Кандид


Candide, ou l'Optimisme ( / kɒnˈd d / kon - DEED , [ 5] франц.:  [kɑ̃did] ( слушать ) )значок динамика— французскаясатиравпервые опубликованная в 1759 годуВольтером,философомэпохиПросвещения.. [6] Новеллабыла широко переведена, с английскими версиями под названием «Кандид : или Все к лучшему» (1759 г.); Кандид: или Оптимист (1762 г.); и Кандид: Оптимизм (1947).[7] Он начинается с молодого человека Кандида, который живет защищенной жизнью в Эдемском раю и внушается лейбницианским оптимизмом своим наставником, профессором Панглоссом. [8] В работе описывается резкое прекращение этого образа жизни, за которым следует медленное и болезненное разочарование Кандида, когда он становится свидетелем и переживает большие трудности в мире. Вольтер заключает Кандида, если не полностью отвергая лейбницианский оптимизм, отстаивая глубоко практическую заповедь: «мы должны возделывать наш сад» вместо лейбницианской мантры Панглосса: «все к лучшему» в « лучшем из всех возможных миров ». ".

« Кандид» отличается своим тоном, а также беспорядочным, фантастическим и динамичным сюжетом. Пикантный роман с сюжетом, похожим на историю более серьезного повествования о совершеннолетии ( Bildungsroman ), он пародирует многие приключенческие и романтические клише, борьба которых изображена карикатурно в горьком и прозаичном тоне. Тем не менее, обсуждаемые события часто основаны на исторических событиях, таких как Семилетняя война и Лиссабонское землетрясение 1755 года . [9] Как философы времен Вольтера боролись с проблемой зла , так и Кандид в этом коротком богословском романе, хотя и более прямолинейно и с юмором. Вольтер высмеивает религию, богословов, правительства, армии, философии и философов. Через Кандида он нападает на Лейбница и его оптимизм. [10] [11]

Кандид пользовался как большим успехом, так и большим скандалом. Сразу же после ее тайной публикации книга была широко запрещена для публики, потому что она содержала религиозное богохульство, политическую мятежность и интеллектуальную враждебность, спрятанные под тонкой завесой наивности. [10] Тем не менее, с его острым умом и проницательным изображением человеческого состояния, роман с тех пор вдохновил многих более поздних авторов и художников подражать и адаптировать его. Сегодня « Кандид» считается величайшим произведением Вольтера [ 10] и часто упоминается как часть западного канона . Это одно из наиболее часто изучаемых произведений французской литературы . [12] Британский поэт и литературный критик.Мартин Сеймур-Смит назвал « Кандид» одной из 100 самых влиятельных когда-либо написанных книг .

Ряд исторических событий вдохновил Вольтера на написание « Кандида» , в первую очередь публикация « Монадологии » Лейбница (краткий метафизический трактат), Семилетняя война и Лиссабонское землетрясение 1755 года . Обе последние катастрофы часто упоминаются у Кандида и цитируются учеными как причины его состава. [13] Лиссабонское землетрясение 1755 года, цунами и вызванные ими пожары Дня Всех Святых оказали сильное влияние на богословов того времени и на Вольтера, который сам был ими разочарован. Землетрясение особенно сильно повлияло на современное ему учение об оптимизме — философскую систему, основанную натеодицея Готфрида Вильгельма Лейбница , которая настаивала на благосклонности Бога, несмотря на такие события. Эта концепция часто облекается в форму «все к лучшему в лучшем из всех возможных миров» ( французский язык : Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes возможных ). Философам было трудно вписать ужасы этого землетрясения в свой оптимистичный взгляд на мир . [14]


На этой медной гравюре 1755 года изображены руины Лиссабона в огне и цунами , обрушившееся на корабли в гавани.
Гравюра с изображением Вольтера , опубликованная на фронтисписе к изданию его философского словаря 1843 года.
1803 г. Иллюстрация двух обезьян, преследующих своих любовников. Кандид стреляет в обезьян, думая, что они нападают на женщин.
Фронтиспис и первая страница первой главы раннего английского перевода Т. Смоллетта (и др.) Кандида Вольтера , Лондон , напечатанного для Дж. Ньюбери (и др.), 1762.
Иллюстрация 1787 года, на которой Кандид и Какамбо встречают искалеченного раба с завода по производству сахарного тростника недалеко от Суринама .
Леонард Бернштейн в 1955 году.