Праздник двойной девятки ( Chong Yang фестиваль или Чунъян фестиваль в Китае , Гонконге , Макао и Тайвань , Choyo ( японский :重陽, Кику не сэкку ) , Jungyangjeol ( хангыль : 중양절 , Ханджа :重陽節), вьетнамский : Tet ТРУНГ Cửu ), отмечаемый в девятый день девятого месяца по китайскому календарю , являетсятрадиционный китайский праздник , упоминаемый в письменных источниках еще до периода Восточной Хань (до 25 г. н.э.). [2]
Двойной девятый фестиваль | |
---|---|
Официальное имя | Фестиваль Чун Юнг (重陽節) (重阳节) [1] |
Также называемый | Фестиваль Чонг Янг (重陽節) Чоё (重陽) Чунъянчжол ( 중양절 ) [2] [3] Фестиваль хризантем (菊 の 節 句) Вьетнамский : Tết Trùng Cửu [4] |
Под наблюдением | Китайцы , японцы , корейцы , вьетнамцы [2] |
Дата | 9-й день 9-го лунного месяца |
Дата 2020 | 25 октября |
Дата 2021 года | 14 октября |
2022 год | 4 октября |
2023 год | 23 октября |
Частота | ежегодный |
Двойной девятый фестиваль | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 重陽節 | |||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 重阳节 | |||||||||||||||||||||
|
Согласно И Цзин , девять - это янское число; Девятый день девятого лунного месяца (или двойная девятка) имеет слишком много ян (традиционная китайская духовная концепция) и, таким образом, является потенциально очень благоприятной датой. Следовательно, этот день также называют «Фестивалем двойного ян» (重陽節). Принято подниматься на высокую гору, пить ликер из хризантемы и носить растение чжую (茱萸), Cornus officinalis . ( Считается, что и хризантема, и чжую обладают очищающими свойствами и используются в других случаях для проветривания домов и лечения болезней.)
В этот праздник некоторые китайцы также посещают могилы своих предков, чтобы отдать дань уважения. В Гонконге и Макао целые расширенные семьи направляются к могилам предков, чтобы очистить их и перекрасить надписи, а также выложить подношения еды, такие как жареный поросенок и фрукты, которые затем едят (после того, как духи съели духовный элемент пищи ). Пирог Чонъян также популярен. Ароматические палочки сжигаются. [5] Кладбища переполнены, и каждый год горящие ароматические палочки непреднамеренно разжигают травяные пожары.
Источник
Жил-был человек по имени Хэн Цзин, который верил, что чудовище принесет эпидемию. Он сказал своим соотечественникам спрятаться на холме, а сам отправился победить монстра. Позже люди праздновали поражение Хэн Цзина над чудовищем на девятый день девятого лунного месяца. [ необходима цитата ]
В 1966 году Тайвань заново провозгласил этот праздник «Днем пожилых людей» [6], подчеркнув один обычай, который наблюдается в Китае, где фестиваль также дает возможность заботиться о пожилых людях и ценить их. [7]
Двойная девятка, возможно, возникла как день, чтобы отогнать опасность, но, как и китайский Новый год , со временем он стал днем празднования. В наши дни это повод для пеших прогулок и любования хризантемами. [1] Другие занятия включают запуск воздушных змеев, изготовление цветочных тортов и приглашение замужних дочерей домой для посещения. [1] В магазинах продаются рисовые лепешки (糕"гао", омофон для высоты 高) с миниатюрными красочными флажками, символизирующими чжую . Большинство людей пьют чай из хризантем, в то время как некоторые традиционалисты пьют домашнее вино из хризантем. Дети разучивают стихи о хризантемах, а во многих местах проходят выставки хризантем. Популярны также скалолазания; победители получают венок из чжуюй . В провинции Шаньдун люди пьют острый суп из редьки, чтобы принести удачу, это происходит из старой поговорки «喝 了 萝卜 汤 , 全家 不 遭殃» (Hēle luóbo tāng, quánjiā bù zāoyāng / Пейте суп из редьки, вся семья не пострадает) .
Празднества
Япония
В Японии фестиваль известен как Chōy, но также как фестиваль хризантем (菊 の 節 句, Kiku no Sekku ) и является одним из пяти священных древних фестивалей Японии (sekku). [8] [9] [10] Чаще всего он отмечается на 9-й день 9-го месяца по григорианскому календарю, а не по лунному календарю, то есть 9 сентября. Он отмечается как в синтоистских, так и в буддийских храмах. [11] Фестиваль отмечается из стремления к долголетию и отмечается употреблением сакэ из хризантемы и употреблением таких блюд, как рис с каштанами или (кури-гохан) и каштаны с клейким рисом или ( гури-моти ). [10]
Корея
В Корее фестиваль известен как Чунъянчжол ( 중양절 ) и отмечается 9-го числа 9-го месяца. [3] Корейцы едят листья хризантемы в блинах. Поскольку фестиваль предназначен для празднования и укрепления здоровья, проводятся мероприятия на свежем воздухе, такие как переноска кизила, восхождение на холмы или горы для пикников, а также наблюдение за цветками хризантем. [2] [3]
Стихотворение
Существует часто цитируемая [ цитата ] стихотворение о празднике « Двойная девятка, вспоминая братьев Шаньдун» (九月 九日 憶 山東 兄弟) поэта династии Тан Ван Вэя :
獨在異鄉為異客,
Дю Зай yì Xiang Wei Yi kè
每逢佳節倍思親.
MEI Feng Jia Jie bèi sì Qin
遙知兄弟登高處,
Yao Zhi Xiong Gao dì Deng чу
遍插茱萸少一人.
Bian Cha Zhu yú shǎo yì rén
Быть в одиночестве; иностранец в чужой стране.
Каждый праздник сопровождается воспоминаниями о родных и близких.
Зная издалека, взошли на высоту старшие и младшие братья;
Сторона, носящая Cornus officinalis , на одну душу меньше, неправильно.
Смотрите также
- Двойной седьмой фестиваль
- Фестиваль Цинмин , день для посещения и уборки кладбищ
- Проклятие золотого цветка , китайский фильм, действие которого происходит вокруг фестиваля хризантем.
Участники прибывают на кладбище Чай Ван, Гонконг, 2015 г.
Кладбище Чай Ван, Гонконг, 2015 г.
Кладбище Чай Ван, Гонконг, 2015
Деревня Сиань Тан, Дунгуань, Китай, 2015 г.
Деревня Сиань Тан, Дунгуань, Китай, 2015 г.
Рекомендации
- ^ a b c Чжао, Жунгуан (2015). История пищевой культуры в Китае . Издательская корпорация SCPG. п. 14. ISBN 978-1938368165.
- ^ а б в г Рой, Кристиан (2004). Традиционные фестивали: мультикультурная энциклопедия . С. 116 . ISBN 978-1576070895.
- ^ а б в Национальный музей народного творчества Кореи (2015). Энциклопедия корейских сезонных обычаев: энциклопедия корейского фольклора и традиционной культуры . Гиль-Жоб-Т. Медиа. п. 232.
- ^ https://lichvannien365.com/tet-trung-cuu-su-that-va-y-nghia-cua-no.html
- ^ Фестиваль Чунг Юэн , Откройте для себя Гонконг
- ^ «Хризантемы, лазание и забота о стариках - двойной девятый день» . Gio.gov.tw. Архивировано из оригинала на 15 мая 2008 года . Проверено 7 октября 2008 .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2007-10-28 . Проверено 25 октября 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Праздник хризантем» . Бесплатный словарь . 2010 . Проверено 8 июня 2015 .
- ^ 菊 の 節 句 (重陽 の 節 句)[Фестиваль хризантем (Фестиваль Чойо)] (на японском).英語 対 訳 で 読 む 日本 の 文化. Проверено 7 ноября 2018 .
- ^ а б «Глава 3: Кику но секку» . Японская федерация кооперативной ассоциации оптовых торговцев керамикой. 3 июня 2016 . Проверено 7 ноября 2018 .
- ^ «Осень (июль - сентябрь)» . Токийская столичная библиотека . Проверено 7 ноября 2018 .