Авраам "Абэ" Ellstein ( идиш : אַבֿרהם "אייב" עלשטיין , Авром Ellstein , 7 июля 1907, Нью - Йорк - 22 марта 1963) американский композитор для идиша развлечений. Наряду с Шолом Секунда , Джозеф Рамшински и Александр Ольшанецкий , Ellstein был один из «большой четверки» композиторов своей эпохи в Нью - Йорке «s идише Театрального района сцены. [1] Его мюзикл « Йидл Митн Фидл» стал одним из величайших хитов идиш-языкового кино.
Мировая премьера единственной оперы Эллштейна « Голем» состоялась в Нью-Йоркской городской опере под управлением музыкального руководителя Юлиуса Руделя 23 марта 1962 года. [2] Либретто было создано композитором и его женой Сильвией Реган по мотивам пьесы. мифическая сказка о големах центральноевропейских евреев. [3]
Он родился в Нижнем Ист - Сайде , Манхэттен , по тем временам Восточной Европы еврейского иммигранта области. Его музыкальное образование началось в поселке Музыкальной школы на Третьей улице . С девяти до тринадцати лет он учился игре на фортепиано у Фредерика Якоби . Он был дирижером хора мальчиков бродвейской постановки «Ричард III», когда ему было всего тринадцать лет. Он продолжил обучение в Высшей школе Джульярда по специальности дирижер по классу композиции. [4]
Работает
- Der berditshever khosn (Жених из Бердичева : Исраэль Розенберг , 1930, оперетта )
- Зог Эс Мир Нох Амол (Скажи мне еще раз); слова: Джейкоб Джейкобс
- Eyns un a rekhts (Один на миллион: Аншель Шорр , 1934: музыкальная комедия)
- Ойгн (Глаза); текст песни: Molly Picon
- Йидл Митн Фидл ( Йозеф Грин или Йозеф Грюнберг , 1936, романтическая музыкальная комедия)
- Oy Mame, Bin Ikh Farlibt (О, мама, я влюблен)
- Мамеле : Ребенок-мать ( Эдмунд Заенда , 1938, Польша : фильм на идиш)
- Аби Гезунт («Пока вы здоровы»); текст песни: Molly Picon
- Их Зинг (Для тебя я пою); текст песни: Molly Picon
- Мазл (Удача); текст песни: Molly Picon
- Бублички ( Бублики : 1938, оперетта)
- «Дер Альтер Цигайнер» («Старый цыган»); слова: Джейкоб Джейкобс
- Дер Найер Шер (Новый Шер, 1940)
- Их бин фарлибт (Я влюблен: Уильям Сигел, 1946: романтическая музыкальная комедия)
- Их Вил Эс Херн Нох Амол (Хочу снова услышать); текст песни: Molly Picon
- Хеймишер Булгар (1947)
- Здорово быть живым! (1950), музыкальная комедия на Бродвее
- Vos Iz Gevorn Fun Mayn Shtetele? (Что стало с моим местечком ?: Менаше Скульник , 1970-е, оперетта ); тексты песен: Isidore Lillian
- " Хасидский танец "
Смотрите также
Примечания и ссылки
- ↑ Примечания к программе Музыка еврейских композиторов Лос-Анджелеса Аминадава Алони, Майкла Исааксона, Роберта Страсбурга и Скрытые сокровища от Прокофьева, Крейна, Фительберга и Эллштейна , Вэлли Бет Шалом, 29 ноября 2005 г. Доступ онлайн 13 ноября 2006 г.
- ^ Kastendieck, Майлз (24 марта 1962). « „ Голем“НА ГОРОДСКОЙ ЦЕНТР». Нью-Йоркский журнал-американец .
- ^ Сарджант, Уинтроп (31 марта 1962 г.). «Монстр» . Житель Нью-Йорка . Музыкальные события.
- ^ Пресс-релиз. Вставка 1, документы Авраама Эллштейна и Сильвии Риган, Коллекция № 7927, Центр американского наследия, Университет Вайоминга.
- Эллштейн, Эйб в Каталоге вольноотпущенников, Пенсильванский университет
- Jiddische Filmklassiker: Jiddl mitn Fidl на Абатон-Кино
- Эйб Эллштейн в IMDb
- Работы Абрахама Эллштейна или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
Внешние ссылки
- Путеводитель по бумагам Авраама Эллштейна в Американском еврейском историческом обществе, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
- Документы Авраама Эллштейна и Сильвии Риган в Центре американского наследия .