Астурлеонский язык


Астурлеонский ( астурийский : Asturlleonés , испанский : Asturleonés ; португальский : Asturo-leonês Mirandese : Asturlhionés ) - романский язык , на котором говорят в основном на северо-западе Испании, а именно в исторических регионах и современных автономных сообществах Испании Астурия , северо -западная Кастилия и Леон и Кантабрия . , а также в небольшом соседнем районе Португалии. Название языка в значительной степени редко встречается среди его носителей, поскольку образует диалектный континуум .взаимно понятных разновидностей, и поэтому он в первую очередь упоминается различными региональными глоссонимами, такими как леонский , кантабрийский , астурийский или мирандский (в Португалии). [1] Эстремадуран также иногда включается. Астурлеонский язык был классифицирован ЮНЕСКО как язык, находящийся под угрозой исчезновения, поскольку астурийский язык все чаще заменяется испанским. [2]

Филогенетически астурлеонский принадлежит к западно-иберийской ветви романских языков, которая постепенно развилась из вульгарной латыни в старом королевстве Леон . Астурлеонская группа обычно подразделяется на три лингвистических области (Западную, Центральную и Восточную) [3] , которые образуют вертикальную Астурлеонскую область, от Астурии через Леон , к северу от Португалии и Эстремадуры . Кантабрийские монтаньи на востоке и экстремадурцы на юге имеют переходные черты с испанским .(северный испанский для Кантабрии, южный испанский для Эстремадурана). Существуют разные степени жизнеспособности языка для каждого региона в этом районе: Астурия и Миранда-ду-Дору исторически были регионами, в которых астурлеонский диалект сохранился лучше всего. [4] [5]

Леонский (используемый взаимозаменяемо с астурлеонским ) когда-то считался неформальным диалектом ( базилектом ), который развился из кастильского испанского , но в 1906 году Рамон Менендес Пидаль показал, что он развился из латыни независимо, достигнув своей самой ранней различимой формы в старом Королевстве Леон . [6] [7] [8] Как отмечает испанский ученый Инес Фернандес Ордоньес, Менендес Пидаль всегда утверждал, что испанский язык (или общий испанский язык, la lengua común española , как он иногда называл его) произошел от кастильскогобаза, которая поглотила бы леонцев и арагонцев или слилась с ними. [9] В своих работах Historia de la Lengua Española («История испанского языка») и особенно El español en sus primeros tiempos («Испанский язык в ранние времена») Менендес Пидаль объясняет этапы этого процесса, принимая во внимание влияние леонского и арагонского языков на зарождение современного испанского языка.

Астурлеонский язык произошел от латыни, которая начала передаваться через римские легионы в Астурике-Августе , а также через Шестой римский (латиноамериканский) легион . Принятие латыни астурами , населявшими этот район, было медленным, но неизбежным процессом, поскольку использование колониального языка было ключом к получению равных прав; самым важным приоритетом в то время было получение римского гражданства. [ Править ] Однако, как и на остальной части полуострова, только после создания германских королевств Иберии латынь стала общеупотребительным языком в этом районе. [10]

Наряду со многими лингвистическими сходствами с латынью, астурийский язык также имеет отличные характеристики, которые могут быть связаны [ требуется уточнение ] с кантабрийскими войнами ; конфликт, в котором бывшие жители Леона и Астурии боролись против инкорпорации римской культуры. Эти два лингвистических влияния вместе с расширением и последующей регрессией местных языков определили языковую эволюцию в северо-западной части полуострова. Словарь астурлеонского диалекта содержит дороманские элементы, которые пережили более позднюю латинизацию этого района, а также в том числе доиндоевропейские элементы, которые сохранились только благодаря топонимии. [11]


Воспроизвести медиа
Астурийский спикер.
Воспроизвести медиа
Говорящий на леонском языке, записанный в Испании .
Использование астурлеонского диалекта сегодня