Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Заглавные варианты букв IPA, используемых в английском языке, разработанные Майклом Эверсоном . [1]

С принятием букв из Международного фонетического алфавита (IPA) в различных национальных алфавитах были разработаны формы буквенного регистра . Как правило , это означает , что капитал ( прописная было разработана) форма, но в случае гортанной смычки ʔ , как прописной ⟨Ɂ⟩ и строчной ⟨ɂ⟩ используется.

Принятие АПИТЕ письма было особенно заметно в странах Африки к югу от Сахары , в таких языках, как хауса , Фуле , Акан , Гб , требовательных языках и лингал . Наиболее распространенными являются открытыми оɔ ɔ ⟩, открыт еɛ ɛ ⟩ и анг˝n˝ ŋ ⟩, но некоторые другие найдены. Кабие в северном Того , например, имеет ⟨Ɔ ɔ , Ɛ ɛ , Ɖ ɖ , Ŋ ŋ , Ɣ ɣ, Ʃ ʃ , Ʊ ʊ⟩ (или ⟨Ʋ ʋ⟩ ), как в этом заголовке газеты:

MBƱ AJƐYA KIGBƐNDƱƱ ŊGBƐYƐ KEDIƔZAƔ SƆSƆƆ TƆM SE.

Некоторые буквы IPA, которые были приняты в языковые орфографии, с тех пор устарели в самом IPA .

Диаграмма [ править ]

Остальные буквы являются графическим эквивалентом заглавных букв IPA, но не отождествляются с IPA. Примеры: ɟ Ɉ (заглавная буква), ʎ  (⅄) (заглавная буква λ в американистском обиходе; аналогично ƛ ), [6] ɹ ꓤ.

Ссылки [ править ]

  1. Льюис Кэрролл , «Приключения Алисы в стране чудес»: издание, напечатанное на Международном фонетическом алфавите . Катайр на Март: Эвертип, 2014.
  2. ^ Майкл Эверсон , 2012-07-26, Предложение о добавлении десяти латинских символов в UCS
  3. ^ a b Майкл Эверсон , 08.02.2012, Предложение о добавлении пяти латинских символов в ПСК
  4. ^ а б в [1]
  5. ^ Joshua M Jensen, Карл Pentzlin, 2012-02-08, Предложение для кодирования Latin Capital Letter L с поясом
  6. ^ а б в [2]
  7. ^ [3]