Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Кафторима )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Одна реконструкция Поколений Ноя , помещающая «Кафторим» на Древнем Крите .

Кафтор ( иврит : כפתור ) - местность, упомянутая в Библии , жители которой называются кафторитами или кафторимами и называются подразделением древних египтян. [1] Кафтор также упоминается в древних надписях из Египта , Мари и Угарита . Еврейские источники помещают Кафтора в регион Пелусий , хотя современные источники склонны связывать его с такими местами, как Киликия , Кипр или Крит . [2]

Еврейские счета [ править ]

В Caphtorites упоминается в таблице Наций , Книга Бытия ( Бытие 10: 13-14 ) в качестве одного из нескольких подразделений Мицраима (Египет). Это повторяется в Книгах Паралипоменон ( 1 Паралипоменон 1: 11–12 ), а также в более поздних историях, таких как « Иудейские древности Иосифа Флавия » i.vi.2 [3], которые явно помещают их в Египет и Сефер ха-Яшар 10. который описывает их жизнь у Нила. Миграция филистимлян из Кафтора упоминается в Книге Амоса ( Амос 9: 7 ).

Иосиф ( Иудейские древности I, vi) [3], используя внебиблейские источники, дает контекст для миграции из Кафтора в Филистию. Он пишет, что кафториты были одним из египетских народов, города которых были разрушены во время эфиопской войны .

Традиция о местонахождении Кафтора сохранилась в арамейских Таргумах и в комментариях Маймонида, которые помещают его в Кафуткию в окрестностях Дамиетты [4] (на восточном краю дельты Нила, недалеко от классического Пелусия ). Эта точка зрения подтверждается библейским экзегета десятого века Саадия Гаон , [5] и Вениамина Тудела , в двенадцатом веке еврейский путешественник из Наварры, который и написал , что Думьят был Кафтора. [6] [7]

Мидраш Раба в Бытие 37: 5 (стр. 298 в переводе Мориса Саймона 1961 года) говорит, что «Кафторимы были карликами». [8]

В археологических источниках [ править ]

Mari Tablets [ править ]

Место под названием Каптар упоминается в нескольких текстах Таблиц Мари и считается ссылкой на Кафтора. Надпись, датируемая ок. 1780-1760 гг. До н. Э. Упоминается человек из Кафтора (ан -на-Кап-та-ра-и-им ), который получил олово от Мари . В другом марийском тексте того же периода упоминается кафторитское оружие ( kakku Kap-ta-ru-ú ). В другом упоминается объект кафторитов ( ка-та-пу-ум Кап-та-ру-ú ), который был отправлен царем Зимрилимом того же периода царю Шарии из Разамы. Текст, связанный с Хаммурапи, упоминает Кафторит ( k [aa] p-ta-ri-tum) ткань, которая была отправлена ​​в Месопотамию через Мари. В описи, предположительно относящейся к той же эпохе, что и предыдущие тексты, упоминается сосуд Кафторита ( GAL kap-ta-ri-tum ) (вероятно, большой кувшин или кувшин). [2]

Тексты Рас Шамры [ править ]

Аккадский текст из архива Угарит (современные Расы Шамр, Сирия) содержит возможную ссылку на Кафтор: он упоминает судно, которое освобождается от обязанности по прибытию из места , чье имя написано с аккадскими клинописными знаками KUR.DUGUD.RI . KUR является определяющим фактором, указывающим страну, в то время как одно из возможных прочтений знака ДУГУД - это кабту , откуда название места - Кабтури , что напоминает Кафтор.

В угаритских надписях периода Амарны , kptr упоминается и понимается как Caphtor: в стихотворении kptr используется как параллель с Египтом ( Hkpt ), называя его домом бога Котар-ва-Хасиса, угаритского эквивалента египетского бога Птаха. . [2] До открытия ссылки на Hkpt ученые уже рассматривали возможность того, что Кафтор, найденный в Иеремии, является семитским родственником «Египта». [9]

Египетские надписи [ править ]

Имя kpt-ȝ-r записано иероглифами в списке мест в птолемеевском храме Ком Омбо в Верхнем Египте и рассматривается как ссылка на Кафтора.

Ссылку на kpt-ȝ-r не следует путать с другими надписями в храме и с более ранних сайтов, в которых упоминается местность под названием Кефтиу, перечисленная среди земель к северо-востоку от Египта и имеющая другое написание и произношение, хотя некоторые ученые предполагали это. что это тоже ссылка на Caphtor. [2] Попытки идентифицировать Кафтора с Кефтиу восходят к 19 веку [10] [11] [12] и утверждают, что r изменилось на y в египетском языке. [13] Однако имя kpt-ȝ-rболее похожий на «Кафтор» относится к (поздней) эпохе Птолемеев и до сих пор имеет букву «r», а ссылки на «Кефтиу» встречаются отдельно на том же месте. Те, кто выступает за идентификацию, предполагают, что kpt-ȝ-r - это египетская транслитерация семитской формы имени и что «Keftiu» - истинная египетская форма. [2] Сэйс, однако, уже утверждал в 19 веке, что имена в тексте, в котором встречается kpt-ȝ-r, не являются транслитерациями семитских форм. Другие ученые не согласны с тем, можно ли это сказать о возникновении kpt-ȝ-r . [2]

Уравнение Кефтиу с Кафтором обычно встречается в интерпретациях, приравнивающих Кафтора к Криту, Кипру или местности в Анатолии. Жан Веркуттер в 1950-х годах утверждал, основываясь на надписи на гробнице Рехмира, что Кефтиу нельзя отделять от «морских островов», которые он определил как ссылку на Эгейское море . Однако в 2003 году Вандеслиен указал, что термин wedj wer (буквально «большая зелень»), который Веркуттер перевел как «море», на самом деле относится к растительности, растущей на берегах Нила и в дельте Нила, и что в тексте помещается Кефтиу в дельте Нила. [14]

Однако этот вопрос не решен. В «Caphtor / Keftiu: a New Investigation» Джон Стрэндж утверждает, что поздние географические списки, упомянутые в предыдущем абзаце, нельзя принимать за чистую монету, поскольку они кажутся «случайными» собраниями древних географических названий и содержат другие искажения и дубликаты. [15]

Перевод [ править ]

В Targums перевести Кафтор на арамейский , как Kaputkai , Kapudka или подобный , т.е. Caphutkia объясняется Маймонидой как Дамиетта на прибрежном Египет. [4] [6] [16]

Ссылаясь на Катпатуку, Септуагинта перевела это имя как «Каппадокия», а Вульгата аналогичным образом переводит его как «Каппадокия». Ученый семнадцатого века Сэмюэл Бохарт [17] понимал это как ссылку на Каппадокию в Анатолии, но Джон Гилл пишет, что эти переводы относятся к Капуткии. [6]

Современные идентификации [ править ]

«Четыре иностранных вождя» из TT39 (Метрополитен-музей, MET DT10871). Второй справа - Кефтиу .

Начиная с 18-го века, комментаторы пытались несколько идентифицировать Кафтора, при этом все больше игнорировалась традиционная идентификация как прибрежная египетская местность в окрестностях Пелусия. Они включали идентификацию с Коптом , Колхидой , Кипром , Каппадокией в Малой Азии, Киликией и Критом .

Идентификация с Coptus записывается в Осборна всеобщей истории С самого раннего Счета Времени , [18] , где он отметил , что многие предположим имя произошли от Кафтора. Хотя эта интерпретация согласуется с традицией размещения Кафтора в Египте пренебрегает традицией , что это была приморье ( гу оказывается остров в некоторых переводах Библии) и более точно Caphutkia; и это противоречие отмечено у Осборна. Теперь известно, что имя Коптус происходит от египетского Гебту [19], которое не связано с именем Кафтор.

Деталь типичного плененного врага с иероглифом Кефтиу под ним в храме Рамзеса II в Абидосе

Египетский kftı͗w (условно озвучиваемый как Keftiu ) засвидетельствован в многочисленных надписях. [20] Вера в то, что Кефтиу / Кафтор отождествлялась с Кипром или Сирией [21], в XIX веке сменилась на ассоциацию с Критом под влиянием сэра Артура Эванса . Она была подвергнута критике в 1931 году Г. А. Уэйнрайт, который расположился Кефтиу в Киликии , на средиземноморском побережье Малой Азии , [22] , и он свел доказательства из широкого спектра источников: в географических списках и надпись Tutmose III «s" Гимн Победы », [23] где местоКефтиу в списках, по-видимому, существовал среди узнаваемых регионов в самом северо-восточном углу Средиземного моря, в тексте «Кефтиуанского заклинания» śntkppwymntrkkr , около 1200 г. до н.э. [24], в котором киликийское и сирийское божества Тарку ( хеттский бог солнца) , Сандан (киликийский и лидийский эквивалент Тарку), [25] и Кубаба были заявлены, [26] в личных именах, связанных в текстах с Кефтиу и в «серебряной шавабти » Тутмоса. "сосуд работы Кефтиу" и железные сосуды, которые были получены в дар от Тиная на севере Сирии. Теория Уэйнрайта не получила широкого признания, поскольку его свидетельства показывают самое большее культурный обмен между Кефтиу и Анатолией, не указывая его местоположение на Средиземном море. берег.

В 1980 году Дж. Стрэндж составил обширную коллекцию документов, в которых упоминались Кафтор или Кефтиу . Он пишет, что важные тексты отделяют Кефтиу от «островов посреди моря», которыми египетские писцы обозначали Крит. [27]

Каменная основа статуи во время правления Аменхотепа III включает в себя имя kftı͗w в списке средиземноморского судна останавливается до нескольких критских городов , таких как Кидонии , Фестос и Амнис , возможно , показывает , что этот термин не может ссылаться на Крит. [28]

См. Также [ править ]

  • Avim

Заметки [ править ]

  1. Бытие 10: 13-14
  2. ^ a b c d e f Стрэндж, J. Caphtor / Keftiu: A New Investigation (Leiden: Brill) 1980
  3. ^ a b Иосиф Флавий, Древности иудеев - Книга I, Глава VI, Раздел 2, частично: Теперь все сыновья Месраима, которых было восемь, владели страной от Газы до Египта, хотя она сохранила название только одной, Филистимский; ибо греки называют часть этой страны Палестиной. Что же до остальных, Людикима, Энемима и Лабима, которые один населяли Ливию и называли страну от себя: Недим, Фетросим, ​​Хеслоим и Кефторим, то мы ничего о них не знаем, кроме их имен; для эфиопской войны [* Antiq. б. II. глава x.], которую мы опишем ниже, была причиной того, что эти города были ниспровергнуты.
  4. ^ a b Джон Лайтфут, Из Талмуда и Hebraica, Том 1 , Cosimo, Inc., 2007
  5. ^ Саадия Гаон (1984). Йосеф Кафих (ред.). Комментарии раввина Саадиа Гаона к Пятикнижию (на иврите) (4-е изд.). Иерусалим: Моссад Харав Кук . п. 33 (примечание 39). OCLC  232667032 .
  6. ^ a b c Новое изложение Библии Джона Гилла, Амос 9: 7
  7. ^ Йосеф Kapach пер., Саадия Гаон Аль-HaTorah , Моссад Рав Кук, 1963
  8. ^ Мидраш Раба Бытие Том I, Морис Саймон (39.4M PDF Страница 346 из 560) сноска Симона на «карликов» [такоригинале] говорит: " Kaftor [ иврит : כפתור ] на иврите это кнопка, и онвероятноКафторим трактует» «как пуговица - маленькие и пухлые люди».
  9. ^ Эдвард Уэллс , Историческая география Ветхого и Нового Завета , Clarendon Press, 1809
  10. Штайнер, От минойских фермеров до римских торговцев: проливной свет на экономику древнего Крита , 1999, Штутгарт, стр.124
  11. Дикинсон, Эгейский бронзовый век , 1994. Cambridge University Press, стр. 243-4.
  12. ^ Ремер, Древние перспективы на Египет , 2003, Routledge-Cavendish, с.10
  13. ^ Бромили, Джеффри Уильямс, Международная стандартная библейская энциклопедия / общий редактор: Джеффри В. Бромили, Vol. 3. Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Eerdmans, 1999, стр. 844.
  14. ^ Клод Vandersleyen, Кефтиу: назидательная Примечание , Oxford Journal Археологии, том 22, выпуск 2, 2003
  15. ^ Джон Стрэндж (1980). Кафтор / Кефтиу: новое расследование . Brill Archive. п. 43. ISBN 90-04-06256-4.
  16. ^ Навигация по Библии , Мировой ОРТ, 2000, комментарий Caphtorim
  17. ^ Geographia Sacra seu Phaleg et Canaan (Кан 1646) л. 4. c. 32. [1] .
  18. ^ Универсальная история с самого раннего отчета о времени: составлена ​​из оригинальных авторов и проиллюстрирована картами, вырезками, примечаниями и т. Д. С общим указателем в целом , том 1, Осборн, 1747 г.
  19. ^ Тоби А. Х. Уилкинсон, Египетский мир, Routledge worlds Edition 10, иллюстрированный , Routledge, 2007
  20. Дж. Стрэндж, Caphtor / Keftiu: A New Investigation (Leiden: Brill) 1980, собрал воедино все свидетельства для Caphtor и Keftiu .
  21. ^ Steindorf 1893; В. Макс Мюллер 1893; история обнаружения Кефтиу кратко изложена в Wainwright 1952: 206f.
  22. ^ Wainwight, "Кефтиу: Крит или Киликия?" Журнал эллинистических исследований 51 (1931); в ответ на критиккоторые сдвинуты локалите на материковую часть Греции, Уэйнрайт собрал свои различные блокирующие опубликованные аргументы и кратко их в «азиатской Кефтиу» Американский журнал Археология 56 .4 (октябрь 1952 г.), стр. 196-212.
  23. ^ Текст в груди, Древние записи Египта II, 659-60.
  24. Заклинание представляет собой четки божественных имен согласно Гордону ( JEA 18 (1932), стр. 67f.)
  25. Божество, которое встречается в лувийских контекстах, в теофорических именах в хеттских текстах, а также в Угарите и Алалахе , а затем в греческом Сандосе , в ликийском и киликийском контекстах, согласно Альбрехту Гетце, «Лингвистическая преемственность Анатолии, как видно из его собственных имен. " Журнал клинописных исследований 8 .2 (1954, стр. 74-81) с. 78.
  26. ^ Уэйнрайт 1952: 199.
  27. ^ Стрэндж, Джон (1980). Кафтор / Кефтиу: новое расследование . Лейден: Архив Брилла. п. 125. ISBN 978-90-04-06256-6.
  28. ^ Ahlström, Gösta Вернер; Гэри О. Роллефсон; Диана Эдельман (1993). История древней Палестины . Миннеаполис: Fortress Press. п. 315. ISBN 978-0-8006-2770-6.

Ссылки [ править ]

  • Герц JH (1936) Пятикнижие и Хафторас. Второзаконие. Издательство Оксфордского университета, Лондон.
  • Стрэндж, Дж. Кафтор / Кефтиу: новое расследование (Лейден: Брилл), 1980. Обзор Дж. Т. Хукера, Журнал эллинистических исследований 103 (1983), с. 216.
  • Второзаконие 2: 20–23
  • Амос 9: 7
  • Иеремия 47: 4

Внешние ссылки [ править ]

  • Кто были Кефтиу?