В Книгах Царств , Книги царств , или Книге царствования ( греческий койне : Βíβλοι Βασιλειῶν ) имена четырех книг еврейской Библии , приведенной в Септуагинта версии; 1 и 2 царства эквивалентны 1 и 2 Царств , а 3 и 4 царства эквивалентны 1 и 2 королям в большинстве современных английских версий. [1]
Эти книги известны в версии Вульгаты как четыре Книги Царств ( Libri Regnum или Regnorum ), [1] или Книга Царей ( Liber Regum ), поскольку Джером не согласился с выражением Книги Царств ( Libri Regnorum ) из LXX . [2] [3] Иероним говорит: «Третий идет Самуил, которого мы называем первым и вторым царями. Четвертый Малахим, который содержится в третьей и четвертой книгах Царств. Гораздо лучше сказать Малахим о царях, чем Малахоф о царствах. Ибо он описывает царства не многих народов, а одного израильского народа, в который входило двенадцать колен » [3].
Рекомендации
- ^ а б Ланге, Джон Питер (1877). «Введение .; §2. Отдел.». В Шаффе, Филип (ред.). Комментарий к Священному Писанию, критическому, доктринальному и гомилектическому . 5: Книги Самуила. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. С. 1–2.
Наши еврейские издания Библии следуют за Кворумом Семидесяти в разделении еврейской книги Самуила на две части; они (LXX.), однако, не назвали эти две книги в честь Самуила, но включили их в две книги Царей, מְלָכִים, под общим названием «Книги Царств», Βíβλοι Βασιλειῶν. После примера Септуагинты мы находим у греческих отцов церкви, а также в Вульгате и латинских отцах церкви, это разделение книг Самуила и Царей как одного исторического труда на четыре книги, которые называются четыре Βíβλοι Βασιλειῶν, libri regnum или regnorum . Этот способ объединения, разделения и наименования, при котором наши «Книги Самуила» пронумерованы как Βασιλειῶν πρώτη, δευτɛ́ρα «Первый, Второй Цари» (ср. Ориген в Евсеве. HE 6. 25 и Иероним, Prol. Gal. ), безусловно, соответствует общему содержанию этих четырех, а точнее двух, книг, поскольку он состоит в основном из истории царства в ветхозаветных народах завета и выступает как связное целое в непрерывном повествовании из книги Самуила. рождение ко времени вавилонского плена.
- ^ Канеллис, Алин (2017). "Préfaces: Préface de saint Jérôme sur le livre des Rois". Жером: Prefaces aux livres de la Bible . Источники Chrétiennes (на французском). Абвиль: Éditions du Cerf . п. 126, 322, 328-329. ISBN 978-2-204-12618-2.
- ^ а б "Письмо Иеронима (390-404) | Epistolae" . epistolae.ctl.columbia.edu . Проверено 16 октября 2020 .
- ^ «Древнегреческий текст правления» (PDF) . Новый английский перевод Септуагинты . Перевод Тейлора, Бернарда А. п. 244.