᠠᠩ
ᠮᡠ
( Перевод : Tung giyan g'ang mu), по просьбе императора Канси династии Цин . Сама эта маньчжурская версия была переведена на французский иезуитским миссионером Жозефом-Анной-Мари де Мойриак де Майя . Его двенадцатитомный перевод "Histoire générale de la Chine, ou Annales de cet Empire; traduit du Tong-kien-kang-mou par de Mailla" был опубликован посмертно в Париже в 1777-1783 годах. [3]

Издание « Чжунхуа Шуджу» содержит текстуальную критику историка династии Юань Ху Саньсина . Философ Ван Фучжи также написал комментарий к Тунцзяню под названием «Комментарии после прочтения Тунцзянь » (讀 通鑑 論, «Ду Тунцзянь Лунь»).

Историк Рэйф де Креспиньи опубликовал переводы глав 54-59 и 59-69 под названиями «Император Хуан и Император Линг» и «За установление мира» (Австралийский национальный университет), соответственно, охватывающих 157-220 гг. Н. Э., А следующие десять главы (70–79), охватывающие период до 265 г., были ранее переведены Ахиллесом Фангом в «Хрониках трех королевств» (издательство Гарвардского университета). Главы 1-8, охватывающие 403-207 годы до нашей эры, были переведены на английский язык с обильными примечаниями и аннотациями. [4] Некоторые дополнительные разделы Цзыжи Тунцзянь, относящиеся к сюнну из Северного Китая, были переведены на английский язык. [5]

Содержание [ править ]

Единственные сохранившиеся 8 глав оригинальной рукописи хранятся в Библиотеке древних книг Национальной библиотеки Китая в Пекине.

Книга состояла из 294 глав, из которых следующее число описывает каждую соответствующую династическую эпоху:

  1. 5 глав - Чжоу (1046-256 до н.э.)
  2. 3 главы - Цинь (221-207 гг. До н.э.)
  3. 60 глав - Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.)
  4. 10 глав - Вэй (220-265)
  5. 40 глав - Цзинь (265-420)
  6. 16 глав - Лю Сун (420-479)
  7. 10 глав - Ци (479-502)
  8. 22 главы - Лян (502-557)
  9. 10 глав - Чен (557-589)
  10. 8 глав - Суй (589-618 гг. Н.э.)
  11. 81 глава - Тан (618-907)
  12. 6 глав - Поздний Лян (907-923)
  13. 8 глав - Поздний Тан (923-936)
  14. 6 глав - Позже Цзинь (936-947)
  15. 4 главы - Позднее Хань (947-951)
  16. 5 глав - Позднее Чжоу (951-960)

См. Также [ править ]

  • Культура династии Сун
  • История династии Сун
  • Записи великого историка

Заметки [ править ]

  1. ^ Б The иероглифа «鉴» буквально переводится как «зеркало» на английском языке, таким образом , буквальный перевод. Но стоит отметить, что то, что на самом деле означает здесь «鉴», - это «отражение», как в контексте «размышления о себе, человеческой судьбе и т. Д.», А в случае с этой книгой - «Размышления о управлении». [ требуется проверка ]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ а б в Сюй 2005 , стр. 20.
  2. Перейти ↑ Wilkinson 2000 , p. 499.
  3. ^ 通鑑 綱目[Китайская литература: Тунцзянь ганму]. Архивировано из оригинала на 11 октября 2007 года.
  4. ^ Яп, 2016 .
  5. ^ Яп 2009 .

Источники [ править ]

  • Чен, Гуанчун. «Цзыжи Тунцзянь (« Всеобъемлющее зеркало для помощи в правительстве »)» . Энциклопедия Китая (1-е изд. Китайской истории).[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Бо Ян. Современное китайское издание Цзыжи Тунцзянь . Тайбэй: Yuan-Liou Publishing Co. Ltd, т. 1 ISBN 957-32-0795-8 к т. 72 ISBN 957-32-1810-0 .  
  • Де Креспиньи, Рейф. (1973). «Универсальные истории» в « Очерках источников китайской истории» , Дональд Д. Лесли, Колин Маккеррас, Ван Гунгву, ред., Колумбия: Университет Южной Каролины Press, стр. 64–70.
  • Цзи Сяо-бин. (2003). «Зеркало для правительства: мысли Ссу-ма Куанга о политике и правительстве в Цзы-чжи-тун-цзянь », в «Новое и множественное» , Томас Х.С. Ли, изд. Гонконг: Издательство Китайского университета, стр. 1–32.
  • Партингтон, Джеймс Риддик (1960). История греческого огня и пороха . Кембридж: W. Heffer & Sons Ltd.
  • Уилкинсон, Эндимион (2000). История Китая: учебное пособие (Перераб. И доп. Ред.). Кембридж: Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 0-674-00249-0.
  • Сюй, Элина-Цянь (2005). «2.1 Введение в источники о додинастических кидани». Историческое развитие додинастических киданей (докторская диссертация). Университет Хельсинки, факультет искусств, Институт азиатских и африканских исследований.
  • Яп, Джозеф П. (2009). Войны с Xiongnu, перевод с Zizhi Tongjian . Блумингтон, ИН: AuthorHouse. ISBN 978-1-4490-0604-4..
  • Яп, Джозеф П. (2016). Цзыжи Тонгцзянь: Воюющие государства и Цинь Сыма Гуана Том с 1 по 8 - 403-207 гг . До н.э. Перевод Яп, Джозеф П. Норт Чарлстон, Южная Каролина: CreateSpace. ISBN 978-1533086938.С аннотациями и переводом текстового исследования Ян Куана о Воюющих государствах.

Внешние ссылки [ править ]

  • Цзыжи Тунцзянь «Всеобъемлющее зеркало для помощи в правительстве» - Chinaknowledge
  • Сюй Элина-Цянь, Историческое развитие додинастических киданей , Университет Хельсинки, 2005. 273 страницы. 2.1 Введение в источники о додинастических кидани (стр.19-23)> Цзыжи Тунцзянь , стр.20
  • Цзыжи Тунцзянь (исходный текст на языке Guoxue)