Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Христианство в Малайзии - третья религия, которую исповедуют 9,2% населения (перепись 2010 г.), две трети из 2,617 миллиона христиан живут в Восточной Малайзии в Сабахе и Сараваке, где вместе они составляют 33% населения. [1] Основные христианские конфессии в Малайзии включают католиков , англиканцев , баптистов , братьев , неконфессиональных церквей , независимых харизматических церквей , лютеран , методистов и пресвитериан . [2]

История [ править ]

Раннее христианское присутствие на Малайском архипелаге можно проследить до арабских христианских торговцев с Аравийского полуострова, которые слышали Евангелие от апостола Петра в Иерусалиме (Деяния 2:11), а также тех, кто проповедовал евангелизацию во время служения Павла в Аравии (Галатам 1:17). ) и евангелизационное служение святого Фомы ранним арабам и несторианам еще с VII века [3] и ранним арабским христианам, персидским и несторианским торговцам в Малакке до португальского завоевания в 1511 году [4] . Пенанг в 1786 году, а в 1795 году захватил Малакку, завоеванную голландцами в 1641 году. Католические священники из Таиланда основали на Пенанге Высшую семинарию.в 1810 году. С 1815 года LMS базировалась в Малакке и Пенанге, но большинство протестантских миссий прекратили свое существование после 1842 года, когда появилась возможность попасть в Китай. Католическое руководство осталось, но было разделено между португальцами и французами. Открытое братское служение началось с 1860 года, а методистское - с 1885 года. Пресвитерианство росло через китайские церкви в Джохоре и приходы экспатриантов в Пенанге, Ипохе и Куала-Лумпуре . Миссия к коренному народу сенгой началась в 1932 году. Пятидесятничество стало более влиятельным благодаря харизматическому движению 1970-х годов, но миссионеры пятидесятнических миссий Северной Америки и Цейлона (Пятидесятническая церковь Малайзии ) действовала с 1935 г. [5]

Англиканство и католицизм пришли на Северный Борнео в 1882 году после основания Британского Северного Борнео . [6] Миссионерское движение, например, римско-католические миссионеры Милл-Хилл , сосредоточено в основном на китайских и коренных общинах, таких как народ Кадазан-Дусун . [7] [8] Миграция также была важным фактором в распространении христианства. Базель Миссия также работала в штате Сабах в 1882 году среди мигрантов Hakka китайцев , многие из которых были христианами. Среди тамильских мигрантов в Малайю были католики, лютеране, англикане и методисты. Миграция увеличилась послеВосстание боксеров , особенно в Ситьяване и Сибу , по-прежнему сильных китайских методистских центрах. Мар Тома и сирийская православная церкви были созданы в 1930-х годах после миграции с побережья Кералы в Индии.

В Сараваке правление Раджи Брука включало поддержку англиканского служения с 1847 года, а позже были приняты католики. [9] В 1928 году австралийская евангелическая миссия Борнео [10] начала работу со скромными ресурсами, что, тем не менее, привело к созданию самой большой местной церкви в Малайзии сегодня, Сиданг Инджил Борнео ( Евангелическая церковь Борнео ).

Лютеранская церковь Сиона в Брикфилдс , Куала-Лумпур , основана в 1924 году.

Вторая мировая война привела к устранению руководства экспатриантов, и путь к местной церкви был более четко определен. Малайский христианский совет (MCC), основанный в 1948 году, координировал миссионерские группы во время чрезвычайной ситуации в Малайзии. Китайцев, переселившихся в «Новые деревни», обслуживали миссионеры , иногда бывшие китайцы , которые работали вместе с местными христианами в социальной и медицинской работе. Однако после обретения независимости в 1957 году многие церкви стали чрезмерно зависимыми от экспатриантов. В 1970-х годах церкви создали структуры, независимые от Сингапура, а также от иностранной поддержки. Недавний рост независимых церквей - еще один признак желания утвердить малайзийскую христианскую идентичность. [5]

Христианская приверженность образованию была сильна в англиканских, католических и методистских школах, которые теперь являются частью государственной системы образования. Социальная озабоченность выражается через медицинскую работу и такие организации, как Malaysian CARE. Армия Спасения и YMCA / YWCA вносят особый вклад.

С 1983 года Национальное евангельское христианское содружество (NECF) является центром деятельности евангелических и независимых общин. Христианская федерация Малайзии, в которую входят Христианский совет Малайзии (ранее MCC), католики и NECF, была образована в 1986 году. Совет церквей Сабаха и Ассоциация церквей Саравака выполняют аналогичные функции в Восточной Малайзии.

Малайзия - это многоконфессиональный контекст, в котором западные богословские интересы не всегда актуальны. В большинстве церквей мирское руководство сильно развито. Хотя изменение политических и экономических обстоятельств вызывает множество проблем, как, например, в самой Малайзии, церкви начинают понимать, что они могут внести свой вклад на более широкой сцене. [11]

Церковные постройки [ править ]

Собор Святого Иоанна в Куала-Лумпуре
Церковь Божественного Милосердия в Шах-Аламе . Церковь построена в промышленной зоне.

Церкви разрешены в Малайзии, хотя существуют ограничения на строительство новых церквей посредством дискриминационных законов о зонировании. Ни одна из ранее существовавших церквей не была закрыта правительством, и ни одна постоянная община не была распущена. Однако новые церкви строить сложно. Например, местному совету в Шах-Аламе потребовалось более двадцати лет, чтобы разрешить строительство церкви там, с дополнительным условием, что церковь должна быть похожа на фабрику, а не на более традиционный вид церкви. В большинстве случаев новые церкви создаются тайным образом, как обычные магазины, особенно в крупных городах, таких как Куала-Лумпур .

Некоторые из известных современных церквей Малайзии включают собор Святого Иоанна в Куала-Лумпуре , собор Святого Иосифа в Кучинге , собор Святого Сердца в Кота-Кинабалу , Церковь Святого Михаила в Пенампанге и Церковь Христа в Малакке .

Евангелизм [ править ]

Собор Святого Сердца в Кота-Кинабалу , Сабах .
Церковь Святой Анны в Букит Мертаджам , Пенанг .

Свобода исповедовать и распространять религию гарантируется статьей 11 Конституции Малайзии и в целом соблюдается. Однако Конституция позволяет ограничить распространение религий, отличных от ислама, среди мусульманского сообщества, и двусмысленность этих положений привела к некоторым проблемам. [12] [13]

Церковь Малайзии не обращалась активно к мусульманскому сообществу. По закону христианская литература должна иметь заголовок «Только для немусульман». Статья 11 (4) Федеральной конституции Малайзии позволяет штатам запрещать распространение других религий среди мусульман, и большинство из них (за исключением Пенанга, Сабаха, Саравака и федеральных территорий) сделали это. Нет хорошо изученного соглашения о фактическом количестве малазийских мусульман, обратившихся в христианство в Малайзии. [14] Согласно последней переписи населения, опубликованной Статистическим управлением Малайзии, их нет, по словам Устаза Ридхуан Ти, их 135, а по словам Тан Шри д-ра Харуссани Закария, их 260 000. [14] См. ТакжеСостояние свободы вероисповедания в Малайзии .

Однако есть случаи, когда мусульманин принимает христианскую веру, не заявляя открыто о своем отступничестве (в глазах исламских властей). По сути, они практикующие христиане, но по закону мусульмане. [12] [15] [16]

Мусульман, проявляющих интерес к христианской вере или другим религиозным практикам, которые не считаются ортодоксальными государственными религиозными властями, обычно направляются полицией или членами их семей в финансируемые государством центры реабилитации веры ( малайский : Пусат Пемулихан Акида ), где им советуют оставаться верными Ислам и некоторые государства имеют положения о наказаниях в соответствии с их законами шариата за отступничество от ислама. [13] [17]

Перевод Библии и литература [ править ]

Части Библии были переведены на малайский язык еще в 1612 году и были опубликованы в Нидерландах в 1629 году. Малайский язык был одним из первых языков Восточной Азии, на который была переведена Библия. [18] Из-за языкового и культурного сходства как Малайзии, так и Индонезии , многие ранние языковые и литературные работы были разделены между двумя территориями, и наследие осталось сегодня. [19]

В стране с мусульманским большинством мнения о том, следует ли запретить Библию на индонезийском и малайском языках, известные под названием Алкитаб , поляризованы. [20] Слово, переведенное как «Господь» в английском переводе, дается на малайском как «Тухан», а слово «Бог» на английском языке переводится как «Аллах». Утверждалось, что нет более близкого перевода с оригинального иврита, поскольку и арабское, и еврейское слово, обозначающее Бог, происходят от одного и того же семитского корня, а арабоязычные христиане и мальтийскоязычные христиане также используют слово «Аллах» для обозначения Бога.

Другие христианские материалы на малайском языке были запрещены в разное время по той же причине. Однако в апреле 2005 года премьер-министр пояснил, что запрета на перевод Библии на малайский язык не существует, хотя на них должна быть проставлена ​​отметка «Не для мусульман». [21]

Иск был подан в Римско - католической архиепархии Куала - Лумпур против правительства Малайзии в Высокий суд Малайи искать декларативное облегчение , что Архиепископский газета The Herald, имел право использовать слово Аллаха , и что слово не должно эксклюзив к исламу.

Iban Библия названа БУП Кудус также был запрещен для использования термина Аллах Таал Бог. В конце концов правительству объяснили, что в Ибане нет другого сопоставимого термина. Таким образом, запрет не применялся в дальнейшем, хотя и не был отменен официально. Позже запрет был снят только для использования людьми ибана после протестов со стороны различных христианских лидеров.

Образование [ править ]

Христианские миссионерские школы являются частью системы образования в Малайзии сегодня и находятся в ведении Министерства образования при небольшом вмешательстве со стороны церквей, к которым они принадлежат. Миссионерские школы частично финансируются государством, в то время как учителя и административный персонал предоставляются государством. Большинство миссионерских школ были построены до образования Малайзии. Христианские религиозные символы, такие как распятия, видны во многих христианских миссионерских школах. Однако демонстрация распятий в не миссионерских школах обычно запрещена.

Для учащихся-христиан нет официальных школьных предметов. Однако учащимся-христианам и другим немусульманам разрешается изучать предмет «Библейские знания», единственный связанный с христианством предмет в SPM (Sijil Pelajaran Malaysia или Сертификат об образовании Малайзии) для средней школы. Существуют различные неофициальные христианские школьные предметы, но в основном они предназначены для христиан и немусульман.

Музыка [ править ]

В Малайзии много христианских авторов-песенников, но рынок все еще свеж и не получил широкого распространения. Сеть называется малазийский Christian Версия Network , [22] была создана для продвижения малазийской христианской музыкальной сцены.

Фильмы [ править ]

Фильм Мела Гибсона « Страсти Христовы » 2004 года был ограничен выпуском в Малайзии. Официально фильм был открыт только для христиан. Посещение не приветствовалось, так как билеты не продавались в обычных кассах. Христианские группы, такие как Национальное евангельское христианское братство, организовали групповое бронирование кинотеатров и раздавали билеты в различные церкви. Первоначальный двухмесячный тираж был продлен, поэтому сомнительно, что фильм смотрели только христиане.

Действия [ править ]

Праздничное богослужение в Католическом Храме Посещения в Серембане .

Фактические формы богослужения, такие как литургия и проповеди, не подвергаются активной цензуре или контролю со стороны правительства. Иногда тайные агенты наблюдают за богослужением.

Сообщалось, что несколько государственных средних школ и университетов неофициально запретили христианскую деятельность на территории кампуса, такую ​​как Христианское братство (CF). [23]

Праздники [ править ]

Рождество [ править ]

Рождество - государственный праздник в Малайзии, хотя большая часть государственных праздников носит коммерческий характер и не имеет явного религиозного подтекста. Иногда христиане покупают объявления в газетах на Рождество или Пасху, но в основном это разрешено только в англоязычных газетах, и разрешение выдается не каждый год. Сами рекламные объявления обычно являются косвенными утверждениями.

В 2004 году правительство организовало празднование Рождества на национальном уровне, но якобы ввело неофициальный запрет на все христианские религиозные символы и гимны, в которых конкретно упоминается Иисус Христос . [24] Мероприятие было совместно организовано министерством искусства, культуры и наследия, правительством штата Селангор и Христианской федерацией Малайзии (CFM). Заранее сообщалось, что на нем будут присутствовать премьер-министр, султан Селангора и его супруга, а также различные члены кабинета министров и что мероприятие будет транслироваться по телевидению.

О.К. Лим, бывший юрист, ставший иезуитским священником и директор Католического исследовательского центра (также помощник приходского священника церкви Святого Франциска Ксаверия ), подал официальную жалобу. Он также заявил, что «исключать (такие) гимны и использовать (Рождество) в политических целях возмутительно, скандально и кощунственно». Он также сказал: «Назвать это культурным событием (как рационализируют христианские политики, которые в большей степени политик, чем христианин) означает низвести Иисуса до культурного мудреца, такого как Конфуций ».

Генеральный секретарь CFM преподобный доктор Хермен Шастри заявил, что правительство не хотело «ничего оскорбляющего ислам» во время дня открытых дверей.

Министр искусства, культуры и наследия д-р Раис Ятим позже отрицал, что какой-либо такой запрет был «выпущен официально или неофициально». Он также добавил, что «нет ничего плохого в том, чтобы петь такие песни, как« Silent Night »и« Merry Christmas », поскольку это« радостные песни для фестиваля ».

Ли Мин Чун, юрисконсульт CFM и Национального евангелического христианского содружества, опубликовал заявление, в котором говорилось: «Это означает, что церкви могут праздновать Рождество так, как они это делали все это время. В противном случае сам смысл праздника будет утерян». «Теперь каждый должен поверить правительству на слово и отпраздновать Рождество так, как они обычно празднуют и выражают свою религиозную веру».

Страстная пятница [ править ]

Страстная пятница не является федеральным государственным праздником, но является государственным праздником в Сабахе , а также в Сараваке , где христианство является самой распространенной религией; обоим штатам был предоставлен некоторый уровень большей автономии, чем другим штатам в Федерации, поскольку они считались политическими образованиями наравне с Малайей, когда они объединились с ней и Сингапуром, чтобы сформировать Малайзию. Но это школьный праздник для некоторых школ (или, в частности, школ с немусульманским большинством).

Однако нет никаких доказательств того, что это теологическое возражение играет какую-либо роль в том, что Страстная пятница не является праздником. Напротив, Страстная пятница, вероятно, не является государственным праздником, потому что в целом по федерации христиане составляют 9,2% населения согласно переписи населения 2010 года. Два других значительных религиозных меньшинства в Малайзии, буддисты и индуисты , также отмечают по одному государственному празднику - Весак и Дипавали соответственно. Однако Дипавали не является федеральным праздником в штате Саравак.

День независимости / День Малайзии пост [ править ]

Христиане Малайзии иногда проводят посты, заканчивающиеся Днем независимости или Днем Малайзии, и молятся за мусульман. Этому был дан ряд объяснений, включая желание проявить патриотизм, продвижение религиозной гармонии и прославление свободы вероисповедания. С 2000 года Национальное евангельское христианское братство, в которое входят 2800 церквей, организовало эти посты, и с 2010 года они являются постоянным мероприятием. Все предыдущие посты заканчивались в День независимости, но за постом 2010 года последовал День Малайзии и, таким образом, впервые совпал. с Рамаданом. [25]

Распределение христиан [ править ]

Распределение малазийцев-христиан по этническим группам (перепись 2010 г.)

  Бумипутера (59,2%)
  Китайский (26,9%)
  Индийский (4,4%)
  Другая этническая группа (0,8%)
  Неграждане (8,6%)

Согласно переписи 2010 года , 2617 159 человек идентифицировали себя как христиане (9,2% населения). Из христиан 1 549 193 были бумипутрами, 706 479 были китайцами, 114 281 - индийцами, 22 871 человек - другие и 224 336 - негражданами. Информация, собранная в ходе переписи, основана на ответе респондента и не относится к каким-либо официальным документам.

По полу [ править ]

Отчет о переписи населения и жилищного фонда 2010 г. дает следующие статистические данные: [1]

По этнической группе [ править ]

По штату или федеральной территории [ править ]

В отчете о переписи населения и жилищного фонда 2010 года приводятся следующие статистические данные (без учета неграждан). [1]

По городским и сельским слоям [ править ]

Отчет о переписи населения и жилищного фонда 2000 года показывает, что примерно 11,5% сельского населения и 7,6% городского населения исповедуют христианство, что делает христиан вторым по величине и четвертым по величине религиозным сообществом в соответствующих слоях населения. [26]

См. Также [ править ]

  • Римский католицизм в Малайзии
  • Статус свободы вероисповедания в Малайзии

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d «Перепись населения и жилищного фонда Малайзии 2010 г.» (PDF) (на малайском и английском языках). Департамент статистики Малайзии. С. 9, 82, 92–93. Архивировано 1 марта 2015 года из оригинального (PDF) . Проверено 17 июня 2012 года .
  2. ^ «Мир операции: Малайзия» . Операция "Мир" . WEC International . Проверено 26 июля 2008 года .
  3. ^ Hermen Шастри (2005). «Христианство» . В М. Камале Хассане; Газали бен Басри (ред.). Энциклопедия Малайзии . 10 (1-е изд.). Куала-Лумпур: Издания Дидье Милле. Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Проверено 26 июля 2008 года .
  4. ^ Брайан Э., Коллесс (1969–1970). «Торговцы жемчугом. Торговая и миссионерская деятельность персидских и армянских христиан в Юго-Восточной Азии». Абр-Нахрейн . IX : 102–121.
  5. ^ a b Хант, Роберт; Ли Кам Хинг; Роксборог, Джон (1992). Христианство в Малайзии - история деноминаций . Куала-Лумпур: публикации Pelanduk. ISBN 978-967-978-407-7.
  6. ^ Whinfrey-Koepping, Элизабет (30 сентября 2017). Еда, друзья и похороны: живая религия . LIT Verlag Münster. ISBN 9783825811105 - через Google Книги.
  7. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 11 июля 2016 года . Проверено 11 июля +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  8. ^ «Оценка кадазанов в Малайзии» . Архивировано из оригинального 22 июня 2012 года.
  9. ^ Сондерс, Грэм (1991). Епископы и Брукс: англиканская миссия и Брук Радж в Сараваке, 1848–1941 . Мельбурн, Виктория: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-588566-8.
  10. ^ Лиз, Ширли, 'Пьяный перед рассветом', OMF, ISBN 0-85363-128-X 
  11. ^ Даниэль, Хо (1996). "Малайзия". В Saphir P., Athyal (ed.). Церковь в Азии сегодня: проблемы и возможности . Азиатский комитет Лозанны по всемирной евангелизации. С. 266–298.
  12. ^ a b «Малайцы, принявшие христианство, не могут отказаться от ислама » » . AsiaNews . AsiaNews CF 11 сентября 2005 . Проверено 16 декабря 2011 года .
  13. ^ a b Doing The Right Thing: Практическое руководство по правовым вопросам для церквей в Малайзии (PDF) . Петалинг Джая: Исследовательский центр Кайроса. 2004. С. 35–46, Приложение 1, Приложение 2. ISBN.  978-983-9506-06-8. Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2008 года . Проверено 26 июля 2008 года .
  14. ^ a b АХМАД ФАРУК МУСА; МОХД РАДЗИК ДЖАЛАЛУДДИН; АХМАД ФУАД РАХМАТ; ЭДРИ ФАЙЗАЛ ЭДДИ ЮСУФ (22 октября 2011 г.). "О чем Химпун?" . Звезда . Архивировано из оригинального 24 -го октября 2011 года . Проверено 16 декабря 2011 года .
  15. ^ "YouTube" . www.youtube.com .
  16. ^ VoiceOfTheMartyrsUSA (31 января 2012). «Малайзия: христиане, замученные за веру» - через YouTube.
  17. ^ «Акида: Аджаран Сесат» . Nota Tingkatan 5 (на малайском). Управление главного министра, правительство штата Сабах . Проверено 26 июля 2008 года .
  18. ^ Soesilo, Дауд (2001). Менгенал Алкитаб Анда [ Знай свою Библию ] (на индонезийском языке). Джакарта, Индонезия: Lembaga Alkitab Indonesia. ISBN 978-979-463-372-4.
  19. ^ Хант, Роберт (июнь 1989 г.). «История перевода Библии на малайский» (PDF) . Журнал Малайского отделения Королевского азиатского общества . 52 (1): 35–56 . Проверено 20 апреля 2019 .
  20. ^ AsiaNews.it. «МАЛАЙЗИЯ Нет Библии на местных языках» . www.asianews.it .
  21. ^ Bahasa Malaysia Библии не для мусульман | Spero Новости архивации 2 апреля 2008 в Wayback Machine
  22. ^ [1]
  23. ^ «Закрытие религиозных клубов в школах трогает нерв в Малайзии» . Открытые двери США .
  24. ^ «Преподобный Лим: Исключение гимнов с именем Иисуса - это скандал» . Mkini Дот Sdn Bhd. 11 декабря 2004 . Источник +28 Июня +2008 .
  25. Христиане постятся в этот Рамадан «для страны», Бу Су-Лин, Malaysian Insider, 20 августа 2010 г.
  26. ^ Департамент статистики, Малайзия (2005). Общий доклад населения и жилищного фонда 2000 . Путраджая: Статистический департамент Малайзии. ISBN 983-9044-26-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиография христианства в Малайзии
  • Центр изучения христианства в Азии