Энтони Франсуа Паулюс Хулсеве (31 января 1910 - 16 декабря 1993) был голландским синологом и ученым, наиболее известным своими исследованиями древнего китайского права, в частности закона династии Хань (220 г. до н.э. - 206 г. н.э. ).
AFP Hulsewé | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Родившийся | ||||||||||
Умер | 16 декабря 1993 г. | (83 года)|||||||||
Альма-матер | Лейденский университет | |||||||||
Супруг (а) | К. Хуг (м. 1931-56, развод) Маргарита Вазневски | |||||||||
Научная карьера | ||||||||||
Поля | Китайская история, право | |||||||||
Учреждения | Лейденский университет | |||||||||
Докторант | JJL Duyvendak | |||||||||
Известные студенты | Уилт Л. Идема | |||||||||
китайское имя | ||||||||||
Традиционный китайский | 何 四維 | |||||||||
Упрощенный китайский | 何 四维 | |||||||||
|
Жизнь и карьера
Энтони Франсуа Паулюс Хулсеве родился 31 января 1910 года в Берлине, Германия , где его отец работал инженером-электриком в немецкой фирме . Семья Хулсеве была из голландской провинции Гронинген и традиционно была священнослужителем в голландской реформатской церкви , хотя его дед предпочел заниматься сельским хозяйством и бизнесом вместо церковной службы. [1] Хулсеве жил в Германии в течение первых нескольких лет своей жизни, но его родители были обеспокоены растущими лишениями Первой мировой войны и отправили его и его братьев и сестер обратно в Нидерланды, чтобы они жили с тетей в Арнеме . Родители Хульсеве окончательно покинули Германию в 1919 году, и семья поселилась в Бюссюме , небольшом городке примерно в 24 км к востоку от Амстердама . [1]
В начале 20 века голландское правительство предлагало студентам университетов национальные стипендии для изучения китайского и японского языков, чтобы обеспечить привлечение компетентных чиновников и администраторов в Голландскую Ост-Индию . [2] После окончания средней школы в 1927 году Хулсеве сдал конкурсный экзамен на получение одной из этих стипендий, поступив осенью 1928 года в Лейденский университет для изучения китайского языка под руководством известного голландского синолога Дж . Дж . Л. Дуйвендака . [3] Его единственным одноклассником на первом курсе был Мариус ван дер Валк (1908–1978), который изучал китайский язык и право, а позже стал профессором современного китайского права в Лейдене.
Хотя стипендии предназначались для того, чтобы студенты могли подготовиться к должности колониальных чиновников, Дуйвендак требовал от своих студентов интенсивного изучения классического китайского языка и филологических методов китаеведения . [4] [5] Китайский помощник Чан Тиен-цзы Duyvendak, в уроженка провинции Фуцзянь , при условии их обучения в современной китайский , а также некоторые базовые тренировки в Hokkien китайском , который был языком большинства китайских жителей голландской Ост-Индии. [4] [6]
Хулсеве сдал экзамен на Candidaats (эквивалент современной степени бакалавра ) в 1931 году и переехал в Пекин, чтобы продолжить учебу. В Пекине наставником Хульсеве по классическому китайскому языку был Лян Цисюн (梁啟雄; 1900–1965), ученый и младший брат известного китайского писателя Лян Цичао . [4] Бывший одноклассник Хулсеве Мариус ван дер Валк призвал его изучать историю права Китая, и поэтому в 1932 году Хулсеве начал большую работу по созданию полностью аннотированного перевода кодексов законов династии Тан, содержащихся в «Монографии о нормах и наказаниях» ( xíngfǎ zhì 刑法志) разделы Старой Книги Тан и Новой Книги Тан .
В конце 1934 года Хулсеве переехал в Киото, Япония , где он разделил свое время между интенсивным изучением японского языка и продолжением работы над правовой системой Тан под руководством японского ученого. [7] В 1935 году Хулсеве переехал в Батавию (современная Джакарта, Индонезия ), чтобы занять должность в голландском бюро по делам Восточной Азии, где его работа заключалась в основном в сборе политической информации из китайских и японских газет. [7] Он ненадолго вернулся в Нидерланды в 1939 году, где сдал экзамен на степень магистра и представил первую часть своей «Монографии о нормах и наказаниях» в качестве своей магистерской диссертации. [7] Вскоре после его возвращения в Батавию Японская империя вторглась на остров Ява . Хулсеве был взят в плен и переведен в Сингапур , где находился до конца Второй мировой войны . [7]
В 1946 году, после окончания войны, Хулсеве вернулся в Нидерланды, где Дуйвендак предложил ему должность лектора китайского языка в Лейдене, и он согласился. Вскоре после вступления в должность, работа Хульсеве по истории права Тан была прервана публикацией немецким ученым Карлом Бюкером книги на эту тему Quellen zur Rechtsgeschichte der T'ang-Zeit , и Хульсеве отказался от работы над проектом. [7] Дуйвендак был заинтересован в том, чтобы сосредоточить внимание китайских ученых в Лейдене на династии Хань , и поэтому Хульсеве начал работать над юридической историей той эпохи. Он провел большое исследование в качестве доктора философии. диссертация, которая позже была опубликована в 1955 году как « Остатки закона Хань», том 1: Вводные исследования и аннотированный перевод глав 22 и 23 истории бывшей династии Хань .
После смерти Дуйвендака в 1954 году Хулсеве был выбран в 1956 году, чтобы сменить его на должности профессора китайского языка в Лейдене, и эту должность он занимал до выхода на пенсию в 1975 году. [7] Хульсеве и его вторая жена Маргарита Вазневски затем обосновались в Ромоне, Швейцария , где Хулсеве продолжил свои исследования и писал на пенсии. Он умер от сердечного приступа 16 декабря 1993 года в возрасте 83 лет. [2]
Избранные работы
- Hulsewé, AFP (1955). Остатки закона Хань, Том 1: Вводные исследования и аннотированный перевод глав 22 и 23 истории бывшей династии Хань . Sinica Leidensia. 9 . Лейден: Брилл.
- ——— (1957). «Документы ханьского времени: обзор последних исследований, связанных с обнаружением документов ханьского времени в Центральной Азии». Тони Пао . 45 : 1–50. DOI : 10.1163 / 156853257X00017 .
- ——— (1975). «Проблема подлинности Ши-чи Глава 123, Воспоминания о Да Юань». Тони Пао . 61 : 83–147. DOI : 10.1163 / 156853275X00026 .
- ——— (1979). Китай в Центральной Азии, ранний этап: 125 г. до н.э. - 23 г. н.э., аннотированный перевод глав 61 и 96 истории бывшей династии Хань . Sinica Leidensia. 14 . Лейден: Брилл.
- ——— (1979). «Судебный процесс 28 г. н.э.». В Bauer, W. (ed.). Studia Sino-mongolica - Festschrift für Herbert Franke . Висбаден: Steiner Verlag. С. 23–34.
- ——— (1985). Остатки закона Цинь: аннотированный перевод правовых и административных правил Цинь III века до нашей эры, обнаруженный в префектуре Юнь-мэн провинции Хупэй в 1975 году . Sinica Leidensia. 17 . Лейден: Брилл.
- ——— (1986). «Закон Цинь и Хань». В Твитчетте, Денис; Лоу, Майкл (ред.). Кембриджская история Китая, Том 1: Империя Цинь и Хань . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 520–544.
Рекомендации
Цитаты
- ^ a b de Heer (1990) , стр. 2.
- ^ a b Zürcher (1994) , стр. 1.
- ↑ Zürcher (1994) , стр. 1-2.
- ^ a b c Zürcher (1994) , стр. 2.
- ^ Мед (2001) , стр. 79.
- ^ де Хеер (1990) , стр. 3.
- ^ Б с д е е ZURCHER (1994) , стр. 3.
Процитированные работы
- де Хир, Филипп (1990). "AFP Hulsewé, биография". В Idema, Wilt L .; Цюрхер, Эрик (ред.). Мысль и закон в Китае Цинь и Хань: Исследования, посвященные Энтони Хулсеве по случаю его восьмидесятилетия . Лейден: Брилл. С. 1–14.
- Мед, Дэвид Б. (2001). Благовония у алтаря: новаторские китаеведы и развитие классической китайской филологии . Американская восточная серия 86 . Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество. ISBN 0-940490-16-1.
- Цюрхер, Эрик (1994). «Памяти Энтони Хулсеве (1910–1993)». Тони Пао . 80 (1/3): 1–4. DOI : 10.1163 / 156853294X00016 . JSTOR 4528617 .
Внешние ссылки
- Веб-сайт лейденских профессоров