Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Череме )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В фонологии и лингвистике , А фонемы / е н я м / является единицей звука , который отличает один слово от другого в конкретном языке .

Например, в большинстве диалектов английского языка , за заметным исключением Уэст-Мидлендса и северо-запада Англии , [1] звуковые паттерны / s ɪ n / ( грех ) и / s ɪ ŋ / ( петь ) являются двумя отдельные слова, которые отличаются заменой одной фонемы, / n / , на другую фонему, / ŋ / . Два таких слова, которые различаются по значению из-за контраста одной фонемы, образуют минимальную пару . Если на другом языке любые две последовательности, отличающиеся толькопроизношение финальных звуков [n] или [ŋ] воспринимается как одно и то же по значению, тогда эти два звука интерпретируются как фонетические варианты одной фонемы на этом языке.

Фонемы, которые устанавливаются с помощью минимальных пар, таких как tap vs tab или pat vs bat , записываются между косыми чертами: / p / , / b / . Чтобы показать произношение, лингвисты использовать квадратные скобки : [P] (указывающие атмосферный р в пате ).

Существуют разные взгляды на то, что именно такое фонемы и как следует анализировать данный язык в терминах фонематики (или фонематики ). Однако фонема обычно рассматривается как абстракция набора (или класса эквивалентности ) звуков речи ( телефонов ), которые воспринимаются как эквивалентные друг другу в данном языке. Например, английские звуки k в словах kill и skill не идентичны (как описано ниже ), но они являются дистрибутивными вариантами одной фонемы / k /. Звуки речи, которые различаются, но не вызывают значимых изменений в слове, известны как аллофоны одной и той же фонемы. Аллофоническая вариация может быть обусловлена, и в этом случае определенная фонема реализуется как определенный аллофон в определенных фонологических средах, или иначе она может быть свободной и может варьироваться в зависимости от говорящего или диалекта . Поэтому фонемы часто рассматриваются как абстрактное базовое представление для сегментов слов, в то время как звуки речи составляют соответствующую фонетическую реализацию или поверхностную форму.

Обозначение [ править ]

В транскрипции фонемы обычно помещаются между косыми чертами, а звуки речи (телефоны) помещаются в квадратные скобки. Таким образом, / pʊʃ / представляет собой последовательность из трех фонем, / p / , / ʊ / , / ʃ / (слово push в стандартном английском языке), а [pʰʊʃ] представляет собой фонетическую последовательность звуков [pʰ] ( придыхание p ), [ ʊ ] , [ ʃ ] (обычное произношение push ). Это не следует путать с аналогичным соглашением об использовании угловых скобок для обозначения единиц измеренияорфография , графемы . Например, ⟨f⟩ представляет собой написанную букву (графему) f .

Символы, используемые для определенных фонем, часто взяты из Международного фонетического алфавита (IPA), того же набора символов, который чаще всего используется для телефонов. (Для компьютерного набора текста существуют такие системы , как X-SAMPA, для представления символов IPA с использованием только символов ASCII .) Однако в описаниях конкретных языков могут использоваться различные традиционные символы для представления фонем этих языков. Для языков, в системах письма которых используется фонематический принцип , для обозначения фонем могут использоваться обычные буквы, хотя этому подходу часто мешает сложность взаимосвязи между орфографией и произношением (см. § Соответствие между буквами и фонемами. ниже).


Привязка звуков речи к фонемам [ править ]

Упрощенная процедура определения того, представляют ли два звука одинаковые или разные фонемы.

Фонема - это звук или группа разных звуков, которые воспринимаются носителями языка или диалекта как выполняющие одну и ту же функцию. Примером может служить английская фонема / k / , которая встречается в таких словах, как c at , k it , s c at , s k it . Хотя большинство носителей языка этого не замечают, в большинстве диалектов английского языка "c / k" в этих словах не идентичны: in kit  [kʰɪt] , звукпридыханием, но мастерство  [skɪl] , это без наддува. Слова, следовательно, содержат разные звуки речи , или телефоны , транскрибированные [kʰ] для придыхательной формы и [k] для бездыхательной. Тем не менее, эти разные звуки считаются принадлежащими к одной и той же фонеме, потому что, если говорящий будет использовать один вместо другого, значение слова не изменится: использование придыхательной формы [kʰ] в умении может показаться странным, но слово будет все еще быть признанным. Напротив, некоторые другие звуки при замене могут вызвать изменение значения: например, замена звука [t] приведет к изменению значения слова s t ill, и этот звук, следовательно, следует рассматривать как представляющий другую фонему (фонему / т / ).

Выше показано, что в английском языке [k] и [kʰ] - это аллофоны одной фонемы / k / . Однако в некоторых языках [kʰ] и [k] воспринимаются носителями языка как разные звуки, и замена одного на другой может изменить значение слова. Таким образом, в этих языках два звука представляют разные фонемы. Например, в исландском , [K] является первым звуком Катур , что означает «весла», но [к] является первым звуком gátur , что означает «загадку». Следовательно, в исландском языке есть две отдельные фонемы / kʰ / и/ к / .

Минимальные пары [ править ]

Пара таких слов, как kátur и gátur (см. Выше), которые различаются только в одном телефоне, называется минимальной парой для двух рассматриваемых альтернативных телефонов (в данном случае [kʰ] и [k] ). Существование минимальных пар - это обычный тест для определения того, представляют ли два телефона разные фонемы или аллофоны одной и той же фонемы.

Другой пример: минимальная пара t ip и d ip показывает, что в английском языке [t] и [d] принадлежат отдельным фонемам, / t / и / d / ; поскольку оба слова имеют разные значения, англоговорящие должны осознавать различие между этими двумя звуками.

Однако в других языках, включая корейский , встречаются оба звука [t] и [d] , но такой минимальной пары не существует. Отсутствие в корейском языке минимальных пар, различающих [t] и [d], свидетельствует о том, что они являются аллофонами одной фонемы / t / . Например, слово / тата / произносится как тада . То есть, когда они слышат это слово, говорящие по-корейски воспринимают один и тот же звук как в начале, так и в середине слова, но англоговорящие воспринимают разные звуки в этих двух местах.

Жестовые языки, такие как американский язык жестов (ASL), также имеют минимальное количество пар, различающихся только (точно) одним из параметров знаков: формой руки, движением, положением, ориентацией ладони и неуправляемым сигналом или маркером. Минимальная пара может существовать в жестовом языке, если основной знак остается прежним, но изменяется один из параметров. [2]

Однако отсутствие минимальных пар для данной пары телефонов не всегда означает, что они принадлежат одной и той же фонеме: они могут быть настолько разными фонетически, что говорящие вряд ли будут воспринимать их как один и тот же звук. Например, в английском языке нет минимальной пары для звуков [h] (как в h at ) и [ŋ] (как в ba ng ), и тот факт, что они могут быть представлены в дополнительном распределении, может быть использован в качестве аргумента в пользу они являются аллофонами одной и той же фонемы. Однако фонетически они настолько непохожи, что считаются отдельными фонемами. [3]

Фонологи иногда прибегали к «почти минимальным парам», чтобы показать, что носители языка воспринимают два звука как существенно разные, даже если в лексиконе не существует точной минимальной пары. Практически невозможно найти минимальную пару, чтобы отличить английский / ʃ / от / ʒ / , но утверждение, что эти две согласные - разные фонемы, кажется бесспорным. Эти два слова «давление» / р г ɛ ʃ ər / и «удовольствие» / р л ɛ ʒ ər / может служить вблизи минимальной пары. [4]

Супрасегментарные фонемы [ править ]

Помимо сегментных фонем, таких как гласные и согласные, существуют также надсегментные особенности произношения (такие как тон и ударение , границы слогов и другие формы соединения , назализация и гармония гласных ), которые во многих языках могут изменять значение слов и так фонемы.

Фонематическое ударение встречается в таких языках, как английский. Например, слово « пригласить» с ударением на втором слоге является глаголом, но при ударении на первом слоге (без изменения каких-либо отдельных звуков) оно становится существительным. Положение ударения в слове влияет на его значение, поэтому полная фонематическая спецификация (обеспечивающая достаточно подробностей, чтобы слово можно было произносить однозначно) будет включать указание на положение ударения: / ɪnˈvaɪt / для глагола, / ˈɪnvaɪt / для существительного. В других языках, например во французском , словесное ударение не может иметь этой функции (его положение обычно предсказуемо) и, следовательно, не является фонематическим (и обычно не указывается в словарях).

Фонематические тона встречаются в таких языках, как мандаринский китайский , в котором данный слог может иметь пять различных тональных произношений:

Здесь иероглиф 媽 (произносится как ма , высокий уровень) означает «мать»; 麻 ( , восходящая смола) означает «конопля»; 馬 ( , падение, затем подъем) означает «лошадь»; 罵 ( , падение) означает «ругать», а 嗎 ( ma , нейтральный тон) - вопросительная частица . Тональные «фонемы» в таких языках иногда называют тонемами . В таких языках, как английский, нет фонематического тона, хотя интонация используется для таких функций, как акцент и отношение.

Раздача аллофонов [ править ]

Когда фонема имеет более одного аллофона , тот, который фактически слышен в данном случае этой фонемы, может зависеть от фонетической среды (окружающих звуков) - аллофоны, которые обычно не могут появляться в одной и той же среде, считаются находящимися в дополнительном распределении . В других случаях выбор аллофона может зависеть от индивидуального говорящего или других непредсказуемых факторов - такие аллофоны, как говорят, находятся в свободной вариации , но аллофоны по-прежнему выбираются в определенном фонетическом контексте, а не наоборот.

Предпосылки и связанные идеи [ править ]

Термин фонема (от древнегреческого φώνημα phōnēma , «производимый звук, высказывание, произносимая вещь, речь, язык» [5] ), как сообщается, впервые был использован А. Дюфрише-Дезженетт в 1873 году, но относился только к звуку речи. Термин фонема как абстракция был разработан польским лингвистом Яном Несиславом Бодуэном де Куртенэ и его учеником Миколаем Крушевским в 1875–1895 годах. [6] Эти двое использовали термин « фонема» , основная единица того, что они называли психофонетикой . Дэниел Джонсстал первым лингвистом в западном мире, который использовал термин « фонема» в его нынешнем значении, применив это слово в своей статье «Фонетическая структура языка сечуана». [7] Затем концепция фонемы была разработана в работах Николая Трубецкого и других представителей Пражской школы (в 1926–1935 гг.), А также в работах структуралистов, таких как Фердинанд де Соссюр , Эдвард Сепир и Леонард Блумфилд . Некоторые структуралисты (но не Сепир) отвергли идею когнитивной или психолингвистической функции фонемы. [8] [9]

Позже он был использован и переопределены в генеративной лингвистике , наиболее известный по Хомского и Моррис Халле , [10] и остается в центре многих счетов развития современной фонологии . Однако как теоретическая концепция или модель она была дополнена и даже заменена другими. [11]

Некоторые лингвисты (например, Роман Якобсон и Моррис Халле ) предположили, что фонемы могут быть далее разложены на признаки , которые являются истинными минимальными составляющими языка. [12] Характеристики накладываются друг на друга во времени, как и надсегментарные фонемы в устной речи и многие фонемы в языках жестов. Характеристики могут быть охарактеризованы по - разному: Якобсон и его коллеги определили их в акустических терминах, [13] Хомский и Халл использовали преимущественно произносительную основу, хотя сохраняя некоторые акустические особенности, в то время как Ladefoged системы «с [14] это чисто артикуляционная система, не считая использования акустического термина «свистящий».

В описании некоторых языков термин хронема использовался для обозначения контрастной длины или продолжительности фонем. В языках, в которых тона являются фонематическими, фонемы тона могут называться тономами . Хотя не все ученые, работающие с такими языками, используют эти термины, они никоим образом не устарели.

По аналогии с фонемой лингвисты предложили другие виды лежащих в основе объектов, дав им имена с суффиксом -ема , такие как морфема и графема . Иногда их называют эмическими единицами . Последний термин был впервые использован Кеннетом Пайком , который также обобщил концепции эмического и этического описания (от фонематического и фонетического соответственно) до приложений вне лингвистики. [15]

Ограничения на появление [ править ]

В языках обычно не разрешается строить слова или слоги из произвольных последовательностей фонем; существуют фонотаксические ограничения на то, какие последовательности фонем возможны и в какой среде могут встречаться определенные фонемы. Фонемы, которые существенно ограничены такими ограничениями, могут быть названы ограниченными фонемами .

На английском языке примеры таких ограничений включают:

  • / ŋ / , как и в si ng , встречается только в конце слога, а не в начале (во многих других языках, таких как маори , суахили , тагальский и тайский , / ŋ / может появляться в начале слова).
  • / h / встречается только перед гласными и в начале слога, но никогда в конце (в некоторых языках, таких как арабский или румынский, допускается / h / syllable-finally).
  • В не-rhotic диалектов , / ɹ / может происходить только непосредственно перед гласной, никогда согласного.
  • / w / и / j / встречаются только перед гласной, а не в конце слога (за исключением интерпретаций, где слово, подобное мальчику , анализируется как / bɔj / ).

Некоторые фонотаксические ограничения можно также проанализировать как случаи нейтрализации. См. Раздел « Нейтрализация и архифонемы» ниже, в частности пример появления трех английских носовых ходов перед остановками.

Уникальность [ править ]

Уникальность - требование классической структуралистской фонемики. Это означает, что данный телефон , где бы он ни встречался, должен однозначно быть отнесен к одной и только одной фонеме. Другими словами, требуется, чтобы отображение между телефонами и фонемами было «многие-к-одному», а не « многие-ко-многим» . Понятие biuniqueness было спорным среди некоторых пред- генеративных лингвистов и заметно оспорены Моррис Халле и Ноама Хомского в конце 1950 - х и начале 1960 - х годов.

Примером проблем, возникающих из-за требования о двуединственности, может служить феномен « flapping» в североамериканском английском . Это может привести к реализации / t / или / d / (в соответствующих условиях) с телефоном [ɾ] ( альвеолярный лоскут ). Так , например, тот же самый лоскут звук может быть слышен в словах привет тт щих и би дд щих , хотя это явно предназначено для реализации фонемы / т / в первом слове и / д / в секунду. Похоже, что это противоречит двуединственности.

Дальнейшее обсуждение таких случаев см. В следующем разделе.

Нейтрализация и архифонемы [ править ]

Фонемы, контрастирующие в определенных средах, могут не быть контрастными во всех средах. В средах, где они не контрастируют, контраст считается нейтрализованным . В этих позициях может стать менее ясно, какую фонему представляет данный телефон. Абсолютная нейтрализация - это явление, при котором сегмент лежащего в основе представления не реализуется ни в одном из его фонетических представлений (поверхностных форм). Термин был введен Полом Кипарски (1968) и контрастирует с контекстуальной нейтрализацией, когда некоторые фонемы не контрастируют в определенных средах. [16]Некоторые фонологи предпочитают не указывать уникальную фонему в таких случаях, поскольку это означало бы предоставление избыточной или даже произвольной информации - вместо этого они используют метод неполной спецификации . Архифонема является объект иногда используется для представления недоопределенной фонемы.

Пример нейтрализации - русские гласные / а / и / о / . Эти фонемы контрастируют в ударных слогах, но в безударных слогах контраст теряется, так как оба сводятся к одному и тому же звуку, обычно [ə] (подробности см. В сокращении гласных в русском языке ). Чтобы отнести такой пример [ə] к одной из фонем / a / и / o / , необходимо учитывать морфологические факторы (например, какой из гласных встречается в других формах слова или какой словоизменительныйобразец следует). В некоторых случаях даже это может не дать однозначного ответа. Описание, использующее подход недостаточной спецификации, не будет пытаться назначить [ə] определенной фонеме в некоторых или всех этих случаях, хотя оно может быть назначено архифонеме, написанной примерно как // A // , что отражает два нейтрализованных фонемы в этой позиции или {a }, отражающие его несвязанные значения. [17]

Несколько иной пример можно найти в английском языке с тремя носовыми фонемами / m, n, ŋ / . В конце слова все они контрастируют, как показано минимальной суммой триплетов / sʌm / , sun / sʌn / , sung / sʌŋ / . Однако перед остановкой, такой как / p, t, k / (при условии, что между ними нет границы морфемы ), в любой данной позиции возможен только один из носовых ходов: / m / before / p / , / n / before / t / или / d / , и / ŋ / перед / k / , как вlimp, lint, link ( / lɪmp / , / lɪnt / , / lɪŋk / ). Таким образом, носовые звуки не контрастируют в этих средах, и, по мнению некоторых теоретиков, это делает неуместным приписывать слышимые здесь носовые телефоны какой-либо одной из фонем (хотя в этом случае фонетические свидетельства однозначны). Вместо этого они могут анализировать эти телефоны , как принадлежащие к одному архифонемой, написанное что - то вроде // N // , и формулируются базовые представления о безвольной, пуха, ссылка будет // lɪNp //, // lɪNt //, // lɪNk // .

Этот последний тип анализа часто ассоциируется с Николаем Трубецким из пражской школы . Архифонемы часто обозначаются прописной буквой в двойных косых чертах или вертикальных чертах, как в примерах // A // и // N //, приведенных выше. Другие способы обозначения второго из них включают | mn-ŋ | , {m, n, ŋ} и // n * // .

Другой пример из английского, но на этот раз с полной фонетической конвергенцией, как в примере с русским, - это перестановка / t / и / d / в некотором американском английском (описанном выше в разделе « Двуединственность» ). Здесь слова « ставка» и « постель» могут произноситься как [bɛɾɪŋ] . В соответствии с теорией генеративной грамматики лингвистики, если говорящий применяет такое колебание последовательно, морфологические свидетельства (например, произношение связанных форм bet и bed ) покажут, какую фонему представляет этот язычок, после того как станет известно, какая морфема используется. [18]Однако другие теоретики предпочли бы не делать такого определения, а просто присвоить лоскут в обоих случаях одной архифонеме, записанной (например) // D // .

Дальнейшие слияния в английском языке - это взрывные слова после / s / , где / p, t, k / объединяются с / b, d, ɡ / , как предполагают альтернативные варианты написания sketti и sghetti . То есть нет особой причины расшифровывать спин как / ˈspɪn /, а не как / ˈsbɪn / , за исключением его исторического развития, и это могло бы быть менее двусмысленно транскрибировано как // ˈsBɪn // .

Морфофонемы [ править ]

Morphophoneme теоретический блок на более глубоком уровне абстракции , чем традиционные фонем, и берется единица , из которой морфемы застроены. Морфофонема внутри морфемы может выражаться по-разному в разных алломорфах этой морфемы (в соответствии с морфофонологическими правилами). Например, английский множественном морфемы -s появляется в словах , таких как кошки и собаки могут рассматриваться как один morphophoneme, которые могут быть расшифрованы (например) // г // или | г | , и который понимается как фонематически / s / после большинства глухих согласных(как в cat s ) и как / z / в других случаях (как в dog s ).

Количество фонем в разных языках [ править ]

Все известные языки используют лишь небольшое подмножество множества возможных звуков, которые могут издавать человеческие речевые органы , и из-за аллофонии количество отдельных фонем обычно меньше, чем количество идентифицируемых разных звуков. Разные языки значительно различаются по количеству фонем в своих системах (хотя очевидные различия могут иногда быть результатом различных подходов лингвистов, проводящих анализ). Общий фонематический инвентарь в языках варьируется от всего лишь 11 в ротокасах и пирахах до 141 в ! Xũ . [19]

Количество фонематически отличимых гласных может быть всего два, как в убыхских и аррернтских . С другой стороны, язык банту Нгве имеет 14 качеств гласных, 12 из которых могут быть длинными или короткими, составляя 26 устных гласных, плюс шесть назализованных гласных, долгих и кратких, что в общей сложности составляет 38 гласных; в то время как ! Xóõ дает 31 чистую гласную, не считая ее дополнительного изменения длиной гласной за счет изменения звучания . Что касается согласных фонем, то у пуинава и папуасского языка тауаде их всего по семь, а у ротока только шесть. ! Xóõс другой стороны, их где-то около 77, а убыхских - 81. В английском языке используется довольно большой набор из 13–21 гласных фонем, включая дифтонги, хотя его 22–26 согласных близки к среднему.

Некоторые языки, такие как французский , не имеют фонематического тона или ударения , в то время как кантонский и некоторые языки кам-суй имеют девять тонов, а один из языков кру , вобэ , как утверждается, имеет 14 тонов , [20] хотя это оспаривается. [21]

Наиболее распространенная система гласных состоит из пяти гласных / i /, / e /, / a /, / o /, / u / . Наиболее распространены согласные / п /, / т /, / к /, / м /, / н / . [22] Относительно немногие языки не имеют этих согласных, хотя это случается: например, в арабском языке отсутствует / p / , в стандартном гавайском языке отсутствует / t / , в могавках и тлинкитах отсутствуют / p / и / m / , в хупе отсутствуют оба / p / и в простом / k / , в разговорном самоанском языке отсутствуют / t / и / n / , в то время какРоток и квилетов отсутствуют / м / и / н / .

Неединственность фонематических решений [ править ]

Во время развития теории фонем в середине 20-го века фонологи интересовались не только процедурами и принципами, задействованными в производстве фонематического анализа звуков данного языка, но также и реальностью или уникальностью фонематического решения. Это были центральные проблемы фонологии . Некоторые авторы придерживались позиции, выраженной Кеннетом Пайком : «Существует только один точный фонематический анализ для данного набора данных» [23], в то время как другие полагали, что для одних и тех же данных можно провести разные анализы, равно достоверные. Юэн Рен Чао (1934), в своей статье «Неединственность фонематических решений фонетических систем» [24]заявлено: «учитывая звуки языка, обычно существует более одного возможного способа сведения их к набору фонем, и эти различные системы или решения не просто правильны или неправильны, но могут рассматриваться только как хорошие или плохие для различного назначения ». Лингвист Ф. У. Хаусхолдер назвал этот аргумент в лингвистике «Истина Бога против фокус-покуса». [25]

Чтобы проиллюстрировать это, можно использовать различные анализы системы гласных в английском языке. В статье « Английская фонология» говорится, что «английский язык имеет особенно большое количество гласных фонем» и что «в принятом произношении 20 гласных фонем, 14–16 - в общем американском и 20–21 - в австралийском английском». Хотя эти цифры часто цитируются как факт, на самом деле они отражают лишь один из многих возможных анализов, а позже в статье English Phonology предлагается альтернативный анализ, в котором некоторые дифтонги и долгие гласные могут быть интерпретированы как состоящие из коротких гласных, связанных с / j / или / w /. Наиболее полное описание этого подхода можно найти у Trager and Smith (1951), где все долгие гласные и дифтонги («сложные ядра») состоят из коротких гласных в сочетании с / j / , / w / или / h / ( plus / r / для ротических акцентов), каждая из которых состоит из двух фонем. [26] Обычно гласная транскрибируется как / aɪ / как / aj / , / aʊ / будет / aw / и / ɑː / будет / ah /, или / ar / с акцентом, если в написании есть <r>. Также возможно трактовать английские долгие гласные и дифтонги как комбинации двух гласных фонем, при этом долгие гласные трактуются как последовательность из двух коротких гласных, так что слово «spa» будет представлено как / spaa /. Таким образом, можно сказать, что в английском языке имеется около семи гласных фонем или даже шесть, если schwa трактовалась как аллофон для / ʌ / или других коротких гласных.

В тот же период возникли разногласия по поводу правильной основы для фонематического анализа. Структуралистская позиция в том , что анализ должен быть сделан исключительно на основе звуковых элементов и их распределение, без ссылки на внешние факторы , такие как грамматики, морфологии или интуиции носителя языка; эта позиция прочно ассоциируется с Леонардом Блумфилдом . [27] Зеллиг Харрис утверждал, что можно обнаружить фонемы языка, просто исследуя распределение фонетических сегментов. [28] Ссылаясь на менталистскиеВ определениях фонемы Твадделл (1935) заявил: «Такое определение неверно, потому что (1) мы не имеем права гадать о лингвистической работе недоступного« разума », и (2) мы не можем получить никаких преимуществ от таких предположений. Лингвистические процессы «разума» как таковые просто ненаблюдаемы, а самоанализ в отношении языковых процессов - это общеизвестный огонь в деревянной печи ». [29] Этот подход был противоположен подходу Эдварда Сепира , который придавал важную роль интуиции носителей языка о том, где конкретный звук или группа звуков вписываются в паттерн. Использование английского [ŋ]В качестве примера Сапир утверждал, что, несмотря на внешнюю видимость принадлежности этого звука к группе из трех носовых согласных фонем (/ m /, / n / и / ŋ /), носители языка считают, что велярный носовой звук - это действительно последовательность [ ŋɡ] /. [30] Теория генеративной фонологии, которая возникла в 1960-х годах, явно отвергла структуралистский подход к фонологии и отдавала предпочтение менталистскому или когнитивному взгляду Сепира. [31] [32]

Эти темы обсуждаются далее в разделе «Фонология английского языка # Спорные вопросы» .

Соответствие букв и фонем [ править ]

Фонемы считаются основой алфавитных систем письма. В таких системах письменные символы ( графемы ) в принципе представляют собой фонемы письменного языка. Это наиболее очевидный случай, когда алфавит был изобретен с учетом определенного языка; например, латинский алфавит был разработан для классической латыни, и поэтому латынь того периода в большинстве случаев имела почти однозначное соответствие между фонемами и графемами, хотя разработчики алфавита предпочли не отображать фонематический эффект длина гласного. Однако, поскольку изменения в разговорной речи часто не сопровождаются изменениями в устоявшейся орфографии (а также по другим причинам, включая диалектразличия, влияние морфофонологии на орфографию и использование иностранного написания некоторых заимствованных слов ) соответствие между написанием и произношением на данном языке может быть сильно искажено; это, например, случай с английским языком.

Соответствие между символами и фонемами в алфавитных системах письма не обязательно является взаимно однозначным соответствием . Фонема может быть представлена ​​комбинацией двух или более букв ( диграф , триграф и т. Д.), Например <sh> в английском или <sch> в немецком (оба представляют фонемы / ʃ / ). Также одна буква может представлять две фонемы, как в английском <x>, представляющем / gz / или / ks /. Также могут существовать правила написания / произношения (например, правила произношения <c> на итальянском языке), которые еще больше усложняют соответствие букв фонемам, хотя они не должны влиять на способность предсказывать произношение по орфографии и наоборот, при условии, что правила известны.

На жестовых языках [ править ]

Фонемы языка жестов - это набор функций артикуляции. Stokoe был первым ученым, описавшим фонематическую систему ASL . Он определил tables tab (элементы местоположения, от латинского tabula ), dez (форма руки, от обозначения ), sig (движение, от подписи ). Некоторые исследователи также различают ори (ориентацию), выражение лица или рот . Как и в случае с разговорным языком, когда функции объединяются, они создают фонемы. Как и в разговорных языках, в жестовых языках есть минимальные пары, которые различаются только одной фонемой. Например, знаки ASL для отцаи мать минимально различаются по местоположению, в то время как форма рук и движения идентичны; расположение таким образом контрастное.

Терминология и система обозначений Стокоу больше не используются исследователями для описания фонем жестовых языков; Было обнаружено, что исследование Уильяма Стоко , которое все еще считается основополагающим, недостаточно характеризует американский язык жестов или другие языки жестов. [33] Например, не ручные функции не включены в классификацию Stokoe. С тех пор более сложные модели фонологии языка жестов были предложены Брентари [34], Сандлером [35] и ван дер Коой. [36]

Череме[ редактировать ]

Черология и chereme (от древнегреческого : χείρ «рука») - синонимы фонологии и фонемы, ранее использовавшиеся при изучении жестовых языков . Chereme , в качестве основной единицы подписанного сообщения, функционально и психологически эквивалентно фонем устных языков, и был заменен на этот термин в научной литературе. Черология как изучение черемес в языке, таким образом, эквивалентна фонологии. Термины больше не используются. Вместо этого термины фонология и фонема (или отличительный признак) используются, чтобы подчеркнуть лингвистическое сходство между жестовым и разговорным языками. [37]

Эти термины были придуманы в 1960 году Уильямом Стоко [38] из Университета Галлодета для описания жестовых языков как истинных и полных языков. После спорной идеи, положение в настоящее время повсеместно принято в лингвистике. Однако терминология Стокоу в значительной степени была оставлена. [39]

См. Также [ править ]

  • Алфавитный принцип
  • Чередование (лингвистика)
  • Дополнительное распространение
  • Диафонема
  • Дифон
  • Emic и etic
  • Бесплатная вариация
  • Существительное, производное от начального ударения
  • Международный фонетический алфавит
  • Минимальная пара
  • Морфофонология
  • Телефон
  • Фонематическая орфография
  • Фонология
  • Фонологическое изменение
  • Фонотактика
  • Sphoṭa
  • Тонема
  • Трифон
  • Визема

Заметки [ править ]

  1. ^ Уэллс, Джон (1982). Акценты английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 179.
  2. ^ Handspeak. «Минимальные пары в фонологии жестового языка» . www.handspeak.com . Архивировано 14 февраля 2017 года . Проверено 13 февраля +2017 .
  3. Перейти ↑ Wells 1982 , p. 44.
  4. Перейти ↑ Wells 1982 , p. 48.
  5. Перейти ↑ Liddell, HG & Scott, R. (1940). Греко-английский лексикон. пересмотрен и дополнен сэром Генри Стюартом Джонсом. с помощью. Родерик Маккензи. Оксфорд: Clarendon Press.
  6. ^ Джонс 1957 .
  7. ^ Джонс, Д. (1917), Фонетическая структура языка сечуана, Труды Филологического общества 1917-20, стр. 99-106
  8. ^ Твадделл 1935 .
  9. ^ Харрис 1951 .
  10. Хомский и Галле, 1968 .
  11. ^ Clark & ​​Yallop 1995 , гл. 11.
  12. Перейти ↑ Jakobson & Halle, 1968 .
  13. ^ Якобсон, Фант и Халле 1952 .
  14. ^ Ladefoged 2006 , стр. 268-276.
  15. Пайк, 1967 .
  16. ^ Кипарский П. Лингвистические универсалии и языковые изменения. В: Э. Бах и Р. Т. Хармс (ред.), Универсалии лингвистической теории , 1968, Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон (стр. 170–202)
  17. ^ В зависимости от способностей наборщика, это может быть написано вертикально, o над a с горизонтальной чертой (например, дробь) без фигурных скобок.
  18. ^ Dinnsen, Daniel (1985). «Пересмотр фонологической нейтрализации». Журнал лингвистики . 21 (2): 265–79. DOI : 10.1017 / s0022226700010276 . JSTOR 4175789 . 
  19. Перейти ↑ Crystal 2010 , p. 173.
  20. ^ Синглер, Джон Виктор (1984). «О нижележащем изображении контурных тонов в Wobe» . Исследования в области африканской лингвистики . 15 (1): 59–75.
  21. ^ Моран, Стивен; Макклой, Дэниел; Райт, Ричард, ред. (2014). "ФИБЛЬНЫЙ Интернет" . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Проверено 5 января 2019 .
  22. Перейти ↑ Pike, KL (1947) Phonemics , University of Michigan Press, p. 64
  23. Перейти ↑ Chao, Yuen Ren (1934). «Неединственность фонематических решений фонетических систем». Academia Sinica . IV.4 : 363-97.
  24. Householder, FW (1952). "Обзор методов структурной лингвистики Зеллига С. Харриса". Международный журнал американской лингвистики . 18 : 260–8. DOI : 10.1086 / 464181 .
  25. ^ Trager, G .; Смит, Х. (1951). Очерк английской структуры . Американский совет научных обществ. п. 20 . Проверено 30 декабря 2017 года .
  26. ^ Блумфилд, Леонард (1933). Язык . Генри Холт.
  27. ^ Харрис, Зеллиг (1951). Методы структурной лингвистики . Издательство Чикагского университета. п. 5.
  28. ^ Twaddell, WF (1935). «Об определении фонемы». Язык . 11 (1): 5–62. DOI : 10.2307 / 522070 . JSTOR 522070 . 
  29. ^ Сапир, Эдвард (1925). «Звуковые паттерны в языке». Язык . 1 (37): 37–51. DOI : 10.2307 / 409004 . JSTOR 409004 . 
  30. ^ Хомский, Ноам (1964). Актуальные проблемы лингвистической теории . Мутон.
  31. ^ Хомский, Ноам; Холли, Моррис (1968). Звуковой образец английского языка . Харпер и Роу.
  32. ^ Клейтон, Валли ; Лукас, Сейл (2000). Лингвистика американского языка жестов: введение (3-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press . ISBN 9781563680977. OCLC  57352333 .
  33. ^ Brentari, Дайан (1998). Просодическая модель фонологии жестового языка . MIT Press.
  34. Перейти ↑ Sandler, Wendy (1989). Фонологическое представление знака: линейность и нелинейность в американском жестовом языке . Форис.
  35. ^ Kooij, Элс ван дер (2002). Фонологические категории в жестовом языке Нидерландов. Роль фонетической реализации и иконичности . Кандидатская диссертация, Лейденский университет.
  36. ^ Бросс, Фабиан. 2015. «Шереме», в: Холл, Т.А. Помпино-Маршалл, Б. (ред.): Словари лингвистики и науки о коммуникации (Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, WSK). Том: Фонетика и фонология. Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  37. ^ Stokoe, Уильям К. 1960. Структура жестового языка: Краткое описание систем визуальной коммуникации американских глухих , Исследования в области лингвистики: Периодические статьи (№ 8) . Буффало: факультет антропологии и лингвистики, Университет Буффало.
  38. ^ Seegmiller, 2006. "Stokoe, William (1919–2000)", в Энциклопедии языка и лингвистики , 2-е изд.

Библиография [ править ]

  • Хомский, Н .; Халле, М. (1968), Звуковой образец английского языка , Harper and Row, OCLC  317361
  • Clark, J .; Яллоп, К. (1995), Введение в фонетику и фонологию (2-е изд.), Blackwell, ISBN 978-0-631-19452-1
  • Кристалл, Д. (1997), Кембриджская энциклопедия языка (2-е изд.), Кембридж, ISBN 978-0-521-55967-6
  • Кристалл, Д. (2010), Кембриджская энциклопедия языка (3-е изд.), Кембридж, ISBN 978-0-521-73650-3
  • Гимсон, AC (2008), Cruttenden, A. (ред.), Произношение английского языка (7-е изд.), Hodder, ISBN 978-0-340-95877-3
  • Харрис, З. (1951), Методы структурной лингвистики , Chicago University Press, OCLC  2232282
  • Jakobson, R .; Fant, G .; Галле, М. (1952), Предварительные сведения к анализу речи , Массачусетский технологический институт, OCLC  6492928
  • Jakobson, R .; Галле, М. (1968), Фонология в отношении к фонетике, в Мальмберге, Б. (ред.) Руководство по фонетике , Северная Голландия, OCLC  13223685
  • Джонс, Дэниел (1957), История и значение термина «фонема», Le Maître Phonétique, приложение (перепечатано в E. Fudge (ed) Phonology, Penguin), JSTOR  44705495 , OCLC  4550377
  • Ладефогед, П. (2006), Курс фонетики (5-е изд.), Томсон, ISBN 978-1-4282-3126-9
  • Пайк, KL (1967), язык в связи с единой теорией человеческого поведения , Mouton, OCLC  308042
  • Сводеш, М. (1934), "фонемном Принцип", язык , 10 (2): 117-129, DOI : 10,2307 / 409603 , JSTOR  409603
  • Твадделл, У. Ф. (1935), Об определении фонемы , Лингвистическое общество Америки (перепечатано в Joos, M. Readings in Linguistics, 1957), OCLC  1657452
  • Уэллс, JC (1982), Акценты английского языка , Кембридж, ISBN 0-521-29719-2