Женщина является Флюгером является комедия английского актера и драматург Nathan поля , впервые исполненной C1609 / 1610 по Детям королевы Пирушек в Уайтфрайарсе помещения Playhouse в Лондоне. Это была первая пьеса, написанная Филдом, которому в то время было около 22 лет, и почти десять лет назад он играл главную роль в компании мальчиков-актеров . [1] [2]
Женщина - флюгер | |
---|---|
Написано | Натан Филд |
Символы | Граф Фредерик Сэр Джон Вордли паж слуги портной |
Дата премьеры | c. 1609/10 |
Исходный язык | английский |
Жанр | Комедия |
Параметр | Окрестности Лондона |
Хотя название пьесы может указывать на женоненавистничество, которое было популярно в качестве театральной темы в то время, на самом деле обнаруживается, что главные женские персонажи невиновны в обвинении в непостоянстве, и пьеса атакует беззаконие устроенных браков . Счастливый конец происходит против воли отца главных героев - и Филд изображает большинство персонажей мужского пола в гораздо худшем свете, чем женщины. [3] [4]
Синопсис
Действие спектакля происходит в течение одного дня, когда в «районе Лондона» проходит двойная свадьба.
Скадмор влюблен в старшую дочь сэра Джона Уорли, Беллафронта, но, когда он читает любовное письмо от нее, его друг Невилл приходит сказать ему, что сэр Джон устроил свадьбу Беллафронта с богатым графом Фредериком в тот же день. Друг Фредерика, капитан Поутс, надеялся жениться на второй дочери сэра Джона Кейт, но она собирается выйти замуж за богатого молодого торговца Стрэнджа - сэр Джон благосклонен к нему из-за его богатства. Третья дочь сэра Джона Люцида влюблена в графа Фредерика и клянется, что больше ни за кого не выйдет замуж. Недавно посвященный в рыцари и глупый сэр Авраам Нинни - сын сэра Иннокентий Нинни и его постоянно пьяной жены леди Нинни - пытается завоевать любовь Люсиды с помощью ужасных стихов ... и терпит неудачу.
Невилл маскируется под священника - без ведома никого, кроме публики - чтобы провести двойную свадьбу Беллафронта с графом Фредериком и Кейт со Стрэнджем, тем самым аннулируя браки и давая своему другу Скадмору время, чтобы выиграть Беллафронт.
После «свадеб» приходит разъяренный капитан Поутс и говорит всем, что он «часто» спал с Кейт. Кейт требует, чтобы Стрэндж спас ее честь, убив Поутса, и приходит в ярость, когда Стрэндж отказывается - он говорит, что это не кровь; нужно искупить ее «доброе имя».
Позже в тот же день Стрэндж, замаскированный под солдата, берет письмо капитану Поутсу, в котором сообщает, что Стрэндж был убит по приказу Кейт, и она ждет возвращения своего капитана Поутса. Капитана вводят в заблуждение и он говорит, что сожалеет о том, что солгал о ней. Услышав подтверждение того, что Кейт была оклеветана, замаскированный Стрэндж вызывает Поутса на дуэль. Он помогает раненому Поутсу после боя.
Тем временем «госпожа» леди Нинни, хозяйка трясогузки, беременная, ищет мужа. Она пытается ухаживать за подобострастным помощником графа Фредерика Кулон - к его ужасу - но вместо этого он убеждает ее, что сэр Абрахам будет достаточно глуп, чтобы влюбиться в нее и принять ребенка как своего.
Вечером на свадебной маске Скадмор, замаскированный под Невилла, танцует с Беллафронтом, и они вместе убегают, чтобы пожениться у настоящего священника. Появляется Невилл и раскрывает, что два брака ранее в тот же день были фикцией. Раненого Поутса несет Стрэндж, и он признает, что солгал о том, что спал с Кейт. Кейт рада, что она не замужем, и Невилл протягивает ей руку, говоря: «Госпожа Кейт, я оставил вас для себя». Граф Фредерик говорит: «Я так задумался о жене, что должен иметь ее сегодня вечером» - и предлагает жениться на Люциде, которая любила его все это время. И угрюмый сэр Абрахам получает разрешение своих родителей жениться на беременной Госпоже Трясогузке.
Первые выступления и публикации
В Детях королевы Пирушек переехали из своего дома в Блэкфрайарсе в близлежащем Уайтфрайарсе , когда театры Лондона открыты в зимнем период 1609-10 после длительного периода закрытия из - за чумы. [5]
«Женщина - флюгер» - одна из первых пьес, которую труппа поставила в Уайтфрайарс, вероятнее всего, в декабре 1609 года, прежде чем она была представлена в суде на Рождество 1609–1601 годов. Это одна из пяти пьес, которые мальчики исполнили перед королем и принцем Генрихом в Уайтхолле. [6]
Считается, что сам Филд играл в этих спектаклях роль Невилла, «кукловода» пьесы. [7] Хотя нет современных записей о том, как пьеса была воспринята изначально, тот факт, что пьеса была выбрана для постановки Двора вместе с произведениями известных драматургов, предполагает, что пьеса должна была иметь успех. [8]
Пьеса была опубликована в кварто в 1612 году с заголовком: «Женщина - это флюгер. Новая комедия, как она разыгрывалась перед королем в Белом зале. И несколько раз частным образом у Белых монахов». Дети праздника Ее Величества ".
В печатное издание вошли похвальные стихи драматурга Джорджа Чепмена под заголовком «Его любимому сыну Нат. Филду и его женщине-флюгеру». Поле было выполнено во многих пьес Чепмена включая Бюсси D'Ambois , все дураки , Джентльмен Ашер , Первомай , месье D'Олив , сэр Джайлс Goosecap , Слезы вдовы и Eastward Ho! [9]
Печатный кварто начинается с обращения Филда «К любой женщине, которая не была флюгером», в котором он говорит, что любая женщина, которая была «постоянной», увидит, «что я сделал ей и всему ее полу», когда «мой следующая Игра будет напечатана ». Вторая пьеса Филда « Возмещает ущерб дамам» - его единственное другое сольное творение - уже была поставлена к тому времени , когда была напечатана « Женщина - флюгер» , вероятно, к октябрю 1611 года. [10]
Критическая история и история производительности
«Женщина - это флюгер» была среди якобинских пьес, возрожденных Герцогской труппой в Линкольнс-Инн-Филдс в 1667 году, когда лондонские театры вновь открылись через 18 лет после их закрытия в начале гражданской войны в Англии .
С тех пор сохранилось немного записей о профессиональных выступлениях, хотя было опубликовано несколько выпусков пьесы, сначала Джоном Пейном Коллиером в 1829 году. Издание, основанное на копии первого кварто из Шекспировской библиотеки Фолджера, было опубликовано в 1950 году под редакцией Уильяма. Пири.
Комментаторы вроде Пири назвали «Женщина - флюгер» замечательным достижением для начинающего драматурга, которому еще не исполнилось 22 года, и приписали это практическому опыту, который Филд накопил, выступая на сцене с 11 или 12 лет [11].
Коллиер сказал: « Женщина - это флюгер», и его продолжение « Поправки для дам» - произведения необычного поэта: в комических сценах Филд превосходит Массинджера ... а в сценах с серьезным персонажем он часто может быть поставлен на равные. " [12]
Р.Ф. Бринкли сказал, что Филд инстинктивно знал, как угодить вкусу публики в закрытых театрах с помощью сатиры, в которой много музыки, маскарада , шумных сцен, похабщины и остроумных комических репрессий - типа пьесы, в которой он участвовал. столько раз, как мальчик-актер. [13]
В 1914 году пьеса была возрождена Royal Shakespeare Company в мемориальном театре Шекспира , Стратфорд-на-Эйвоне , в постановке Патрика Кируон с Базилик Sydney играет роль Невилл, Стэнли Howlitt как Scudmore и Лидия Hayward как Bellafront. [14] В обзоре «Таймс» от 28 апреля 1914 года говорилось, что наиболее эффективными сценами были «те, в которых комики - Пендент, семья Нинни и другие - занимали видное место». В нем отмечалось, что роль Госпожи Трясогузки «вообще считалась слишком елизаветинской и была телесно удалена из актерского состава, но мистер Гарри Гриббл в роли сэра Авраама Нинни, который должен был жениться на ней, нашел свой путь в сердце его аудитории». Обзор заканчивается словами: «Вся постановка была произведением, которое стоит увидеть». [15]
В 1992 году профессиональная театральная труппа «Батут» поставила спектакль « Женщина - это флюгер » в театре « Пентаметерс» в Хэмпстеде, Лондон, с 18 февраля по 15 марта. Джереми Кингстон, рецензируя пьесу для The Times, сказал, что Чистый Филд «знал, как оформить драму и сплести три или четыре сюжета в одно целое». Сюзи Фей, написавшая в Time Out, сказала: «Это захватывающий портрет общества, одновременно дикаря и нежности, тык в глаза напыщенным и обеспеченным людям и оправдание любви», а Ирвинг Уордл писал в «Индепендент в воскресенье» говорится, что пьеса «больше, чем просто коллекционное произведение», и вела «в неожиданные и человеческие направления, полностью опровергая женоненавистническую репутацию автора». [16]
В 2013 году «Женщина - это флюгер» была представлена труппой мальчиков из школы Поклингтона в Merchant Adventurers 'Hall , Йорк, 27 и 28 ноября в постановке, описываемой как первая с XVII века «в стиле театра». оригинальные исполнители, с актерским составом того же возраста, что и оригиналы, с актерами, принимающими множество решений, с аудиторией с трех сторон, с живой музыкой и песнями, без специального освещения или каких-либо технологий ". [17]
Заметки
- ^ Peery с.37
- ^ Munro с.178
- ^ Южный стр.93
- ^ Peery с.43
- ^ Munro с.23
- ^ Peery p.57-58
- ^ Южный P.101
- ^ Peery стр.59
- ^ Пири стр.14
- ^ Пири стр.16
- ^ Peery с.37
- ^ Кольер, 3
- ^ Бринкли с.38
- ^ Шекспир Место рождения Trust Архив каталог; Ночная запись прессы от 27 апреля 1914 г., получена 9 июня 2014 г. «Архивная запись» [ постоянная мертвая ссылка ]
- ↑ The Times, вторник, 28 апреля 1914 г., стр.10.
- ^ Уильямс стр.386-391
- ↑ York Press, 21 ноября 2013 г., получено 8 июня 2014 г. "Pocklington School выполняет" Женщина - флюгер "
Рекомендации
- Бринкли, Роберта Флоренс. Натан Филд, актер-драматург . Нью-Хейвен, 1928 год.
- Кольер, Джон Пейн (редактор). Женщина - флюгер , Лондон, 1829 г.
- Чемберс, Е. К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
- Манро, Люси. Дети королевских пирушек: репертуар якобинского театра ». Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2005.
- Пири, Уильям (ред.). Пьесы Натана Филда Техасского университета, Остин, 1950.
- Южный, Антония. Игрок, драматург и ребенок проповедника. История Натана Филда, 1587-1620 гг . Афина Пресс, 2009.
- Уильямс, Маргарет Эллен. Пьеса - не такая уж простая вещь : Драматический выход и театральное мастерство Натана Филда Маргарет Эллен Уильямс " Институт Шекспира, Университет Бирмингема, май 1992 г.