Bánh CANH (Banh используютсякачестве общей фразы для печенья, кондитерских изделий, хлеба лапши в этом случае bánh CANH является типом «рисового супалапшой») представляет собой толстые вьетнамские лапши , которые могут быть сделаны из тапиоки муки или смеси риса и тапиок мука. [1] [2] «Пирог» означает толстый лист сырого теста, из которого вырезают лапшу.
- Bánh canh cua - густой густой крабовый суп, часто с добавлением перепелиных яиц.
- Bánh canh bột lọc - более полупрозрачный и жевательный вариант лапши.
- Bánh canh chả cá - блюдо, включающее рыбный пирог, популярно в Южно-Центральном регионе Вьетнама.
- Bánh canh giò heo tôm thịt - включает свиную рульку и креветки . [3]
- Bánh CANH Транг BANG - bánh CANH сделал в юго - восточной части вьетнамского города Транг Банг , подается с бужениной, тапиока лапшой и местными травами.
- Bánh canh tôm - бульон со вкусом креветок, который также смешивают с кокосовым молоком.
Тип | Суп |
---|---|
Место происхождения | Вьетнам |
Регион или штат | Юго-Восточная Азия |
Основные ингредиенты | Мука из тапиоки , по желанию рисовая мука |
|
Вьетнамское слово bánh относится к таким предметам, как лапша или пирожные, которые сделаны из муки, а canh означает «суп».
Смотрите также
- Удон , японская лапша
- Cu mian , китайская толстая лапша
- Шахе Фен
- Рисовая лапша
- Лай весело
Рекомендации
- ^ Алиса Панг Ее дочь отца 2011 Page 194 «Ее мать готовить блюда вьетнамской кухнипотому что это было точто она преподавалась в Сайгоне: bánh Хой, bánh CANH, рыбный суп и рис-бумажные рулоны с горячим тайским базиликом и мятой.»
- ^ Сами Сценарист, Шэн Ян - Готовим от души: Кухня хмонгов в Америке, 2009 г. Стр. 100 «Их хмонг называют хауб пиадж; вьетнамское название - бан канх. Эта восхитительно жевательная лапша немного загустевает суп, и они впитываются при приготовлении много жидкости, так что сделайте много бульона ».
- ^ Поваренная книга Маленького Сайгона: вьетнамская кухня и культура в Маленьком Сайгоне Южной Калифорнии "Bánh canh giò"