Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Шопена )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шопен, дагерротип по Биссон , гр. 1849 г.
Подпись Шопена

Фредерик Франсуа Шопен ( Великобритания : / ʃ ɒ р . Æ , - æ п / ; США : / ʃ . Р æ п , ʃ р æ п / ; [1] [2] [3] Французский:  [ ʃɔpɛ̃] ; польский:  [ˈʂɔpɛn] ), урожденный Фредерик Францишек Шопен (1 марта 1810-17 октября 1849), польский композитор и виртуозпианист эпохи романтизма , писавший преимущественно для фортепиано соло . Он сохранил всемирную известность как ведущий музыкант своей эпохи, чей «поэтический гений был основан на профессиональной технике, которой не было равных в его поколении». [4]

Шопен родился в Желязовой Воле в герцогство Варшавское и вырос в Варшаве , который в 1815 году стал частью Конгресса Польши . Вундеркиндом , он завершил свое музыкальное образование и написал свои ранние работы в Варшаве , прежде чем покинуть Польшу в возрасте до 20 лет , менее чем за месяц до начала в ноябре 1830 года восстания . В 21 год он поселился в Париже. После этого - за последние 18 лет своей жизни - он дал всего 30 публичных выступлений, предпочитая более интимную атмосферу салона . Он поддерживал себя продажей своих сочинений и уроками игры на фортепиано, в которых пользовался большим спросом. Шопен подружился с Ференцем Листоми восхищались многими другими его музыкальными современниками, включая Роберта Шумана .

После неудачной помолвки с Марией Водзиньской с 1836 по 1837 год он поддерживал часто проблемные отношения с французским писателем Амантином Дюпен (известным под псевдонимом Жорж Санд ). Кратковременный и печальный визит на Майорку с Сандом в 1838–1839 гг. Оказался одним из самых продуктивных периодов его творчества. В последние годы его жизни финансово поддерживала его поклонница Джейн Стерлинг , которая также организовала для него поездку в Шотландию в 1848 году. Большую часть жизни Шопен был слаб здоровьем. Он умер в Париже в 1849 году в возрасте 39 лет, вероятно, от перикардита, усугубленного туберкулезом .

Все произведения Шопена включают фортепиано. Большинство из них для фортепиано соло, хотя он также написал два фортепианных концерта , несколько камерных пьес и около 19 песен на польские тексты . Его фортепианное сочинение было сложным с технической точки зрения и расширило границы инструмента, а его собственные игры отличались нюансами и чувствительностью. Его основные фортепианные произведения также включают мазурки , вальсы , ноктюрны , полонезы , инструментальную балладу (которую Шопен создал как инструментальный жанр), этюды , экспромты , скерцо , прелюдии и т. Д.сонаты , некоторые изданы только посмертно. Среди факторов , влияющих на его стиль композиции были поляками народной музыки , то классическая традиция в J. С. Баха , Моцарта и Шуберта , а атмосфера парижских салонов которой он был частым гостем. Его нововведения в стиле, гармонии и музыкальной форме , а также его связь музыки с национализмом оказали влияние на протяжении всего периода позднего романтизма и после него .

Музыка Шопена, его статус одной из самых ранних музыкальных знаменитостей, его косвенная связь с политическим восстанием, его громкая любовная жизнь и его ранняя смерть сделали его ведущим символом эпохи романтизма. Его работы остаются популярными, и он был предметом многочисленных фильмов и биографий различной исторической достоверности. Институт Фредерика Шопена был создан парламентом Польши для исследования и популяризации его жизни и творчества. Здесь проходит Международный конкурс пианистов имени Шопена - престижный конкурс, полностью посвященный его произведениям.

Жизнь

Ранние годы

Детство

Место рождения Шопена в Желязовой Воли

Фредерик Шопен родился в городе Желязова-Воля , [5] в 46 километрах (29 милях) к западу от Варшавы, на территории бывшего Варшавского герцогства , польского государства, основанного Наполеоном . В приходской записи о крещении его день рождения указан 22 февраля 1810 года, а его имена указаны в латинской форме Fridericus Franciscus [5] (по-польски это был Фредерик Францишек ). [6] Однако композитор и его семья использовали дату рождения 1 марта, [n 1] [5], которая сейчас общепринята как правильная дата. [8]

Отец Шопена, Николас Шопен , картина Мерошевского , 1829 г.

Отец Фредерика, Николя Шопен , был француз из Лотарингии , эмигрировавший в Польшу в 1787 году в возрасте шестнадцати лет. [9] Николай обучал детей польской аристократии , а в 1806 году женился на Текле Юстине Кшижановской , [10] бедной родственнице Скарбеков, одной из семей, на которую он работал. [11] Фредерик крестился в пасхальное воскресенье, 23 апреля 1810 года, в той же церкви, где поженились его родители, в Брохове . [5] Его восемнадцатилетним крестным отцом , в честь которого он был назван, был Фредерик Скарбек , ученик Николаса Шопена. [5]Фредерик был вторым ребенком пары и единственным сыном; у него была старшая сестра Людвика (1807–1855) и две младшие сестры Изабела (1811–1881) и Эмилия (1812–1827). [12] Николай был предан своей приемной родине и настаивал на использовании польского языка в домашнем хозяйстве. [5]

В октябре 1810 года, через шесть месяцев после рождения Фредерика, семья переехала в Варшаву, где его отец получил должность преподавателя французского языка в Варшавском лицее , который затем размещался в Саксонском дворце . Фредерик жил с семьей на территории дворца. Отец играл на флейте и скрипке; [13] мать играла на пианино и давала уроки мальчикам в пансионате, который содержали Шопены. [14] Шопен был худощавого телосложения и даже в раннем детстве был склонен к болезням. [15]

Фредерик, возможно, имел некоторые инструкции по игре на фортепиано у своей матери, но его первым профессиональным учителем музыки с 1816 по 1821 год был чешский пианист Войцех Живны . [16] Его старшая сестра Людвика также брала уроки у Живны и иногда играла дуэты со своим братом. [17] Вскоре стало очевидно, что он был вундеркиндом . К семи годам Фредерик начал давать публичные концерты, а в 1817 году сочинил два полонеза , соль минор и си-бемоль мажор . [18] Его следующая работа, полонез ля-бемоль мажор 1821 года, посвященная Живному, является его самой ранней сохранившейся музыкальной рукописью. [16]

В 1817 году Саксонский дворец был реквизирован российским губернатором Варшавы для использования в военных целях, а Варшавский лицей был восстановлен во дворце Казимеж (ныне ректорат Варшавского университета ). Фредерик и его семья переехали в сохранившееся здание, примыкающее к дворцу Казимеж. В этот период Фредерика иногда приглашали во дворец Бельведер в качестве товарища по играм сына правителя русской Польши , великого князя Константина Павловича ; он играл для Константина Павловича на фортепиано и сочинил для него марш. Юлиан Урсин Немцевич в своем драматическом эклоге " Насе Пшебиеги"»(« Наши беседы », 1818 г.), свидетельствовало о популярности« маленького Шопена » [19].

Образование

Юзеф Эльснер (после 1853 г.)

С сентября 1823 по 1826 год Шопен посещал Варшавский лицей, где на первом курсе он получал уроки игры на органе у чешского музыканта Вильгельма Вюрфеля . Осенью 1826 года он начал трехгодичный курс у силезского композитора Юзефа Эльснера в Варшавской консерватории , изучая теорию музыки , фигурный бас и композицию . [20] [n 2]Все это время он продолжал сочинять и давать сольные концерты в салонах Варшавы. Его наняли изобретатели «эоломелодикона» (сочетание фортепиано и механического органа), и на этом инструменте в мае 1825 года он исполнил собственную импровизацию и часть концерта Мошелеса . Успех этого концерта привел к приглашению дать сольный концерт на подобном инструменте («эолопанталеоне») перед царем Александром I , находившимся в Варшаве; Царь подарил ему кольцо с бриллиантом. На последующем концерте эолопанталеона 10 июня 1825 года Шопен исполнил свое рондо соч. 1 . Это была первая из его работ, которая была опубликована в коммерческих целях и принесла ему первое упоминание в иностранной прессе, когда ЛейпцигскийAllgemeine Musikalische Zeitung высоко оценил его «богатство музыкальных идей». [21]

В 1824–1828 годах Шопен проводил каникулы в нескольких местах вдали от Варшавы. [n 3] В 1824 и 1825 годах в Шафарнии он был гостем Доминика Дзевановского , отца одноклассника. Здесь он впервые познакомился с польской деревенской народной музыкой . [23] Его письма домой из Шафарнии (которым он дал название «Курьер из Шафарнии»), написанные на очень современном и живом польском языке, позабавили его семью подделкой варшавских газет и продемонстрировали литературный дар юноши. [24]

В 1827 году, вскоре после смерти Шопена младшей сестры Эмилии, семья переехала из здания Варшавского университета, рядом с Казимиром дворцом, в квартиру через дорогу от университета , в южном приложении к Красиньскому дворцу на Краковском Предместье , [n 4], где Шопен жил до отъезда из Варшавы в 1830 году. [n 5] Здесь его родители продолжали управлять своим пансионатом для студентов мужского пола. Четверо жильцов квартиры его родителей стали близкими друзьями Шопена: Титус Войцеховский , Ян Непомуцен Бялоблоцкий , Ян Матушинский и Юлиан Фонтана.. Последние двое станут частью его парижской среды. [26]

Шопен был дружен с представителями молодого артистического и интеллектуального мира Варшавы, включая Фонтану, Юзефа Богдана Залески и Стефана Витвицкого . [26] В заключительном отчете консерватории Шопена (июль 1829 г.) говорилось: «Шопен Ф., студент третьего курса, исключительный талант, музыкальный гений». [20] В 1829 году художник Амброй Мерошевский выполнил серию портретов членов семьи Шопенов , в том числе первый известный портрет композитора. [n 6]

Карьера

Пьесы Шопена для Радзивиллов , 1829 г. (картина Генрика Семирадского , 1887 г.)

Путешествия и внутренний успех

В сентябре 1828 года Шопен, еще будучи студентом, посетил Берлин с другом семьи, зоологом Феликсом Яроцким , где наслаждался операми в постановке Гаспаре Спонтини и посещал концерты Карла Фридриха Целтера , Феликса Мендельсона и других знаменитостей. На обратном пути в Берлин в 1829 году он был гостем князя Антония Радзивилла , губернатора Великого княжества Позенского, который  сам был опытным композитором и начинающим виолончелистом. Для принца и его дочери-пианистки Ванды он написал « Вступление» и «Блестящий полонез до мажор» для виолончели и фортепиано , соч. 3. [28]

Вернувшись в Варшаву в том же году, Шопен услышал, как Никколо Паганини играет на скрипке, и сочинил набор вариаций « Сувенир Паганини» . Возможно, именно этот опыт побудил его начать писать свои первые Этюды (1829–1832), исследуя возможности своего собственного инструмента. [29] 11 августа, через три недели после завершения учебы в Варшавской консерватории, он дебютировал в Вене . Он дал два фортепианных концерта и получил множество положительных отзывов - в дополнение к некоторым комментариям (по словам Шопена), что он был «слишком деликатным для тех, кто привык к игре на пианино со стороны местных артистов». На первом из этих концертов он представил свои вариации на тему Là ci darem la mano., Соч. 2 (вариации на дуэт из оперы Моцарта « Дон Жуан» ) для фортепиано с оркестром. [30] Он вернулся в Варшаву в сентябре 1829 г. [31], где представил свой фортепианный концерт № 2 фа минор , соч. 21 17 марта 1830 г. [20]

Успехи Шопена как композитора и исполнителя открыли для него дверь в Западную Европу, и 2 ноября 1830 года он отправился, по словам Здислава Яхимецкого , «навсегда без четко определенной цели». [32] Вместе с Войцеховским он снова направился в Австрию, намереваясь отправиться в Италию. Позже в том же месяце в Варшаве вспыхнуло ноябрьское восстание 1830 года , и Войцеховский вернулся в Польшу, чтобы записаться на военную службу. Шопен, который теперь остался один в Вене, испытывал ностальгию по своей родине и писал другу: «Проклинаю момент моего отъезда». [33]Когда в сентябре 1831 года, путешествуя из Вены в Париж, он узнал, что восстание подавлено, он выразил свою тревогу на страницах своего личного дневника: «О, Боже! ... Ты там, и все же ты не принимаешь. месть!" [34] Яхимецкий приписывает этим событиям созревание композитора «в вдохновенного национального барда , интуитивно познавшего прошлое, настоящее и будущее своей родной Польши». [32]

Париж

25- летний Шопен, его невеста Мария Водзинская , 1835 г.

Покидая Варшаву в конце 1830 года, Шопен намеревался отправиться в Италию, но жестокие волнения там сделали это место опасным. Следующим его выбором был Пэрис; трудности с получением визы от российских властей привели к тому, что он получил разрешение на транзит от французов. Позже он цитировал подтверждение в паспорте Passeport en passant par Paris à Londres («транзитом в Лондон через Париж»), шутя, что он был в городе «только мимоходом». [35]

Шопен прибыл в Париж в конце сентября 1831 года; он никогда не вернется в Польшу, [36] таким образом став одним из многих экспатриантов Великой польской эмиграции . Во Франции он использовал французские версии своих имен, а после получения французского гражданства в 1835 году путешествовал по французскому паспорту. [37] Тем не менее, Шопен оставался рядом со своими товарищами-поляками в изгнании как друзья и доверенные лица, и он никогда не чувствовал себя комфортно, говоря по-французски. Биограф Шопена Адам Замойский пишет, что он никогда не считал себя французом, несмотря на французское происхождение своего отца, и всегда считал себя поляком. [38]

В Париже Шопен встречался с художниками и другими выдающимися личностями и нашел много возможностей проявить свои таланты и добиться известности. Во время своего пребывания в Париже он познакомился, среди многих других, с Гектором Берлиозом , Ференцем Листом , Фердинандом Хиллером , Генрихом Гейне , Эженом Делакруа , Альфредом де Виньи [39] и Фридрихом Калькбреннером , который познакомил его с производителем фортепиано Камиллой. Плейель . [40] Это было началом долгой и тесной связи между композитором и инструментами Плейеля. [41] Шопен был также знаком с поэтом.Адам Мицкевич , руководитель Польского литературного общества, некоторые стихи которого он поставил как песни. [42] Он также не раз был гостем маркиза Астольфа де Кюстина , одного из его страстных поклонников, игравшего его произведения в салоне Кюстина. [43]

Двое польских друзей в Париже также сыграли здесь важную роль в жизни Шопена. Его сокурсник по Варшавской консерватории Джулиан Фонтана изначально безуспешно пытался обосноваться в Англии; Фонтана должна была стать, по словам Михаловского и Самсона, «общим фактотумом и переписчиком» Шопена . [44] Альберт Гжимала , который в Париже стал богатым финансистом и общественным деятелем, часто выступал в качестве советника Шопена и «постепенно начал исполнять роль старшего брата в [его] жизни». [45]

7 декабря 1831 года Шопен получил первую серьезную поддержку от выдающегося современника, когда Роберт Шуман , рецензируя соч. 2 Вариации в Allgemeine musikalische Zeitung (его первая опубликованная статья о музыке) гласили: «Снимайте шляпу, джентльмены! Гений». [46] 25 февраля 1832 года Шопен дал дебютный концерт в Париже в «Salons de MM Pleyel» на улице Кадет, 9, вызвавший всеобщее восхищение. Критик Франсуа-Жозеф Фетис писал в « Revue et gazette musicale» : «Вот молодой человек, который ... не взяв за образец, обнаружил, если не полное обновление фортепианной музыки ... доброго нигде больше не найти ... » [47]После этого концерта Шопен понял, что его интимная клавишная техника не оптимальна для больших концертных помещений. Позже в том же году он познакомился с богатой банковской семьей Ротшильдов , чье покровительство открыло ему двери и в другие частные салоны (светские собрания аристократии, артистической и литературной элиты). [48] К концу 1832 года Шопен утвердился среди парижской музыкальной элиты и заслужил уважение своих сверстников, таких как Гиллер, Лист и Берлиоз. Он больше не зависел от отца в финансовом отношении и зимой 1832 года начал зарабатывать солидный доход, публикуя свои произведения и обучая игре на фортепиано богатых студентов со всей Европы. [49]Это освободило его от напряжения публичных концертов, которое он не любил. [48]

Шопен редко выступал публично в Париже. В последующие годы он обычно давал один годовой концерт в Зале Плейель, где вмещалось триста человек. Он чаще играл в салонах, но предпочитал играть в собственной парижской квартире для небольших групп друзей. Музыковед Артур Хедли заметил, что «как пианист Шопен был уникален в том, что приобрел репутацию высочайшего уровня благодаря минимуму публичных выступлений - немногим более тридцати за всю свою жизнь». [50] Список музыкантов, принимавших участие в некоторых из его концертов, указывает на богатство парижской артистической жизни того периода. Примеры включают концерт 23 марта 1833 года, в котором Шопен, Лист и Хиллер исполнили (на фортепиано) концерт И.С. Баха для трех клавишных.; и 3 марта 1838 года , концерт , в котором Шопен, его ученик Адольф Гутман , Алькано , и учитель ALKAN в Джозеф Zimmermann в исполнение расположения алкана, за восемь руками, два движений из Бетховена «s 7 симфонии . [51] Шопен также участвовал в сочинении « Гексамерона» Листа ; он написал шестую (и последнюю) вариацию на тему Беллини . Музыка Шопена вскоре нашла успех у издателей, и в 1833 году он заключил контракт с Морисом Шлезингером , который организовал ее издание не только во Франции, но, благодаря его семейным связям, также в Германии и Англии. [52]

Мария Водзинская , автопортрет

Весной 1834 года Шопен вместе с Хиллером посетил Нижнерейнский музыкальный фестиваль в Экс-ла-Шапель , и именно там Шопен познакомился с Феликсом Мендельсоном. После фестиваля все трое посетили Дюссельдорф , где Мендельсон был назначен музыкальным руководителем. Они провели то, что Мендельсон назвал «очень приятным днем», играя и обсуждая музыку за его фортепиано, и встретили Фридриха Вильгельма Шадова , директора Академии художеств, и некоторых из его выдающихся учеников, таких как Лессинг , Бендеманн , Хильдебрандт и Зон . [53] В 1835 году Шопен уехал в Карловы Вары., где он проводил время с родителями; это был последний раз, когда он видел их. На обратном пути в Париж он встретил старых друзей из Варшавы - Водзинских. Он познакомился с их дочерью Марией в Польше пятью годами ранее, когда ей было одиннадцать. Эта встреча побудила его остаться на две недели в Дрездене, когда он ранее намеревался вернуться в Париж через Лейпциг . [54] Портрет композитора шестнадцатилетней девушки считается, наряду с портретом Делакруа, одним из лучших портретов Шопена. [55]

В октябре он, наконец, добрался до Лейпцига, где познакомился с Шуманом, Кларой Вик и Мендельсоном, которые организовали для него исполнение его собственной оратории Святого Павла и считали его «идеальным музыкантом». [56] В июле 1836 года Шопен поехал в Мариенбад и Дрезден, чтобы быть с семьей Водзинских, и в сентябре он сделал предложение Марии, чья мать графиня Водзинская одобрила в принципе. Шопен отправился в Лейпциг, где представил Шуману свою балладу соль минор . [57] В конце 1836 года он послал Марии альбом, в который его сестра Людвика записала семь своих песен и его Ноктюрн 1835 года до-диез минор, соч. 27, №1 .[58] Анодиновая благодарность, которую он получил от Марии, оказалась последним письмом, которое он должен был получить от нее. [59] Шопен поместил письма, полученные от Марии и ее матери, в большой конверт, написал на нем слова «Моя печаль» ( «Moja bieda» ) и до конца своей жизни хранил в ящике стола этот подарок на память. второй любви его жизни. [58] [n 7]

Ференц Лист

Ференц Лист , Крихубер , 1838 г.

Хотя точно неизвестно, когда Шопен впервые встретился с Ференцем Листом после прибытия в Париж, 12 декабря 1831 года он упомянул в письме своему другу Войцеховски, что «Я встречался с Россини , Керубини , Байо и т. Д. - также с Калькбреннером. поверьте, как мне было любопытно узнать о Герце , Листе, Гиллере и т. д. " [60] Лист присутствовал на парижском дебюте Шопена 26 февраля 1832 года в зале Плейель , что побудило его заметить: «Казалось, что самых энергичных аплодисментов недостаточно для нашего энтузиазма в присутствии этого талантливого музыканта, открывшего новое фаза поэтического настроения в сочетании с таким счастливым новаторством в форме его искусства ». [61]

Они подружились и много лет жили рядом друг с другом в Париже: Шопен на улице Шоссе-д'Антин , 38 , а Лист - в Hôtel de France на улице Лаффит , в нескольких кварталах от них. [62] Они выступали вместе семь раз между 1833 и 1841 первой, 2 апреля 1833 года был на благотворительном концерте , организованном Берлиоза за его банкротом шекспировских актриса жена Гарриет Смитсон , в течение которого они играли Джорджа Onslow «S Соната Фа минор для фортепианного дуэта. [61] Позднее совместные выступления включали благотворительный концерт Благотворительного общества польских женщин в Париже. [61]В последний раз они выступали вместе на публике на благотворительном концерте, проведенном для памятника Бетховену в Бонне, который проходил в зале Плейель и Парижской консерватории 25 и 26 апреля 1841 года [61].

Хотя эти двое проявляли большое уважение и восхищение друг другом, их дружба была непростой и имела некоторые качества отношений любви-ненависти. Гарольд С. Шенберг считает, что Шопен проявил «оттенок ревности и злобы» по отношению к виртуозности Листа на фортепиано, [62] и другие также утверждали, что он был очарован театральностью, зрелищностью и успехом Листа. [63] Лист был посвящен сочинения Шопена. 10 этюдов, и его исполнение их побудило композитора написать Хиллеру: «Я хотел бы лишить его того, как он играет мои этюды». [64]Однако Шопен выразил раздражение в 1843 году, когда Лист исполнил одну из своих ноктюрнов с добавлением множества замысловатых украшений, на что Шопен заметил, что он должен играть музыку в том виде, в котором она написана, или не играть ее вообще, заставив извиниться. Большинство биографов Шопена утверждают, что после этого эти двое не имели почти никакого отношения друг к другу, хотя в своих письмах, датированных 1848 годом, он по-прежнему называл его «моим другом Листом». [62] Некоторые комментаторы указывают на события в романтической жизни двух мужчин, которые привели к расколу между ними; есть утверждения, что Лист проявил зависть к одержимости своей любовницы Мари д'Агульт Шопеном, в то время как другие полагают, что Шопен был обеспокоен растущими отношениями Листа с Жорж Санд .[61]

Жорж Санд

Шопен в 28, от Делакруа «S совместного портрета Шопена и Санд , 1838

В 1836 году на вечеринке, устроенной Мари д'Агу, Шопен познакомился с французским писателем Жорж Санд (урожденный [Амантин] Аврора [Люсиль] Дюпен). [62] Невысокая (ниже пяти футов, или 152 см), темная, глазастая и курильщица сигар, [65] она сначала оттолкнула Шопена, который заметил: «Что за непривлекательный человек, Ла Санд . Действительно ли она женщина? " [66] Однако к началу 1837 года мать Марии Водзинской дала понять Шопену в переписке, что брак с ее дочерью маловероятен. [67] Считается, что на нее повлияло его слабое здоровье, а также, возможно, слухи о его связях с такими женщинами, как Д'Агульт и Санд. [68]В конце концов Шопен поместил письма Марии и ее матери в пакет, на котором написал по-польски: «Моя трагедия». [69] Занд в письме к Гжимале от июня 1838 года признал сильные чувства к композитору и обсудил, стоит ли отказаться от нынешнего романа, чтобы начать отношения с Шопеном; она попросила Гржималу оценить отношения Шопена с Марией Водзиньской, не понимая, что роман, по крайней мере со стороны Марии, закончился. [70]

В июне 1837 года Шопен посетил Лондон инкогнито в компании производителя пианино Камиллы Плейель , где он сыграл на музыкальном вечере в доме английского мастера Джеймса Бродвуда . [71] По возвращении в Париж его отношения с Санд начались всерьез, и к концу июня 1838 года они стали любовниками. [72] Санд, который был на шесть лет старше композитора и у которого было несколько любовников, написал в это время: «Я должен сказать, что был смущен и поражен тем эффектом, который это маленькое существо произвело на меня ... не оправился от своего удивления, и если бы я был гордым человеком, я бы чувствовал себя униженным из-за того, что меня унесли ... » [73] Они провели ужасную зиму на Майорке(8 ноября 1838 г. - 13 февраля 1839 г.), куда они вместе с двумя детьми Санд отправились в надежде поправить здоровье Шопена и 15-летнего сына Санда Мориса, а также избежать угроз бывшего любовника Санд Фелисьен Маллефилль . [74] После обнаружения того, что пара не состояла в браке, глубоко традиционные католики Майорки стали негостеприимными [75], что затруднило поиск жилья. Это вынудило группу поселиться в бывшем картезианском монастыре в Вальдемосе , который мало укрывался от холодной зимней погоды. [72]

Жорж Санд шитье, из Делакруа «S совместный портрет Шопена и Санд , 1838

3 декабря 1838 года Шопен пожаловался на свое плохое здоровье и некомпетентность врачей на Майорке, комментируя: «Три врача посетили меня ... Первый сказал, что я мертв; второй сказал, что я умираю; а третий сказал, что я умер. вот-вот умрет ". [76] У него также были проблемы с отправкой ему пианино Pleyel, в то время как ему приходилось полагаться на пианино, сделанное в Пальме Хуаном Бауза. [77] [n 8] Фортепиано Pleyel наконец прибыло из Парижа в декабре, незадолго до того, как Шопен и Санд покинули остров. Шопен писал Плейелю в январе 1839 года: «Посылаю вам свои прелюдии.[(Соч. 28)]. Я закончил их на вашем маленьком пианино, который прибыл в наилучшем состоянии, несмотря на море, плохую погоду и обычаи Пальмы ». [72] Шопен также смог поработать над своей Балладой № 2 , находясь на Майорке. Соч. 38, о двух полонезах, соч. 40 и скерцо № 3 , соч. 39. [78]

Хотя этот период был продуктивным, плохая погода так пагубно сказалась на здоровье Шопена, что Санд решил покинуть остров. Чтобы избежать дальнейших таможенных пошлин, Санд продал пианино местной французской паре Канутс. [79] [n 9] Группа отправилась сначала в Барселону , затем в Марсель , где они пробыли несколько месяцев, пока Шопен выздоравливал. [81] В то время как в Марселе Шопен сделал редкое появление на органе во время заупокойной массы для тенор Адольф Нурри 24 апреля 1839 года играет транскрипцию Франца Шуберта «с лгал Die Gestirne (Д. 444). [82] [83] [n 10]В мае 1839 года они направились на лето в поместье Санда в Ноане , где провели большую часть следующих летних месяцев до 1846 года. Осенью они вернулись в Париж, где квартира Шопена на улице Тронше 5 была недалеко от съемного жилья Санда на улице Пигаль. Он часто навещал Санд по вечерам, но оба сохранили некоторую независимость. [84] В 1842 году он и Санд переехали на Орлеанскую площадь , поселившись в соседних зданиях. [85]

26 июля 1840 года Шопен и Занд присутствовали на генеральной репетиции Большой симфонии «funèbre et triomphale» Берлиоза , написанной в ознаменование десятой годовщины июльской революции . Сообщается, что композиция не произвела на Шопена впечатления. [86]

Летом в Ноане, особенно в 1839–1843 годах, Шопен находил тихие, продуктивные дни, в течение которых он сочинил множество произведений, в том числе свой полонез ля-бемоль мажор, соч. 53 . Среди посетителей Ноана были Делакруа и меццо-сопрано Полина Виардо , которую Шопен давал советы по технике игры на фортепиано и композиции. [87] Делакруа описывает пребывание в Ноане в письме от 7 июня 1842 г .:

Хозяева развлекали меня как нельзя лучше. Когда мы не собираемся вместе за ужином, обедом, играем в бильярд или гуляем, каждый из нас остается в своей комнате, читает или бездельничает на диване. Иногда через окно, выходящее в сад, от работы Шопена доносится порыв музыки. Все это сочетается с песнями соловьев и ароматом роз. [88]

Отклонить

Шопен по Грации , 1838 г.

С 1842 г. у Шопена появились признаки серьезной болезни. После сольного концерта в Париже 21 февраля 1842 года он написал Гжимале: «Мне приходится весь день лежать в постели, у меня так сильно болят рот и миндалины». [89] Болезнь вынудила его отклонить письменное приглашение Алкана принять участие в повторном исполнении аранжировки 7-й симфонии Бетховена у Эрара 1 марта 1843 года. [90] В конце 1844 года Шарль Халле посетил Шопена и застал его «с трудом» способен двигаться, согнут, как полуоткрытый перочинный нож, и, очевидно, испытывает сильную боль », хотя его настроение вернулось, когда он начал играть на фортепиано для своего посетителя. [91]Здоровье Шопена продолжало ухудшаться, особенно с этого времени. Современные исследования показывают, что, помимо любых других заболеваний, он также мог страдать височной эпилепсией . [92]

Произведения Шопена как композитора на протяжении всего этого периода с каждым годом сокращались в количественном выражении. В то время как в 1841 году он написал дюжину работ, только шесть были написаны в 1842 году и шесть более коротких произведений в 1843 году. В 1844 году он написал только соч. 58 соната . В 1845 году завершены три мазурки (соч. 59). Хотя эти работы были более изысканными, чем многие из его ранних сочинений, Замойский заключает, что «его сила концентрации была недостаточной, и его вдохновение было омрачено страданиями, как эмоциональными, так и интеллектуальными». [93] Отношения Шопена с Сандом испортились в 1846 году из-за проблем, связанных с ее дочерью Соланж и женихом Соланж, молодым скульптором-охотником за состояниями Огюстом Клезингером . [94]Композитор часто вступал на сторону Соланж в ссорах с ее матерью; он также столкнулся с завистью со стороны сына Сэнда Мориса. [95] Шопен был безразличен к радикальным политическим устремлениям Санда, в то время как Санд смотрел на своих друзей по свету с пренебрежением. [96]

По мере того как болезнь композитора прогрессировала, Санд становилась все меньше любовницей и больше нянькой Шопена, которого она называла своим «третьим ребенком». В письмах к третьим лицам она выражала свое нетерпение, называя его «ребенком», «маленьким ангелочком», «бедным ангелочком», «страдальцем» и «любимым маленьким трупом». [97] [98] В 1847 году Санд опубликовала свой роман « Лукреция Флориани» , главные герои которого - богатая актриса и принц со слабым здоровьем - можно интерпретировать как Санд и Шопена. В присутствии Шопена Санд зачитал рукопись вслух Делакруа, который был одновременно шокирован и озадачен ее значением, написав, что «мадам Санд совершенно непринужденно, и Шопен не мог перестать восхищаться комментариями».[99] [100]В том году их отношения закончились после гневной переписки, которая, по словам Санда, привела к «странному выводу из девяти лет исключительной дружбы». [94] Граф Войцех Гжимала, который следил за их романом с самого начала, прокомментировал: «Если бы [Шопен] не имел несчастья встретить GS [Жорж Санд], который отравил все его существо, он бы дожил до Керубини ». мудрец." Шопен умрет два года спустя в тридцать девять лет; его друг Керубини умер в Париже в 1842 году в возрасте восьмидесяти одного года. [101]

Тур по Великобритании

Джейн Стирлинг , Деверия , ок. 1830 г.

Общественная популярность Шопена как виртуоза пошла на убыль, как и количество его учеников, и это, вместе с политическими раздорами и нестабильностью того времени, заставило его финансовую борьбу. [102] В феврале 1848 года вместе с виолончелистом Огюстом Франкомом он дал свой последний концерт в Париже, в который вошли три части Сонаты для виолончели соч. 65 . [97] [102]

В апреле, во время революции 1848 года в Париже, он уехал в Лондон, где выступил на нескольких концертах и ​​многочисленных приемах в больших домах. [97] Этот тур был предложен ему его шотландской ученицей Джейн Стерлинг и ее старшей сестрой. Стирлинг также обеспечил все материально-техническое обеспечение и большую часть необходимого финансирования. [103]

В Лондоне Шопен поселился на Довер-стрит , где фирма Бродвуда предоставила ему рояль. Во время его первой помолвки 15 мая в Стаффорд-Хаус среди зрителей были королева Виктория и принц Альберт . Принц, который сам был талантливым музыкантом, подошел к клавиатуре, чтобы увидеть технику Шопена. Бродвуд также устраивал для него концерты; среди присутствующих были Теккерей и певица Дженни Линд . Шопена также интересовали уроки игры на фортепиано, за которые он взимал высокую плату в одну гинею.в час, а также для частных сольных концертов, плата за которые составляла 20 гиней. На концерте 7 июля он разделил трибуну с Виардо, которая исполнила аранжировки некоторых своих мазурок на испанские тексты. [104] 28 августа он играл на концерте в Концертном зале Манчестера, разделяя сцену с Мариеттой Альбони и Лоренцо Сальви . [105]

В конце лета Джейн Стирлинг пригласила его посетить Шотландию, где он останавливался в доме Колдера недалеко от Эдинбурга и в замке Джонстон в Ренфрушире , принадлежащих членам семьи Стирлинга. [106] Она явно хотела выйти за рамки простой дружбы, и Шопен был вынужден дать ей понять, что этого не может быть. В это время он написал Гжимале: «Мои шотландские дамы добрые, но такие занудные», и, отвечая на слух о его причастности, ответил, что он «ближе к могиле, чем к брачному ложе». [107] Он дал публичный концерт в Глазго 27 сентября [108] и еще один концерт в Эдинбурге в Hopetoun Rooms на Куин-стрит (ныне Erskine House) 4 октября.[109] В конце октября 1848 года, когда он останавливался в Уорристон Кресент, 10 в Эдинбурге с польским врачом Адамом Лищинским, он написал свое последнее завещание и завещание - «своего рода распоряжение о моих вещах в будущем, если я захочу. где-то офигительно », - писал он Гжимале. [97]

Шопен в последний раз выступил на концертной площадке в лондонской ратуше 16 ноября 1848 года, когда в последний патриотический жест выступил на благо польских беженцев. Этот жест оказался ошибкой, так как большинство участников больше интересовались танцами и закусками, чем фортепианным мастерством Шопена, которое его истощило. [110] К этому времени он был очень серьезно болен, весил менее 99 фунтов (менее 45 кг), и его врачи знали, что его болезнь находится на последней стадии. [111]

В конце ноября Шопен вернулся в Париж. Зиму он провел в неослабевающей болезни, но время от времени давал уроки, и его навещали друзья, в том числе Делакруа и Франкомм. Иногда он играл или аккомпанировал пению Дельфины Потоцкой для своих друзей. Летом 1849 года его друзья нашли ему квартиру в Шайо , недалеко от центра города, арендная плата за которую тайно субсидировалась поклонницей, принцессой Обрескофф. Здесь его посетила Дженни Линд в июне 1849 года. [112]

Смерть и похороны

Шопен на смертном одре , Теофил Квятковски , 1849, по заказу Джейн Стерлинг . Слева направо: Александр Еловицкий; Сестра Шопена Людвика ; Марселина Чарторыйска ; Войцех Гжимала ; Квятковский.
Посмертная маска Шопена, Клезингер (фото: Джек Гиббонс )

Поскольку его здоровье продолжало ухудшаться, Шопен хотел иметь с собой члена семьи. В июне 1849 года его сестра Людвика приехала в Париж с мужем и дочерью, а в сентябре, получив ссуду от Джейн Стерлинг, он снял квартиру на Вандомской площади 12 . [113] После 15 октября, когда его состояние резко ухудшилось, с ним осталась лишь горстка его самых близких друзей. Однако Виардо сардонически заметил, что «все великие парижские дамы считали уместным упасть в обморок в его комнате». [111]

Некоторые из его друзей предоставили музыку по его просьбе; среди них пела Потоцкая, а Франком играла на виолончели. Шопен завещал свои незаконченные записи по методу обучения игре на фортепиано Projet de méthode Алкану для завершения. [114] 17 октября, после полуночи, врач склонился над ним и спросил, сильно ли он страдает. «Больше нет», - ответил он. Он умер за несколько минут до двух часов ночи. Ему было 39 лет. Среди присутствующих на смертном одре были его сестра Людвика, принцесса Марселина Чарторыйска, дочь Санд Соланж и его близкий друг Томас Альбрехт. Позже этим утром муж Соланж Клезингер сделал посмертную маску Шопена и слепок его левой руки. [115]

Похороны, состоявшиеся в церкви Мадлен в Париже, были отложены почти на две недели до 30 октября. [116] Вход был ограничен для владельцев билетов, так как ожидалось много людей. [116] [117] Более 3000 человек прибыли без приглашений из Лондона, Берлина и Вены и были исключены. [118] На похоронах отсутствовал Жорж Санд . [119]

Реквием Моцарта был исполнен на похоронах; [117] солистами были сопрано Жанна-Анаис Кастеллан , меццо-сопрано Полин Виардо , тенор Алексис Дюпон и бас Луиджи Лаблаш ; Были также сыграны прелюдии Шопена № 4 ми минор и № 6 си минор. Органистом был Луи Лефебюр-Вели . [120] Похоронную процессию на кладбище Пер-Лашез , в которой участвовала сестра Шопена Людвика, возглавил престарелый князь Адам Чарторыйский . Носителями гроб были Делакруа, Франкомм и Камилла Плейель. [121] Траурный марш у могилы .из фортепианной сонаты № 2 Шопена сыграна в инструментах Ребера . [122]

Надгробие Шопена с изображением музы музыки Эвтерпы , плачущей над сломанной лирой , было спроектировано и вылеплено Клезингером. Расходы на похороны и памятник в размере 5000 франков покрыла Джейн Стерлинг, которая также оплатила возвращение сестры композитора Людвики в Варшаву. [121] В соответствии с просьбой Шопена, Людвика отвезла его сердце (которое было извлечено его доктором Жаном Крювельье и сохранено в спирте в вазе) обратно в Польшу в 1850 году. [123] [124] [n 11] Она также взяла с собой сборник из двухсот писем Санда Шопену; после 1851 года они были возвращены Санду, который их уничтожил. [127]

Болезнь Шопена и причина его смерти были предметом обсуждения. В его свидетельстве о смерти была указана причина смерти - туберкулез , и его врач Крювелье был тогда ведущим французским специалистом по этому заболеванию. [128] Другие возможности, которые были выдвинуты, включали кистозный фиброз , [129] цирроз печени и дефицит альфа-1-антитрипсина . [130] Визуальный осмотр сохраненного сердца Шопена (банка не открывали), проведенный в 2014 году и впервые опубликованный в American Journal of Medicine в 2017 году, показал, что вероятной причиной его смерти был редкий случай перикардита.вызванные осложнениями хронического туберкулеза. [131] [132] [133]

Сексуальность

По словам музыковеда Антони Пиза , «сексуальная жизнь Шопена всегда пробуждала любопытство меломанов и вызывала дискурс среди экспертов». [134] Музыковед Эринн Книт пишет: «В девятнадцатом веке Шопен и его музыка обычно рассматривались как женственные, андрогинные, детские, болезненные и« этнически иные ». [135] Историк музыки Джеффри Каллберг говорит, что во времена Шопена» слушатели жанра фортепианного ноктюрна часто выражали свои реакции в женских образах », и он приводит множество примеров такой реакции на ноктюрны Шопена. [136]Одна из причин этого может быть "демографической" - пианистов было больше, чем мужчин, а исполнение таких "романтических" пьес было воспринято критиками-мужчинами как женское домашнее времяпрепровождение. Такая гендеризация обычно не применялась к другим фортепианным жанрам, таким как скерцо или полонез. [137] «Связь с женским началом также часто обесценивалась», [138] и такие ассоциации музыки Шопена с «женским» не начинали меняться до двадцатого века, когда пианисты, такие как Артур Рубинштейн, начали исполнять эти произведения в менее сентиментальной манере, вдали от «салонного стиля», и когда музыкальный анализ более строгого характера (например , у Генриха Шенкера ) начал утверждаться.[139]

Такое отношение могло также повлиять на мнение о сексуальности композитора; Споры по этой теме начали расширяться к концу 20 века. Исследования в этой области также учитывали взгляды на другие социальные контакты Шопена. Отношения Шопена с Жорж Санд были определенно физическими на начальном этапе. Санд утверждал (не совсем достоверно), что это перестало быть так после июня 1839 года и до конца их романа в 1847 году. [140] Дочь Санда Соланж, которой в то время было 13 лет, в 1842 году назвала Шопена «Бесполым» (« Без секса»). -sexe "), хотя в более поздние годы она, казалось, сама проявляла к нему привязанность. [141] Шопен был другом маркиза де Кюстина., которые были связаны с гомосексуальными скандалами. В письме де Кюстина Шопену с приглашением Шопена в гости композитор назван «непостоянной сильфой»; Каллберг признает «невозможность« открытия »истины» того, что это может означать. [142]

Музыка

Обзор

Сохранилось более 230 произведений Шопена; некоторые композиции из раннего детства утеряны. Все его известные произведения связаны с фортепиано, и лишь некоторые из них выходят за рамки сольной фортепианной музыки , например, фортепианные концерты , песни или камерная музыка . [143]

Шопен получил образование в традициях Бетховена, Гайдна, Моцарта и Клементи; со своими учениками он использовал фортепианный метод Клементи. Он был также под влиянием Hummel развития «s из виртуоз, еще Mozartian, техника фортепиано. Он назвал Баха и Моцарта двумя наиболее важными композиторами, сформировавшими его музыкальное мировоззрение. [144] Ранние произведения Шопена выполнены в стиле «блестящих» клавишных пьес его эпохи, примером чему служат произведения Игнаца Мошелеса , Фридриха Калькбреннера и других. Менее прямое влияние в более ранний период ощущается польской народной музыкой и итальянской оперой . Многое из того, что стало его типичным стилем орнамента (например, его мебель) взято из пения. Его мелодические линии все больше напоминали режимы и особенности музыки его родной страны, такие как дроны . [145]

Шопен поднял новый салонный жанр ноктюрна , изобретенный ирландским композитором Джоном Филдом , на более глубокий уровень изысканности. Он был первым, кто написал баллады [146] и скерцо как отдельные концертные произведения. По сути, он основал новый жанр со своим собственным набором отдельно стоящих прелюдий (соч. 28, опубликовано в 1839 г.). Он использовал поэтический потенциал концепции концертного этюда , уже развитой в 1820-х и 1830-х годах Листом, Клементи и Мошелесом, в двух своих исследованиях (соч. 10, опубликовано в 1833 г., соч. 25 в 1837 г.). [147]

Шопен также наделил популярные танцевальные формы большим диапазоном мелодий и выразительности. Мазурки Шопена , хотя и происходили из традиционного польского танца ( мазурек ), отличались от традиционной разновидности тем, что они были написаны для концертного зала, а не для танцевального зала; как выразился Дж. Барри Джонс, «именно Шопен внес мазурку на европейскую музыкальную карту». [148] Серия из семи полонезов, опубликованных при его жизни (еще девять были опубликованы посмертно), начиная с соч. 26 пар (опубликовано в 1836 г.), установили новый стандарт музыкальной формы. [149] Его вальсытакже были написаны специально для салона, а не для бального зала, и часто имеют гораздо более быстрый темп, чем их эквиваленты на танцполе. [150]

Названия, номера опусов и издания

Музыкальная цитата с автографом из полонеза соч. 53 , подписано Шопеном 25 мая 1845 г.

Некоторые из известных произведений Шопена получили описательные названия, такие как « Революционный этюд» (соч. 10, № 12) и « Минутный вальс» (соч. 64, № 1). Однако, за исключением своего « Похоронного марша» , композитор никогда не называл инструментальное произведение сверх жанра и числа, оставляя слушателю все возможные внемузыкальные ассоциации; имена, под которыми известны многие из его произведений, были придуманы другими. [151] Нет никаких свидетельств того, что « Революционный этюд» был написан с учетом неудавшегося польского восстания против России; он просто появился тогда. [152] Похоронный марш, третья часть его сонаты № 2 (соч. 35), единственный случай, когда он дал название, была написана раньше остальной сонаты, но, как известно, ни одно конкретное событие или смерть не вдохновили ее. [153]

Последний номер опуса, который использовал сам Шопен, был 65, он был отнесен к Сонате для виолончели соль минор. Он выразил предсмертное желание уничтожить все его неопубликованные рукописи. Однако по просьбе матери и сестер композитора его музыкальный исполнитель Юлиан Фонтана отобрал 23 неопубликованных фортепианных пьесы и сгруппировал их в восемь дополнительных номеров опусов (Opp. 66–73), опубликованных в 1855 г. [154] В 1857 г. - 17 польских. песни, которые Шопен писал на разных этапах жизни, были собраны и изданы как соч. 74, хотя их порядок в опусе не отражал порядок композиции. [155]

Работы, издаваемые с 1857 г., получили альтернативные каталожные обозначения вместо номеров опусов. В настоящее время стандартным музыковедческим справочником для произведений Шопена является Каталог Кобылянской (обычно обозначаемый инициалами «KK»), названный в честь его составителя, польского музыковеда Кристины Кобыланской . [156]

Первыми издателями Шопена были Морис Шлезинджер и Камилла Плейель. [157] Его произведения вскоре начали появляться в популярных фортепианных антологиях 19 века. [158] Первое собрание изданий было издано Breitkopf & Härtel (1878–1902). [159] Среди современных научных изданий произведений Шопена - версия под именем Падеревского , опубликованная между 1937 и 1966 годами, и более позднее польское «Национальное издание» под редакцией Яна Экьера . Оба они содержат подробные объяснения и обсуждения относительно вариантов выбора и источников. [160] [161]

Шопен издавал свою музыку во Франции, Англии и Германии в соответствии с законами об авторском праве того времени. Таким образом, часто бывает три различных типа «первых изданий». Каждое издание отличается от другого, поскольку Шопен редактировал их отдельно и иногда вносил некоторые изменения в музыку, редактируя ее. Кроме того, Шопен снабжал своих издателей различными источниками, включая автографы, аннотированные корректуры и переписные копии. Лишь недавно эти различия получили большее признание. [162]

Форма и гармония

Воссоздание последней резиденции композитора на Вандомской площади в салоне Фредерика Шопена в Париже. [163] [n 12]

Импровизация стоит в центре творческого процесса Шопена. Однако это не подразумевает импульсивную бессвязность: Николас Темперли пишет, что «импровизация предназначена для аудитории, и ее отправной точкой являются ожидания этой аудитории, включая текущие условности музыкальной формы». [164] Произведения для фортепиано с оркестром, включая два концерта, Темперли считает «всего лишь средством для блестящей игры на фортепиано ... формально многословной и чрезвычайно консервативной». [165]После фортепианных концертов (оба ранние, датируемые 1830 г.) Шопен не делал никаких попыток создания крупномасштабных многодетальных форм, за исключением своих поздних сонат для фортепиано и виолончели; «вместо этого он достиг почти совершенства в изделиях простой общей конструкции, но с тонкой и сложной структурой ячеек». [166] Розен предполагает, что важным аспектом индивидуальности Шопена является его гибкость в обращении с четырехтактовой фразой как структурной единицей. [167]

Дж. Барри Джонс предполагает, что «среди произведений, которые Шопен предназначал для концертного использования, четыре баллады и четыре скерцо выделяются», и добавляет, что « Barcarolle Op. 60 стоит особняком как пример богатой гармонической палитры Шопена в сочетании с итальянским языком. теплоту мелодии ". [168] Темперли полагает, что эти работы, которые содержат «огромное разнообразие настроения, тематического материала и структурных деталей», основаны на расширенной форме «отбытия и возвращения»; «чем больше расширяется средняя часть и чем дальше она удаляется по тональности, настроению и теме от начальной идеи, тем важнее и драматичнее повторение, когда оно, наконец, наступает». [169]

Мазурки и вальсы Шопена имеют прямую троичную или эпизодическую форму, иногда с кодой . [170] Мазурки часто показывают больше народных черт, чем многие другие его работы, иногда включая модальные гаммы и гармонии, а также использование дрон-басов. Однако некоторые также демонстрируют необычную изысканность, например, соч. 63 No. 3, который включает в себя канон на расстоянии одного удара, большая редкость в музыке. [171]

Полонезы Шопена заметно опережают по форме полонезы его польских предшественников (среди которых были его учителя Живны и Эльснер). Как и в случае с традиционным полонезом, произведения Шопена представлены в тройном формате и обычно отображают боевой ритм в своих мелодиях, аккомпанементах и ​​каденциях. В отличие от большинства своих предшественников, они также требуют отличной игровой техники. [172]

21 ноктюрн более структурирован и обладает большей эмоциональной глубиной, чем ноктюрны Филда, с которыми Шопен познакомился в 1833 году. Многие из ноктюрнов Шопена имеют средние части, отмеченные взволнованным выражением лица (и часто предъявляющим к исполнителю очень сложные требования), что усиливает их драматический характер. [173]

Этюды Шопена в основном представлены в простой троичной форме. [174] Он использовал их, чтобы научить своей собственной технике игры на фортепиано [48]  - например, игре двойной трети ( соч. 25, № 6 ), игре в октавах ( соч. 25, № 10 ) и воспроизведении повторяющихся нот. ( Соч. 10, № 7 ). [175]

Прелюдии , многие из которых очень краткие (некоторые из них состоят из простых утверждений и развития одной темы или рисунка), были описаны Шуманом как «начало исследований». [176] Вдохновленные «Хорошо темперированным клавиром» И.С. Баха , прелюдии Шопена перемещаются вверх по кругу квинт (а не в хроматической последовательности Баха ), создавая прелюдию в каждой мажорной и минорной тональности. [177] Прелюдии, возможно, не предназначались для исполнения в группе, и, возможно, даже использовались им и более поздними пианистами в качестве общих прелюдий к другим его произведениям или даже к музыке других композиторов. Об этом говорит Кеннет Гамильтон , который отметил запись 1922 г.Ферруччо Бузони, в котором Прелюдия соч. 28 No. 7 следует Этюд соч. 10 No. 5. [178]

Две зрелые фортепианные сонаты Шопена ( № 2 , соч. 35, написанные в 1839 году и № 3, соч. 58, написанные в 1844 году) состоят из четырех частей. В соч. 35, Шопен сумел соединить в формальной большой музыкальной структуре многие элементы своей виртуозной фортепианной техники - «своего рода диалог между публичным пианизмом блестящего стиля и немецким сонатным принципом». [179] Считается, что эта соната показывает влияние как Баха, так и Бетховена. Цитируется прелюдия из Сюиты № 6 Баха для виолончели ре мажор (BWV 1012); [180] и есть ссылки на две сонаты Бетховена: Соната Опус 111 до минор и Соната Опус 26ля-бемоль мажор, который, как и сочинение Шопена. 35, медленным движением является похоронный марш. [181] [182] Последняя часть сочинения Шопена. 35, короткий (75-тактный) вечный двигатель, в котором руки играют в неизмененном октавном унисоне, был найден шокирующим и немузыкальным для современников, включая Шумана. [183] соч. 58-я соната ближе к немецкой традиции, включая множество пассажей сложного контрапункта , «достойных Брамса », по мнению музыкальных историков Корнеля Михаловски и Джима Самсона. [179]

Гармонические инновации Шопена, возможно, возникли частично из его техники импровизации на клавиатуре. В своих произведениях Темперли говорит, что новые гармонические эффекты часто возникают в результате комбинации обычных апподжиатур или переходящих нот с мелодическими фигурами аккомпанемента », а каденции задерживаются за счет использования аккордов за пределами домашней тональности ( неаполитанские шестые и уменьшенные седьмые ) или внезапные сдвиги к удаленным клавишам. Аккорды иногда предвосхищают смену тональности более поздних композиторов, таких как Клод Дебюсси , как и использование Шопеном модальной гармонии. [184]

Техника и стиль исполнения

Отрывок из Ноктюрна Шопена соч. 62 нет. 1 (1846, рукопись композитора)
Тот же отрывок ( издание Ширмера 1881 г.). Примеры показывают типичное использование Шопеном трелей , изящных нот, а также подробные инструкции по педалированию и темпу .

В 1841 году Леон Эскудье писал о сольном концерте Шопена в том году: «Можно сказать, что Шопен является создателем школы фортепиано и школы композиции. По правде говоря, нет ничего равного той легкости, сладости, с которой композитор прелюдии. фортепиано; кроме того, ничто не может сравниться с его произведениями, полными оригинальности, оригинальности и изящества ». [185] Шопен отказывался соответствовать стандартному методу игры и считал, что не существует установленной техники для хорошей игры. Его стиль во многом основывался на использовании им очень независимой техники пальцев. В своем Projet de méthode он писал: «Все зависит от умения владеть аппликатурой ... нам не меньше нужно использовать остальную руку, запястье, предплечье и предплечье». [186]Далее он заявил: «Нужно только изучить определенное положение руки по отношению к клавишам, чтобы с легкостью получить прекраснейшее качество звука, уметь играть короткие и длинные ноты и [достичь] неограниченной ловкости. . " [187] Последствия такого подхода к технике в музыке Шопена включают частое использование всего диапазона клавиатуры, пассажей в двойных октавах и других групп аккордов, быстро повторяющиеся ноты, использование грациозных нот и использование контрастных ритмов. (четыре против трех, например) между руками. [188]

Джонатан Беллман пишет, что современный стиль концертного исполнения - установленный в традициях « консерватории » музыкальных школ конца 19-го и 20-го веков и подходящий для больших залов или записей - противоречит тому, что известно о более интимной технике исполнения Шопена. [189] Сам композитор сказал ученику, что «концерты никогда не бывают настоящей музыкой, нужно отказаться от мысли услышать в них все самое прекрасное из искусства». [190] Современные отчеты показывают, что в исполнении Шопен избегал жестких процедур, которые иногда неправильно приписывались ему, таких как «всегда крещендо на высокой ноте», но его интересовали выразительные фразы, ритмическая последовательность и чувствительная окраска. [191]Берлиоз писал в 1853 году, что Шопен «создал своего рода хроматическую вышивку ... эффект которой настолько странен и пикантен, что его невозможно описать ... практически никто, кроме самого Шопена, не может сыграть эту музыку и придать ей такой необычный оборот». [192] Хиллер писал: «То, что в руках других было элегантным украшением, в его руках превратилось в красочный венок из цветов». [193]

Музыка Шопена часто исполняется с рубато , «практикой исполнения, в которой игнорируется строгий ритм,« отбирают »некоторые нотные значения для выразительного эффекта». [194] Существуют разные мнения относительно того, сколько рубато и какого типа подходит для его произведений. Чарльз Розен комментирует, что «большинство записанных указаний на рубато у Шопена можно найти в его мазурках ... Вероятно, что Шопен использовал старую форму рубато, столь важную для Моцарта ... [где] мелодическая нота. в правой руке задерживается до следующей ноты в басу ... Родственная форма этого рубато - арпеджио аккордов, задерживая тем самым мелодическую ноту; согласно Шопену 'ученик Кароль Микули, Шопен был категорически против этой практики » [195].

Фридерика Мюллер, ученица Шопена, писала: «[Его] игра всегда была благородной и красивой; его тон пел, будь то полный форте или самый мягкий фортепьяно . Он прилагал бесконечные усилия, чтобы научить своих учеников этому легато , кантабельному стилю игры. Его. наиболее суровой критикой было «Он - или она - не знает, как соединить две ноты вместе». Он также требовал строжайшего соблюдения ритма. Он ненавидел все затяжное и перетягивающее, неуместное рубато , а также преувеличенные ритардандо  ... и именно в этом отношении люди совершают такие ужасные ошибки, играя его произведения ». [196]

Инструменты

Последнее пианино Шопена ( Плейель ), которое он использовал в 1848–1849 гг. ( Музей Фредерика Шопена , Варшава).

Живя в Варшаве, Шопен сочинял музыку и играл на инструменте, созданном мастером фортепиано Фредериком Бухгольцем. [197] Позже в Париже Шопен купил пианино у Плейеля . Он оценил фортепиано Плейеля как «не плюс ультра» («ничего лучше»). [198] Ференц Лист подружился с Шопеном в Париже и описал звучание Плейеля Шопена как «союз кристалла и воды». [199] В Лондоне Шопен упоминал свои пианино в своих письмах: «У меня есть большая гостиная с тремя фортепиано: Плейель, Бродвуд и Эрард». [200]

Польская идентичность

Считается, что своими мазурками и полонезами Шопен привнес в музыку новое чувство национализма . Шуман в своем обзоре фортепианных концертов 1836 года подчеркнул сильные чувства композитора к своей родной Польше, написав: «Теперь, когда поляки находятся в глубоком трауре [после провала Ноябрьского восстания 1830 года], они обращаются к нам, художникам. даже сильнее ... Если бы могущественный самодержец на севере [то есть Николай I в России ] мог знать, что в произведениях Шопена, в простых звуках его мазурок таится опасный враг, он бы запретил свою музыку. Работы - это пушка, утопающая в цветах! "[202] Биография Шопена, опубликованная в 1863 году под именем Ференца Листа (но, вероятно, написанаCarolyne zu Sayn-Wittgenstein ) [203] утверждает, что Шопен «должен занимать первое место среди первых музыкантов ... индивидуализирующих в себе поэтическое чувство целой нации». [204]

Некоторые современные комментаторы выступают против преувеличения первенства Шопена как «националистического» или «патриотического» композитора. Георгий Голос ссылается на более ранних "националистических" композиторов в Центральной Европе, в том числе на польских Михала Клеофаса Огинского и Францишека Лесселя , которые использовали формы полонеза и мазурки. [205] Барбара Милевски предполагает, что опыт Шопена в польской музыке произошел больше из «урбанизированных» варшавских версий, чем из народной музыки, и что попытки Яхимецкого и других продемонстрировать подлинную народную музыку в своих произведениях безосновательны. [206] Рихард Тарускин ставит под сомнение отношение Шумана к произведениям Шопена как покровительственное, [207]и комментирует, что Шопен «глубоко и искренне чувствовал свой польский патриотизм», но сознательно моделировал свои произведения на традициях Баха, Бетховена, Шуберта и Филда. [208]

Примирение этих взглядов предлагает Уильям Этвуд: «Несомненно, использование [Шопеном] традиционных музыкальных форм, таких как полонез и мазурка, пробудило националистические настроения и чувство сплоченности среди этих поляков, разбросанных по Европе и Новому Свету ... В то время как некоторые искали Утешение в [них], другие находили в них источник силы в своей непрекращающейся борьбе за свободу.Хотя музыка Шопена, несомненно, пришла к нему интуитивно, а не через какой-либо сознательный патриотический замысел, она все же служила символом воли польского народа. .. " [209]

Прием и влияние

Надгробный памятник на столбе Крестовоздвиженской церкви в Варшаве , окружающий сердце Шопена

Джонс комментирует: «Уникальное положение Шопена как композитора, несмотря на то, что практически все, что он писал для фортепиано, редко подвергалось сомнению». [174] Он также отмечает, что Шопену повезло прибыть в Париж в 1831 году - «художественная среда, издатели, которые были готовы печатать его музыку, богатые и аристократические люди, которые платили за уроки столько, сколько Шопен просил» - и эти факторы, так же как его музыкальный гений, он также подпитывал его современную и более позднюю репутацию. [150] В то время как его болезнь и его любовные связи соответствуют некоторым стереотипам романтизма , редкость его публичных сольных концертов (в отличие от выступлений на модных парижских вечеринках) заставила Артура Хатчингса предположить, что «его отсутствие байроническогояркость [и] его аристократическая замкнутость делают его исключительным «среди его современников-романтиков, таких как Лист и Анри Герц [166].

Качества Шопена как пианиста и композитора были признаны многими его коллегами-музыкантами. Шуман назвал для него пьесу из своей сюиты « Карнавал» , а Шопен позже посвятил Шуману свою балладу № 2 фа мажор . Элементы музыки Шопена можно найти во многих поздних произведениях Листа. [64] Лист позже переписал для фортепиано шесть польских песен Шопена. Менее опасная дружба была с Алканом, с которым он обсуждал элементы народной музыки и который был глубоко тронут смертью Шопена. [210]

Двое из давних учеников Шопена, Кароль Микули (1821–1897) и Жорж Матиас, сами были учителями игры на фортепиано и передавали подробности своей игры своим ученикам, некоторые из которых (например, Рауль Кочальский ) должны были делать записи его музыки. . Другие пианисты и композиторы, на которых повлиял стиль Шопена, включают Луи Моро Готшалька , Эдуарда Вольфа (1816–1880) и Пьера Циммермана. [211] Дебюсси посвятил свои собственные фортепианные этюды 1915 года памяти Шопена; он часто играл музыку Шопена во время учебы в Парижской консерватории , а также занимался редактированием фортепианной музыки Шопена для издателя Жака Дюрана . [212]

Памятник Фредерику Шопену , парк Лазенки , Варшава

Польские композиторы следующего поколения включали таких виртуозов, как Мориц Мошковски ; но, по мнению Дж. Барри Джонса, его «единственным достойным преемником» среди его соотечественников был Кароль Шимановски (1882–1937). [213] Эдвард Григ , Антонин Дворжак , Исаак Альбенис , Петр Ильич Чайковский и Сергей Рахманинов , среди прочих, рассматриваются критиками как находящиеся под влиянием использования Шопеном национальных модусов и идиом. [214] Александр Скрябин был посвящен музыке Шопена, а его ранние опубликованные произведения включают девятнадцать мазурок, а также многочисленные этюды и прелюдии; его учительНиколай Зверев обучил его творчеству Шопена, чтобы повысить его виртуозность как исполнителя. [215] В 20 - м веке, композиторы , которые платили дань (или в некоторых случаях пародировал) музыка Шопена включены Джордж Крам , Богуслава Мартину , Дариус Мийо , Игорь Стравинский , [216] и Эйтор Вилла-Лобос . [217]

Музыка Шопена была использована в балете 1909 года « Шопениана» в постановке Мишеля Фокина и в оркестровке Александра Глазунова . Сергей Дягилев заказал дополнительные оркестровки - у Стравинского, Анатолия Лядова , Сергея Танеева и Николая Черепнина  - для более поздних постановок, которые носили название «Сильфиды» . [218] В 1960 году семейная гостиная Шопенов ( salonik Chopinów ) стала музеем. [219]

Музыка Шопена остается очень популярной и регулярно исполняется, записывается и транслируется по всему миру. Самый старый в мире монографический музыкальный конкурс - Международный конкурс пианистов имени Шопена , основанный в 1927 году, проводится каждые пять лет в Варшаве. [220] Институт Фредерика Шопена в Польше перечисляет на своем веб-сайте более восьмидесяти обществ по всему миру, посвященных композитору и его музыке. [221] По состоянию на январь 2014 г. на сайте института на YouTube также размещено около 1500 исполнений произведений Шопена . [222]

Записи

Британская библиотека отмечает, что «произведения Шопена были записаны всеми великими пианистами эпохи звукозаписи». Самая ранняя запись была исполнением 1895 года Полом Пабстом Ноктюрна ми мажор, соч. 62, No. 2. На сайте Британской библиотеки имеется ряд исторических записей, в том числе Альфреда Корто , Игнаца Фридмана , Владимира Горовица , Бенно Моисейвича , Игнация Яна Падеревского , Артура Рубинштейна , Ксавера Шарвенка и многих других. [223]Избранная дискография записей произведений Шопена пианистов, представляющих различные педагогические традиции, восходящие к Шопену, дана Метуэном-Кэмпбеллом в его работе, прослеживающей происхождение и характер этих традиций. [224]

Доступны многочисленные записи произведений Шопена. По случаю двухсотлетия композитора критики The New York Times рекомендовали выступления следующих современных пианистов (среди многих других): [225] Марта Аргерих , Владимир Ашкенази , Эмануэль Акс , Евгений Киссин , Мюррей Перахиа , Маурицио Поллини и Кристиан. Цимерман . Варшавское Общество Шопена организует Гран-при дискотек Ф. Шопена для выдающихся записей Шопена, который проводится каждые пять лет. [226]

В литературе, на сцене, в кино и на телевидении

Могила Шопена, кладбище Пер-Лашез , Париж

Шопен широко фигурирует в польской литературе, как в серьезных критических исследованиях своей жизни и музыки, так и в художественных трактовках. Самым ранним проявлением, вероятно, был сонет Леона Ульриха о Шопене 1830 года. Французские писатели о Шопене (помимо Санд) включали Марселя Пруста и Андре Жида , а также он участвовал в работах Готфрида Бенна и Бориса Пастернака . [227] Существует множество биографий Шопена на английском языке ( некоторые из них см. В библиографии ).

Возможно, первой попыткой вымышленных трактовок жизни Шопена была фантастическая оперная версия некоторых ее событий. Шопен был написан Джакомо Орефиче и спродюсирован в Милане в 1901 году. Вся музыка взята из музыки Шопена. [228]

Жизнь Шопена и романтические невзгоды были беллетризованы во многих фильмах. [229] Еще в 1919 году отношения Шопена с тремя женщинами - его возлюбленной юности Мариолкой, затем с польской певицей Соней Радковской, а затем с Жоржем Санд - были изображены в немецком немом фильме Nocturno der Liebe (1919) с музыкой Шопена. в качестве фона. [230] [231] [232] [233] Биографический фильм 1945 года «Песня, которую нужно помнить» принес Корнелу Уайльду номинацию на премию Оскар за лучшую мужскую роль за роль композитора. Среди других обработок фильма: «Вальс де л'адье» (Франция, 1928) Генри Русселя сПьер Бланшар в роли Шопена; «Экспромт» (1991) с Хью Грантом в роли Шопена; La note bleue (1991); и Шопен: Желание любви (2002). [234]

Жизнь Шопена была покрыта в 1999 BBC Omnibus документальный Андраш Шифф и Мишей Скорера , [235] в 2010 году документального реализованного Анджело Боззолини и Роберто Просседа для итальянского телевидения, [236] [237] и в BBC Four документальном Chopin - The Женщины за музыкой (2010). [238] [239] [240]

Смотрите также

  • Chopin Piano Fest Приштина
  • Международный конкурс пианистов имени Шопена
  • I Международный конкурс имени Шопена на исторических инструментах

Рекомендации

Примечания

  1. Согласно его письму от 16 января 1833 года председателю Société Historique et littéraire polonaise (Польского литературного общества) в Париже, он «родился 1 марта 1810 года в деревне Желязова Воля в Мазовском воеводстве». [7]
  2. Консерватория входила в состав Варшавского университета ; поэтому Шопен числится среди выпускников университета .
  3. ^ В Szafarnia (в 1824 году - возможноего первое сольное путешествие вдали от дома - и в 1825 году), Duszniki (1826), Померание (1827) и Sanniki (1828). [22]
  4. ^ Дворец Красинских теперь является Варшавской академией изящных искусств .
  5. ^ 1837-39 жителя здесь, художник-поэт Норвид , позже напишет стихотворение, «Пианино Шопена», об инструменте дефенестрации российских войск во время января 1863 г. восстания . [25]
  6. Оригиналы погибли во время Второй мировой войны. Сохранились только фотографии. [27]
  7. ^ Фотография пакета писем сохранилась, хотя оригиналы, похоже, были потеряны во время Второй мировой войны. [1]
  8. ^ Bauza пианиноконце концов вошли в коллекцию Ландовска в Париже и был захвачен после падения Парижа в 1940 году и перевезены захватчиками в Лейпциге в 1943 году он был возвращен во Францию в 1946 году, но впоследствии пропали без вести. [77]
  9. Две соседние квартиры в монастыре Вальдемосса, в каждой из которых уже давно находится музей Шопена, были объявлены убежищем Шопена и Санд и вмещают пианино Плейеля Шопена. В 2011 году испанский суд на Майорке, отчасти исключив рояль, который был построен после визита Шопена, вероятно, после его смерти, решил, какая квартира является правильной. [80]
  10. ^ Тело Нурри был в сопровождении через Марсель на его похороны в Париже, после его самоубийства в Неаполе. [83]
  11. В 1879 году сердце было запечатано в колонне церкви Святого Креста за табличкой, вырезанной Леонардом Маркони . [125] Во время вторжения Германии в Варшаву во время Второй мировой войны сердце было изъято на хранение и помещено в апартаменты немецкого командира Эриха фон дем Бах-Зелевского . Позже он был возвращен церковным властям, но возвращать его на прежнее место упокоения еще не считалось безопасным. Его отвезли в город Милановек , где открыли гроб и осмотрели сердце (отмечены его большие размеры). Там он хранился в церкви Святой Ядвиги. 17 октября 1945 года, в 96-ю годовщину смерти Шопена, он был возвращен на свое место в Крестовоздвиженском костеле.[126]
  12. Фортепиано, Плейель периода 1830–1849 гг., Не принадлежало Шопену.

Цитаты

  1. ^ Уэллс, Джон С. (2008). Словарь произношения Longman (3-е изд.). Лонгман. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  2. ^ Джонс, Дэниел (2011). Плотва, Питер ; Сеттер, Джейн ; Эслинг, Джон (ред.). Кембриджский словарь английского произношения (18-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-15255-6.
  3. ^ https://www.dictionary.com/browse/chopin
  4. ^ Розен (1995), стр. 284.
  5. ^ a b c d e f Замойский (2010), стр. 4–5 (locs. 115–130).
  6. ^ Хедли (1980), стр. 292.
  7. Шопен (1962), стр. 116.
  8. Роуз Чолмондели, «Тайна дня рождения Шопена», веб-сайт Общества Шопена в Великобритании, по состоянию на 21 декабря 2013 г.
  9. ^ Замойский (2010), стр. 3 (расположение 100).
  10. ^ Уокер (2018), стр. 32.
  11. ^ Михаловский и Самсон (nd), §1, пара. 1.
  12. ^ Замойский (2010) с. 7 (место 158).
  13. ^ Замойский (2010), стр. 5-6 (LOCS. 130-144).
  14. ^ Шульца (1998), стр. 41-42.
  15. Перейти ↑ Zamoyski (2010), 6 (loc.144).
  16. ^ a b Михаловский и Самсон (nd), §1, п. 3.
  17. ^ Самсон (1996), стр. 8.
  18. ^ "The Complete Keyboard Works" , веб-сайт проекта Шопена, по состоянию на 21 декабря 2013 г.
  19. ^ Замойский (2010), стр. 11-12 (LOCS. 231-248).
  20. ^ a b c Михаловский и Самсон (nd), §1, п. 5.
  21. Walker (2018), стр. 83–84.
  22. ^ Szklener (2010), стр. 8.
  23. ^ Michałowski и Samson (й), § 1 пункт. 2.
  24. ^ Замойский (2010), стр. 19-20 (LOCS. 334-352).
  25. ^ Якубовский (1979), стр. 514-15.
  26. ^ а б Замойский (2010), с. 43 (местонахождение 696).
  27. ^ См. Kuhnke (2010).
  28. ^ Замойский (2010), стр. 45 (местонахождение 731).
  29. ^ Замойский (2010), стр. 35 (местонахождение 569).
  30. ^ Замойский (2010), стр. 37-39 (LOCS. 599-632).
  31. ^ Замойский (2010), стр. 43 (местонахождение 689).
  32. ^ a b Jachimecki (1937), стр. 422.
  33. ^ Михаловский и Самсон (nd), §2, пара. 1.
  34. ^ Михаловский и Самсон (nd), §2, пара. 3. Журнал находится в Национальной библиотеке Польши .
  35. ^ Уокер (2018), стр. 202.
  36. ^ Михаловский и Самсон (nd), §1, пара. 6.
  37. ^ Паспорт Французского используются Шопен показан на Эммануэль Langavant, Passeport frança де Шопен , Шопен - musicien сайт Francais, доступ13 августа 2014.
  38. ^ Замойский (2010), стр. 128 (местонахождение 2027 г.).
  39. ^ Замойский (2010), стр. 106 (местонахождение 1678).
  40. ^ Уокер (2018), стр. 219.
  41. ^ Eigeldinger (2001),разных местах.
  42. ^ Замойский (2010), стр. 137 (местонахождение 2164).
  43. Перейти ↑ Walker (2018), pp. 302 ff ,. 309, 365
  44. ^ Михаловский и Самсон (nd), §3, пара. 2.
  45. ^ Замойский (2010), стр. 106-07 (LOCS. 1678-1696).
  46. Шуман (1988), стр. 15–17.
  47. Цитируется по Замойскому (2010), стр. 88 (местонахождение 1384).
  48. ^ а б в Хедли (2005), стр. 263.
  49. ^ Михаловский и Самсон (nd), §2, пп. 4–5.
  50. ^ Хедли (2005), стр. 263-64.
  51. ^ Конвей (2012), стр. 226 и п. 9.
  52. ^ Михаловский и Самсон (nd), §2, пара. 5. Информацию о международной сети Шлезингера см. В Conway (2012), стр. 185–87, 238–39.
  53. ^ Niecks (1980), стр. 313.
  54. ^ Замойский (2010), стр. 118-19 (LOCS. 1861-1878).
  55. ^ Шульц (1998), стр. 137.
  56. ^ Замойский (2010), стр. 119-20 (LOCS. 1878-1896).
  57. ^ Замойский (2010), стр. 126-27 (LOCS. 1983-2001).
  58. ^ a b Jachimecki (1937), стр. 423.
  59. Шопен (1962), стр. 144.
  60. ^ Холла-Swadley (2011), стр. 31.
  61. ^ а б в г д Холл-Свадли (2011), стр. 32.
  62. ^ a b c d Шенберг (1987), стр. 151.
  63. ^ Холла-Swadley (2011), стр. 33.
  64. ^ a b Уокер (1988), стр. 184.
  65. ^ Шонберг (1987), стр. 152.
  66. ^ Michałowski и Samson (й) § 3, пункт. 3.
  67. Шопен (1962), стр. 141.
  68. ^ Замойский (2010), стр. 137-38 (LOCS. 2169-2186).
  69. ^ Замойский (2010), стр. 147 (местонахождение 2318).
  70. ^ Шопен (1962), стр. 151-61.
  71. ^ Залуских (1992), стр. 226.
  72. ^ a b c Михаловский и Самсон (nd) § 3, п. 4.
  73. Цитируется по Замойскому (2010), стр. 154 (местонахождение 2417).
  74. ^ Замойский (2010), стр. 159 (местонахождение 2514).
  75. ^ Замойский (2010), стр. 161-62 (LOCS. 2544-2560).
  76. Цитируется по Замойскому (2010), стр. 162 (местонахождение 2560).
  77. ^ a b Appleyard, Брайан (2018), «В нем ключ», Приложение Sunday Times Culture, 3 июня 2018 г., стр. 8–9.
  78. ^ Замойский (2010), стр. 168 (местоположение 2646).
  79. ^ Замойский (2010), стр. 168 (местоположение 2654).
  80. Фиона Гован, «Гуляя над резиденцией Шопена на Майорке, решенная на фортепиано» , Daily Telegraph, 1 февраля 2011 г., по состоянию на 31 августа 2013 г.
  81. ^ Michałowski и Samson (й) § 3, пункт. 5.
  82. ^ "Жорж Санд, Фредерик Шопен и л'орг де ND дю Мон" . 15 марта 2011 . Проверено 16 апреля 2019 .
  83. ^ a b Шопен (1988), стр. 200 (письмо Джулиану Фонтане от 25 апреля 1839 г.).
  84. ^ Michałowski и Samson (й) § 4, пункт. 1.
  85. ^ Michałowski и Samson (й) § 4, пункт. 4.
  86. ^ Голдберг (2004), стр. 8.
  87. ^ Замойский (2010), стр. 197 (местонахождение 3100).
  88. Цитируется по Этвуду (1999), стр. 315.
  89. ^ Замойский (2010) с. 212 (местоположение 3331).
  90. ^ Эдди (2013), стр. 8.
  91. ^ Замойский (2010), стр. 227 (местонахождение 3571).
  92. Сара Рирдон, «Галлюцинации Шопена могли быть вызваны эпилепсией» , The Washington Post , 31 января 2011 г., по состоянию на 10 января 2014 г.
  93. ^ Замойский (2010), стр. 233 (местонахождение 3668).
  94. ^ a b Михаловский и Самсон (nd), §5, п. 2.
  95. ^ Самсон (1996), стр. 194.
  96. ^ Чен (2009), стр. 32.
  97. ^ a b c d Яхимецки (1937), стр. 424.
  98. ^ Kallberg (2006), стр. 56.
  99. Перейти ↑ Eisler (2004), Глава 14: «Лукреция Флориани» .
  100. ^ Миллер (2003), §8.
  101. ^ Тад Шульц , Шопен в Париже , с. 403.
  102. ^ а б Чен (2009), стр. 34.
  103. ^ Михаловский и Самсон (nd), §5, пара. 3.
  104. ^ Залуским (1992), стр. 227-29.
  105. ^ «Обзор: Фредерик Шопен и Мариетта Альбони выступают в Манчестере» , The Manchester Guardian , 30 августа 1848 г .; пела также Амалия Колбари; дирижировал Шарль Сеймур, который позже стал первым скрипачом воркестре Халле . Концертный зал Манчестера теперь является местом отеля Midland .
  106. ^ Залуским, Иво и Памела (2 июня 2009). «Шотландская осень Шопена - Фредерик Шопен» . Современное обозрение . Проверено 4 января 2014 года .
  107. ^ Замойский (2010), стр. 279 (местонахождение 4385). Письмо от 30 октября 1848 г.
  108. ^ Замойский (2010), стр. 276-78 (LOCS. 4340-4357).
  109. ^ Тернбулл (1989), стр. 53.
  110. ^ Тад Шульц , Шопен в Париже , с. 383.
  111. ^ a b Михаловский и Самсон (nd), §5, п. 4.
  112. ^ Замойский (2010), стр. 283-86 (LOCS. 4446-4487).
  113. ^ Замойский (2010) с. 288 (местонахождение 4512).
  114. ^ Замойский (2010), 291-93 (LOCS. 4566-4591).
  115. ^ Замойский (2010), стр. 293 (locs. 4591–4601).
  116. ^ a b Замойский (2010), стр. 293–94 (locs. 4601–4616).
  117. ^ а б Замойский (2010), с. 1 (место 70).
  118. ^ Niecks (1902), Loc. 11118.
  119. Эйслер, Бенита (20 апреля 2003 г.). «Отрывок из« Похороны Шопена » » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 1 декабря 2019 . 
  120. «Похороны Фредерика Шопена», в Revue et Gazette Musicale , 4 ноября 1847 г., напечатано в переводе в Этвуде (1999), стр. 410–11.
  121. ^ a b Barcz (2010), стр. 16.
  122. «Похороны Фредерика Шопена», в Revue et Gazette Musicale , 4 ноября 1847 г., напечатано в переводе в Этвуде (1999), стр. 412–13.
  123. ^ Самсон (1996), стр. 193.
  124. ^ Уокер (2018), стр. 618.
  125. ^ Крестовоздвиженский церковь (Kościół Św. Krzyza) на вебесайте inyourpocket.com, доступ7 декабря 2013.
  126. Алекс Росс, «Сердце Шопена». Житель Нью - Йорк , 5 февраля 2014 . Дата обращения 3 ноября 2014.
  127. ^ Уокер (2018), стр. 633.
  128. ^ Замойский (2010), стр. 286 (местонахождение 4479).
  129. ^ Majka et al. (2003), стр. 77.
  130. ^ Куземко (1994), стр. 771. См. Также Kubba and Young (1998), passim .
  131. ^ Витт, Михал; Шкленер, Артур; Марчвица, Войцех; Добош, Тадеуш (25 июля 2018 г.). «Заболевание не генетическое, а инфекционное: множественные туберкулемы и фибринозный перикардит как симптомы, патогномоничные для туберкулеза Фредерика Шопена» (PDF) . Журнал прикладной генетики . 59 (4): 471–473. DOI : 10.1007 / s13353-018-0456-3 . PMID 30047032 . S2CID 51718815 . Проверено 20 мая 2019 .   
  132. ^ Макки, Робин (4 ноября 2017). «Исследование маринованного сердца Шопена решает загадку его ранней смерти» . Хранитель . Проверено 5 ноября 2017 года .
  133. ^ Pruszewicz, Marek (22 декабря 2014). «Тайна смерти Шопена» . Проверено 31 января 2019 года .
  134. ^ PIZA (2010).
  135. ^ Knyt, Erinn Е. (1 апреля 2017). «Ферруччо Бузони и« половинчатость »Фредерика Шопена» . Журнал музыковедения . 34 (2): 280. DOI : 10,1525 / jm.2017.34.02.241 . ISSN 0277-9269 . 
  136. ^ Kallberg (2010), стр. 104-106.
  137. ^ Kallberg (2010), стр. 106-107.
  138. ^ Kallberg (2010), стр. 110.
  139. ^ Kallberg (2010), стр. 112.
  140. ^ Замойский (2010) LOCS 2694-2707
  141. ^ Kallberg (2006), стр. 64.
  142. ^ Kallberg (2006) р. 65.
  143. ^ Хедли (1980), стр. 298.
  144. ^ Михаловски и Самсон (nd), §6, абзац 7.
  145. ^ Михаловский и Самсон (nd). §6, пункты 1–4.
  146. ^ Скоулз (1938), "Баллада".
  147. ^ Ferguson (1980), стр. 304-05.
  148. ^ Джонс (1998b), стр. 177.
  149. ^ Шульц (1998), стр. 115.
  150. ^ a b Джонс (1998a), стр. 162.
  151. ^ Хедли (2005), стр. 264; Кеннеди (1980), стр. 130, Шопен, Фредерик .
  152. ^ Хедли и Браун (1980), стр. 294.
  153. ^ Kallberg (2001), стр. 4-8.
  154. ^ «Произведения Шопена - Полный список» . Общество пианистов . Проверено 14 февраля 2010 года .
  155. ^ "Фредерик Франсуа Шопен - 17 польских песен, соч. 74" . Классические архивы . Проверено 14 февраля 2010 года .
  156. ^ "Что означает" KK "?" , Веб-сайт проекта Шопена, по состоянию на 21 декабря 2013 г.
  157. ^ Этвуд (1999), стр. 166-67.
  158. ^ де Валь (1998), стр. 127.
  159. ^ де Валь (1998), стр. 129.
  160. ^ Temperley (1980), стр. 306.
  161. ^ Jan Ekier, « Фонд национального издания произведений Фридерика Шопена архивации 9 августа 2014 года на Wayback Machine » на сайте Фридерик Шопен института (доступ4 августа 2014 года).
  162. ^ «Историческая справка» . Первые онлайн-издания Шопена . Проверено 14 сентября 2016 года .
  163. ^ "Les Musées" . Bibliotheque Polonaise de Paris . Проверено 7 марта 2021 года .
  164. ^ Temperley (1980), стр. 298.
  165. ^ Temperley (1980), стр. 305.
  166. ^ а б Хатчингс (1968), стр. 137.
  167. ^ Розен (1995), стр. 262-78.
  168. ^ Джонс (1998a), стр. 161-62.
  169. ^ Temperley (1980), стр. 304.
  170. ^ Джонс (1998b), стр. 177; Temperley (1980), стр. 304.
  171. ^ Джонс (1998b), стр. 177-79.
  172. Reiss (1980), стр. 51.
  173. ^ Браун (1980), стр. 258.
  174. ^ a b Джонс (1998a), стр. 160.
  175. ^ Джонс (1998a), стр. 160-61.
  176. ^ Джонс (1998a), стр. 161.
  177. ^ Розен (1995), стр. 83.
  178. ^ Hamilton (2008), стр. 101-02.
  179. ^ a b Михаловски и Самсон (nd), §9, п. 2.
  180. ^ LEKIN (1994), стр. 191-92
  181. ^ Лейкин (1994), стр. 177.
  182. ^ Петти (1999), стр. 289.
  183. ^ Розен (1995), стр. 294-97.
  184. ^ Temperley (1980), стр. 302-03.
  185. ^ Самсон (1994), стр. 136.
  186. ^ Цитируется в Eigeldinger (1988), стр. 18.
  187. ^ Цитируется в Eigeldinger (1988), стр. 23.
  188. ^ Eigeldinger (1988), стр. 18-20.
  189. ^ Беллмана (2000), стр. 149-50.
  190. Цитируется по Беллману (2000), стр. 150; ученицей была Эмили фон Гретч.
  191. ^ Беллмана (2000), стр. 153-54.
  192. ^ Цитируется в Eigeldinger (1988), стр. 272.
  193. Цитируется по Беллману (2000), стр. 154.
  194. ^ Латам (nd).
  195. ^ Розен (1995), стр. 413.
  196. ^ Мюллер-Штрейхер (1949).
  197. ^ Мажорек, Чеслав; Заштофт, Лешек (1991). "Popularyzacja nauki w Krolestwie Polskim w latach 1864-1905" . История образования Ежеквартально . 31 (1): 109. DOI : 10,2307 / 368794 . ISSN 0018-2680 . JSTOR 368794 .  
  198. ^ "L'œuvre de Frédéric Kalkbrenner (1785-1849) et ses rapports avec Frédéric Chopin (1810-1849) (Hervé Audéon)" , Chopin et son temps - Шопен и его время , Питер Ланг, 2016, doi : 10.3726 / 978 -3-0351-0863-7 / 7 , ISBN 978-3-0343-2000-9, получено 27 января 2021 г.
  199. ^ Лист, Франц; Кук, М. Уокер (1 апреля 1877 г.). «Жизнь Шопена» . Musical Times и циркуляр по классу пения . 18 (410): 184. DOI : 10,2307 / 3351980 . ISSN 0958-8434 . JSTOR 3351980 .  
  200. ^ "L'œuvre de Frédéric Kalkbrenner (1785-1849) et ses rapports avec Frédéric Chopin (1810-1849) (Hervé Audéon)" , Chopin et son temps - Шопен и его время , Питер Ланг, 2016, doi : 10.3726 / 978 -3-0351-0863-7 / 7 , ISBN 978-3-0343-2000-9, получено 28 января 2021 г.
  201. Цитата из эссе Шимановского 1923 года «Фредерик Шопен» в Downes (2001), стр. 63 и п. 58.
  202. ^ Шуман (1988), стр. 114.
  203. ^ Кук (1966), стр. 856–61.
  204. ^ Лист (1880), loc. 1503.
  205. ^ Голос (1960), стр. 439-42.
  206. ^ Milewski (1999), стр. 113-21.
  207. ^ Тарускин (2010), стр. 344-45.
  208. ^ Тарускин (2010), стр. 346; см. также Rosen (1995), стр. 361–63.
  209. ^ Этвуд (1999), стр. 57.
  210. ^ Конвей (2012), стр. 229-30.
  211. ^ Беллмана (2000), стр. 150-51.
  212. ^ Уилдон (2009), стр. 55-62.
  213. ^ Джонс (1998b), стр. 180.
  214. ^ Temperley (1980), стр. 307.
  215. ^ Бауэрс (1996), стр. 134.
  216. ^ Мариола Войткевич, тр. Ежи Оссовски, «Влияние музыки Шопена на творчество композиторов XIX и XX веков». Архивировано 23 октября 2013 года на сайте Wayback Machine на веб-сайте chopin.pl, доступ осуществлен 4 января 2014 года.
  217. ^ Hommage Шопена на IMSLP сайт, доступ27 октября 2014.
  218. ^ Тарускин (1996), стр. 546-47.
  219. ^ Mieleszko, Ядвига (1971). Pałac Czapskich (на польском языке). Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. п. 72.
  220. ^ "About Competition" Архивировано 7 июля 2013 г. на сайте Wayback Machine , Международного конкурса Шопена, по состоянию на 12 января 2014 г.
  221. ^ "Учреждения, связанные с Шопеном - ассоциации" , веб-сайт Института Фредерика Шопена, по состоянию на 5 января 2014 г.
  222. ^ "Шопен на YouTube" , веб-сайт Института Фредерика Шопена, по состоянию на 5 января 2014 г.
  223. ^ "Шопен" , веб-сайт Британской библиотеки, по состоянию на 22 декабря 2013 г. Записи доступны бесплатно онлайн на всей территории Европейского Союза .
  224. ^ Метуэн-Кэмпбелл (1981), стр. 241-67.
  225. Anthony Tommasini et al., «1 Composer, 2 Centuries, Many Picks» , The New York Times , 27 мая 2010 г., по состоянию на 28 декабря 2013 г.
  226. ^ Веб-сайт Grand Prix du Disque Frédéric Chopin , доступ 2 января 2014 г.
  227. ^ Анджей Хеймей, тр. Филип Стоукл, «Шопен и его музыка в литературе». Архивировано 22 ноября 2013 года на сайте Wayback Machine на веб-сайте chopin.pl, по состоянию на 4 января 2014 года.
  228. ^ Эшбрук (nd); Ланца (б. Д.).
  229. ^ «Фредерик Шопен - Информационный центр - Фильмография» . en.chopin.nifc.pl . chopin.nifc.pl. 2003–2018 гг . Дата обращения 5 марта 2020 .
  230. ^ Сойстер, Джон Т. (2002). Конрад Вейдт на экране: всеобъемлющая иллюстрированная фильмография . Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: McFarland & Company . п. 62. ISBN 978-0-7864-4511-0.
  231. ^ Maśnicki, Ежи (2006). Niemy kraj. Polskie motywy w europejskim kinie niemym (1896–1930) - Безмолвное государство, польские темы в европейском немом кино . Гданьск. п. 25. ISBN 978-83-7453-633-2.
  232. ^ Журнал "Der Film", Берлин, 1919 (№. 2), стр. 40
  233. ^ Журнал "Der Kinematograph", Дюссельдорф, 1919 (№ 627)
  234. ^ Iwona Sowińska, tr. Филип Стоукл, «Шопен идет в кино». Архивировано 23 октября 2013 года в Wayback Machine , на веб-сайте chopin.pl, доступном 4 января 2014 года. На сайте представлены сведения о многих других фильмах с участием Шопена.
  235. Michael Church (13 мая 1999 г.). «Изгнание из современного мира» . Независимый . Проверено 3 мая 2018 .
  236. ^ Постер фильма (на итальянском языке), веб-сайт media.wix, по состоянию на 25 августа 2013 г.
  237. ^ Томпсон, Брайан Кристофер (10 февраля 2016 г.). "Фредерик Шопен Анджело Боццолини и Роберто Просседа (рецензия)" . Примечания . 72 (3): 600–601. DOI : 10,1353 / not.2016.0042 . S2CID 193316471 . Проверено 5 марта 2020 года - через Project MUSE. 
  238. Chopin - The Women Behind The Music ,документальный фильм BBC Four (15 октября 2010 г.), просмотрено 25 августа 2013 г.
  239. ^ "BBC TV Documentary Film 2010: Chopin - The Women Behind the Music" . www.iconsofeurope.com . Дата обращения 5 марта 2020 .
  240. Волластон, Сэм (15 октября 2010 г.). «Телевизионный обзор: Город со слишком многими людьми и Шопен: женщины, стоящие за музыкой» . Проверено 5 марта 2020 г. - через www.theguardian.com.

Библиография

  • Эшбрук, Уильям (nd). " Chopin ", в словаре оперы New Grove онлайн, по состоянию на 4 августа 2014 г. (требуется подписка) .
  • Этвуд, Уильям Г. (1999). Парижские миры Фредерика Шопена . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-07773-5 . 
  • Барч, Мария (14 августа 2010 г.). "Etiuda paryska" [Парижский этюд]. Gwiazda Polarna (на польском языке). 101 (17). С. 15–16.
  • Беллман, Джонатан (2000). «Шопен и его подражатели: нотные подражания« истинному стилю »исполнения», в музыке XIX века , т. 24, вып. 2 (осень, 2000 г.), стр. 149–60.
  • Бауэрс, Фобион (1996). Скрябин: Биография . Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-28897-0 . 
  • Браун, Морис (1980). «Ноктюрн», в словаре музыки и музыкантов New Grove , изд. Стэнли Сэди (20 томов). Лондон: Macmillan Publishers. ISBN 978-0-333-23111-1 . Vol. 13. С. 258–59. 
  • Чен, Шу-фен Виола (2009). Исполнительский анализ четырех баллад Фредерика Шопена . ISBN 978-1-109-13042-3.
  • Шопен, Фредерик, (1988), тр. и изд. Е.Л. Войнич. Письма Шопена . Нью-Йорк: ISBN публикаций Dover 978-0-486-25564-4 
  • Шопен, Фредерик (1962). Избранные переписки Фредерика Шопена , сб. Б. Сюдов, тр. Артур Хедли. Лондон: Хайнеманн.
  • Конвей, Дэвид (2012). Еврейство в музыке: вступление к профессии от Просвещения до Рихарда Вагнера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-01538-8 
  • Кук, Чарльз (1966). «Шопен и Лист с призрачным поворотом» в Примечаниях , Вторая серия, т. 22, нет. 2 (Зима, 1965 - Зима, 1966), стр. 855–61.
  • Де Вал, Дороти и Сирил Эрлих. «Репертуар и канон», в Дэвиде Роуленде (ред.), Кембриджский компаньон по фортепиано , 176–91. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47986-8 . 
  • Даунс, Стивен (2001). «Эрос и панъевропейство», Гарри Уайт и Майкл Мерфи (ред.), Музыкальные конструкции национализма: Очерки истории и идеологии европейской музыкальной культуры 1800–1945 , Корк: издательство Коркского университета, стр. 51–71. ISBN 978-1-85918-322-9 . 
  • Эдди, Уильям (2013). Чарльз Валентин Алкан: его жизнь и его музыка . ISBN ООО "Ашгейт Паблишинг" 978-1-4094-9364-8.
  • Эйгельдингер, Жан-Жак (1988). Шопен: Пианист и учитель: глазами учеников . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-36709-7.
  • Эйгельдингер, Жан-Жак (2001). " Шопен и Плейель ", в Early Music , август 2001 г., стр. 389–396, по состоянию на 10 декабря 2020 г.
  • Эйслер, Бенита (2004). Похороны Шопена . Penguin Random House. ISBN 978-0-375-70868-8.
  • Фергюсон, Ховард (1980). «Study», в Стэнли Сэди (ред.), Словарь музыки и музыкантов New Grove , Лондон: Macmillan, vol. 18. С. 304–05.
  • Голос, Джордж С. (1960). "Некоторые славянские предшественники Шопена" в The Musical Quarterly vol. 46 нет. 4. С. 437–47.
  • Гольдберг, Халина (2004). Эпоха Шопена: междисциплинарные вопросы . Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-21628-1.
  • Холл-Свадли, Джанита Р. (15 июля 2011 г.). Собрание сочинений Ференца Листа: Ф. Шопен . Scarecrow Press. ISBN 978-1-4616-6409-3.
  • Гамильтон, Кеннет (2008). После золотого века: романтическое пианизм и современное исполнение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-517826-5 
  • Хедли, Артур и др. (2005). "Шопен, Фредерик (Франсуа)", Британская энциклопедия , 15-е изд., Т. 3. С. 263–64.
  • Хедли, Артур и Морис Браун (1980). «Шопен, Фредерик Францишек [Фредерик Франсуа]», разделы 1–6 в С. Сэди (изд.), Словарь музыки и музыкантов New Grove , Лондон: Macmillan, vol. 4. С. 292–98.
  • Хатчингс, AGB (1968). «Романтическая эра», в Алека Робертсоне и Денисе Стивенсе (ред.), История музыки пеликанов 3: Классика и романтика , Хармондсворт: Penguin Books, стр. 99–139.
  • Яхимецкий, Здислав (1937). «Шопен, Фредерик Францишек». Polski słownik biograficzny (на польском языке). 3 . Краков: Polska Akademia Umiejętności . С. 420–26.
  • Якубовский, Ян Зигмунт, изд. (1979). Literatura polska od średniowiecza to pozytywizmu [ Польская литература от средневековья до позитивизма ] (на польском языке). Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe . ISBN 978-83-01-00201-5.
  • Джонс, Дж. Барри (1998a). «Фортепианная музыка для концертного зала и салона c. 1830–1900», в Дэвиде Роуленде (изд.), Cambridge Companion to the Piano , стр. 151–75. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47986-8 . 
  • Джонс, Дж. Барри (1998b). «Национализм», в Дэвиде Роуленде (ред.), Кембриджский компаньон к фортепиано , стр. 176–91. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47986-8 . 
  • Каллберг, Джеффри (2001). «Марш Шопена, смерть Шопена», в музыке XIX века , Vol. 25, № 1 (лето 2001 г.), стр. 3–26.
  • Каллберг, Джеффри (2006, электронная версия публикации 1994 года). «Маленькие сказочные голоса: секс, история и значение у Шопена» в Шопеновских исследованиях 2 под редакцией Джона Ринка и Джима Самсона . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-03433-3 . 
  • Каллберг, Джеффри (2010). «Гармония чайного стола: гендер и идеология в фортепианном ноктюрне», в репрезентациях , № 39 (лето, 1992), стр. 102–133.
  • Кеннеди, Майкл (1980). Краткий Оксфордский словарь музыки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-311315-2 . 
  • Кубба, Адам и Мадлен Янг (1998). «Долгие страдания Фредерика Шопена» , в сундуке , т. 113 (1998), стр. 210–16. по состоянию на 16 августа 2014 г.
  • Кунке, Моника (2010). "Oryginalne kopie, czyli history portretów rodziny Chopinów" (PDF) . Cenne Bezcenne Utracone (на польском языке). 62 (1): 8–12 . Проверено 16 декабря 2020 .( Резюме на английском языке ). Резюме по состоянию на 28 декабря 2013 г.
  • Куземко, Я. (1994). «Болезни Шопена» в журнале Королевского медицинского общества, том 87 (декабрь 1994 г.), стр. 769–72, по состоянию на 16 августа 2014 г.
  • Ланца, Андреа (nd). " Orefice, Giacomo " в Oxford Companion to Music , Oxford Music Online , по состоянию на 8 августа 2014 г. (требуется подписка) .
  • Латам, Элисон (nd). " Rubato " в Oxford Companion to Music , Oxford Music Online (требуется подписка) , по состоянию на 15 июля 2014 г.
  • Лейкин, Анатоль (8 декабря 1994 г.). «Сонаты». В Самсоне, Джиме (ред.). Кембриджский компаньон Шопена . Кембриджские товарищи к музыке . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-82499-6.
  • Лист, Франц, тр. М. В. Кук (1880 г.). Жизнь Шопена (4-е издание). Электронный текст в версии для Kindle в Project Gutenberg, доступ осуществлен 27 декабря 2013 г.
  • Майка, Люцина, Джоанна Гоздзик и Михал Витт (2003). «Муковисцидоз - вероятная причина страданий и смерти Фредерика Шопена» в Journal of Applied Genetics , том 44 (1), стр. 77–84, по состоянию на 16 августа 2014 г.
  • Метуэн-Кэмпбелл, Джеймс (1981). Игра Шопена от композитора до наших дней. Лондон: Victor Gollancz Ltd.
  • Михаловски, Корнель и Джим Самсон (nd), " Chopin, Fryderyk Franciszek ", Grove Music Online (по состоянию на 25 июля 2013 г.). (требуется подписка)
  • Милевски, Барбара (1999). «Мазурки Шопена и мифы о народе», в музыке XIX века , т. 23, нет. 2 (осень 1999 г.), стр. 113–35.
  • Миллер, Лукаста (21 июня 2003 г.). «Композитор, который так и не вырос» . Хранитель . Проверено 18 декабря 2020 года .
  • Мюллер-Штрейхер, Friederike (1949). «Aus dem Tagebuch einer Wiener Chopin-Schülerin (1839–1841, 1844–1845)» в Альманахе Шопена , Потсдам, стр. 134–42. На немецком.
  • Никс, Фредерик (1902). Фредерик Шопен как человек и музыкант , 3-е издание. Электронный текст в версии для Kindle в Project Gutenberg, доступ осуществлен 4 января 2014 г.
  • Петти, Уэйн С. (весна 1999 г.). «Шопен и призрак Бетховена». Музыка XIX века . 22 (3): 281–299. DOI : 10.2307 / 746802 . JSTOR  746802 .
  • Пиза, Антони (2010). "Сексуальная жизнь Шопена" . Итамаер. Ревиста музыкального исследования: Territorios para el arte . 3 .
  • Рейсс, Юзеф и Морис Браун (1980). "Полонез", в словаре музыки и музыкантов New Grove , изд. Стэнли Сэди (20 томов). Лондон: Macmillan Publishers. ISBN 978-0-333-23111-1 . Vol. 15. С. 49–52. 
  • Розен, Чарльз (1995). Романтическое поколение . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-77933-4 . 
  • Самсон, Джим (8 декабря 1994). Кембриджский компаньон Шопена . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47752-9.
  • Самсон, Джим (1996). Шопен . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-816703-7 
  • Скоулз, Перси (1938). Оксфордский компаньон музыки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Шенберг, Гарольд К. (1987). Великие пианисты . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 151 . ISBN 978-0-671-63837-5.
  • Шуман, Роберт (1988), тр. и изд. Генри Плезантс. Шуман о музыке: отрывок из сочинений . Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-25748-8 . 
  • Шкленер, Артур (2010). "Fryckowe lato: czyli wakacyjne muzykowanie Chopina" [Лето Фрица: Музыкальные каникулы Шопена]. Magazyn Chopin: Miesięcznik Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina (на польском языке) (4): 8–9.
  • Шульц, Тад (1998). Шопен в Париже: жизнь и времена композитора-романтика . Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 978-0-684-82458-1.
  • Тарускин, Ричард (1996). Стравинский и русские традиции . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-816250-6 . 
  • Тарускин, Ричард (2010). Музыка в девятнадцатом веке . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-538483-3 . 
  • Темперли, Николас (1980). "Шопен, Фредерик Францишек [Фредерик Франсуа]", разделы 1–7 в С. Сэди (ред.), Словарь музыки и музыкантов New Grove , том. 4. Лондон: Макмиллан, стр. 298–307.
  • Тернбулл, Майкл TRB (1989). Памятники и статуи Эдинбурга . Эдинбург: Палаты. ISBN 978-0-550-20050-1 . 
  • Уокер, Алан (2018). Фредерик Шопен: Жизнь и времена . Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-374-71437-6 
  • Вебер, Мориц (7 декабря 2020 г.). "Chopin war schwul - und niemand sollte davon erfahren" [Шопен был геем, и никто не должен знать об этом]. Schweizer Radio und Fernsehen (на немецком языке).
  • Уилдон, Марианна (2009). Поздний стиль Дебюсси . Блумингтон: Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-35239-2 . 
  • Янг, Пабло и др. (2014) «Федерико Шопен (1810–1849) и су энфермедад» , Revista médica de Chile , vol. 142, нет. 4. С. 529–35. На испанском (резюме на английском). По состоянию на 16 августа 2014 г.
  • Залуский, Иво и Памела (1992). «Шопен в Лондоне», в The Musical Times , vol. 133, нет. 1791 (май 1992 г.), стр. 226–30.
  • Замойский, Адам (2010). Шопен: Принц романтиков (электронная книга под ред.). Лондон: HarperCollins . ISBN 978-0-00-735182-4. OCLC  891811930 . Редакция из Шопена: Биография (1979)

дальнейшее чтение

  • Драйвер, Пол, "Бессердечный романтик: биография Шопена обнаруживает темную сторону композитора", The New York Times в Интернете: Книги, 5 апреля 1998 г. [2] .

внешняя ссылка

  • Документальный фильм BBC 2010 «Шопен: женщины, стоящие за музыкой», [3] , доступен на YouTube , 90 минут.
  • «Открытие Шопена» . BBC Radio 3 .
  • Работы Фредерика Шопена или о нем в Internet Archive
  • Биография на официальном сайте Института Фредерика Шопена
  • Последнее фортепиано Шопена (Плейель 14810)
  • Иконография Шопена - сайт на польском языке с подробным комментарием к подлинным (и не совсем подлинным) изображениям композитора.
  • Фортепиано Шопена
  • 1-й Международный конкурс имени Шопена на исторических инструментах
  • Переписка Шопена

Музыкальные партитуры

  • Бесплатные партитуры Фредерика Шопена в рамках проекта International Music Score Library Project (IMSLP)
  • Ранние издания Шопена , собрание из более чем 400 первых и старопечатных изданий музыкальных произведений Фредерика Шопена, опубликованных до 1881 года.
  • В «Первых онлайн-изданиях Шопена» есть интерфейс, который позволяет одновременно открывать три партитуры с возможностью навигации во фреймах для облегчения сравнения.