Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кино Южной Кореи относится к киноиндустрии Южной Кореи с 1945 по настоящее время . Южнокорейские фильмы находились под сильным влиянием таких событий и сил, как японская оккупация Кореи , Корейская война , правительственная цензура , деловой сектор, глобализация и демократизация Южной Кореи . [5] [6]

В золотой век южнокорейского кино в середине 20-го века были созданы два из лучших южнокорейских фильмов всех времен: «Горничная» (1960) и « Обалтан» (1961) [7], в то время как возрождение киноиндустрии с появлением «Korean New» Волна с конца 1990-х по настоящее время является продюсером обоих самых кассовых фильмов страны , Адмирал: Ревущие потоки (2014) и Экстремальная работа (2019), а также победителей фестивалей, включая обладателя Золотого льва Пьета (2012). и обладатель Золотой пальмовой ветви и обладателя премии Оскар Parasite(2019) и международная культовая классика, включая Oldboy (2003), [8] Snowpiercer (2013), [9] и Train to Busan (2016). [10]

С ростом глобального успеха и глобализации корейской киноиндустрии, за последние два десятилетия корейские актеры, такие как Ли Бён Хун и Пэ Дуна, играли главную роль в американских фильмах, а корейские авторы, такие как Пак Чан Ук и Бон Джун Хо, руководили английским языком. языковые произведения, корейские американские актеры переходят в другие роли в корейских фильмах, таких как Стивен Юн и Ма Дон Сок , а корейские фильмы переделываются в США, Китае и других странах. Международный фестиваль в Пусане фильм также вырос , чтобы стать самым крупным и самым важным кинофестивалем в Азии.

Американские киностудии также создали местные дочерние компании, такие как Warner Bros. Korea и 20th Century Fox Korea, для финансирования корейских фильмов, таких как Эпоха теней (2016) и The Wailing (2016), что поставило их в прямую конкуренцию с Большой четверкой Кореи по вертикали. отечественные кинокомпании: Lotte Cultureworks (ранее Lotte Entertainment), CJ Entertainment , Next Entertainment World (NEW) и Showbox . Netflixтакже вошел в Корею в качестве продюсера и дистрибьютора фильмов в рамках своей стратегии международного роста в поисках новых рынков и стремления найти новый контент для потребителей на рынке США в условиях « потоковых войн » с Disney , у которого есть корейский филиал. , и другие конкуренты.

История [ править ]

Освобождение и война (1945-1953) [ править ]

Плакат для Viva Freedom! (1946)

С капитуляцией Японии в 1945 году и последующим освобождением Кореи свобода стала преобладающей темой в южнокорейском кино в конце 1940-х - начале 1950-х годов. [5] Одним из самых значительных фильмов этой эпохи является фильм режиссера Чхве Ин Гю « Вива свобода!». (1946) , который примечателен изображением корейского движения за независимость . Фильм имел большой коммерческий успех, потому что он отражал волнение публики по поводу недавнего освобождения страны. [11]

Однако во время войны в Корее в киноиндустрии Южной Кореи наступил застой, и с 1950 по 1953 год было снято только 14 фильмов. С тех пор все фильмы той эпохи были утеряны . [12] После перемирия в Корейской войне в 1953 году президент Южной Кореи Сингман Ри попытался омолодить киноиндустрию, освободив ее от налогов. Кроме того, после войны в страну прибыла иностранная помощь, которая предоставила южнокорейским кинематографистам оборудование и технологии для создания большего количества фильмов. [13]

Золотой век (1955-1972) [ править ]

Плакат для горничной (1960)

Хотя создатели фильмов по-прежнему подвергались государственной цензуре, Южная Корея переживала золотой век кино, в основном состоящего из мелодрам , начиная с середины 1950-х годов. [5] Количество фильмов, снятых в Южной Корее, увеличилось с 15 в 1954 году до 111 в 1959 году. [14]

Один из самых популярных фильмов той эпохи, ныне потерянный римейк режиссера Ли Кю Хвана « Чунхян Чжон» (1955), привлек 10 процентов населения Сеула в кинотеатры [13]. Однако, в то время как Чунхян Чон пересказал Традиционная корейская история , еще один популярный фильм той эпохи, « Мадам Свобода» Хан Хёнмо (1956), рассказывал современную историю о женской сексуальности и западных ценностях. [15]

Южнокорейские кинематографисты пользовались краткой свободой от цензуры в начале 1960-х годов между администрациями Сынгмана Ри и Пак Чон Хи . [16] Ким Ки Ён «S Горничная (1960) и Ю Хён Мок » сек Obaltan (1961) , были произведены в настоящее время считается одним из лучших фильмов южнокорейской когда - либо сделанных, в течение этого времени. [7] Кан Дэ Чжин « Ямщик» (1961) стал первым южнокорейским фильмом, получившим награду на международном кинофестивале, когда он получил приз жюри «Серебряный медведь» на Берлинском международном кинофестивале 1961 года . [17] [18]

Когда Пак Чон Хи стал исполняющим обязанности президента в 1962 году, государственный контроль над киноиндустрией значительно усилился. В соответствии с Законом о кино 1962 года был принят ряд все более ограничительных мер, ограничивающих импорт фильмов в соответствии с системой квот . Новые правила также сократили количество отечественных кинокомпаний с 71 до 16 в течение года. Государственная цензура нацелена на непристойность, коммунизм и непатриотические темы в фильмах. [19] [20]Тем не менее ограничение Закона о кино на импортные фильмы привело к буму отечественных фильмов. Южнокорейским кинематографистам пришлось действовать быстро, чтобы удовлетворить общественный спрос, и многие фильмы были сняты всего за несколько недель. В 1960-е годы самые популярные южнокорейские режиссеры выпускали от шести до восьми фильмов в год. Примечательно, что в 1967 году режиссер Ким Су Ён выпустил десять фильмов, в том числе « Туман» , который считается его величайшей работой. [17]

В 1967 году первый в Южной Корее анимационный фильм , Hong Kil-донг , был освобожден. Затем последовало несколько анимационных фильмов, в том числе « Золотой железный человек» (1968), первый научно-фантастический анимационный фильм в Южной Корее . [17]

Цензура и пропаганда (1973–1979) [ править ]

Государственный контроль над киноиндустрией Южной Кореи достиг своего пика в 1970-е годы при авторитарной « системе Юсин » президента Пак Чон Хи . Корейская корпорация по продвижению кинофильмов была создана в 1973 году якобы для поддержки и продвижения южнокорейской киноиндустрии, но ее основной целью было контролировать киноиндустрию и продвигать «политически корректную» поддержку цензуры и государственных идеалов. [21] Согласно Международному киногиду 1981 года , «Ни в одной стране нет более строгого кодекса цензуры фильмов, чем в Южной Корее, за исключением, возможно, Северной Кореи и некоторых других стран коммунистического блока». [22]

Выпускать новые фильмы разрешалось только кинематографистам, которые ранее снимали «идеологически обоснованные» фильмы и считались лояльными к правительству. Представители киноиндустрии, пытавшиеся обойти законы о цензуре, попадали в черный список, а иногда даже сажали в тюрьму. [23] Один из таких режиссеров, внесенных в черный список, плодовитый режиссер Шин Санг Ок , был похищен правительством Северной Кореи в 1978 году после того, как правительство Южной Кореи отозвало его лицензию на создание фильмов в 1975 году. [24]

Пропагандистские фильмы (или «фильмы о политике»), снятые в 1970-х годах, не пользовались популярностью у аудитории, которая привыкла видеть на экране реальные социальные проблемы в 1950-х и 1960-х годах. Помимо государственного вмешательства, южнокорейские кинематографисты начали терять свою аудиторию из-за телевидения, а посещаемость кинотеатров упала более чем на 60 процентов с 1969 по 1979 год [25].

Фильмы, которые были популярны среди зрителей в то время, включают «Расцветы» Ён Чжа (1975) и « Зимняя женщина» (1977), оба кассовых хита режиссера Ким Хо Сона . [24] «Расцвета» и « Зимние женщины » Ён Чжа классифицируются как «фильмы о хозяйках », то есть о проститутках и девушках в баре . Несмотря на откровенное сексуальное содержание, правительство разрешило выпуск фильмов, и этот жанр был чрезвычайно популярен в 1970-х и 1980-х годах. [20]

Восстановление (1980–1996) [ править ]

В 1980-х годах правительство Южной Кореи начало ослаблять цензуру и контроль над киноиндустрией. Закон о кино от 1984 года позволил независимым кинематографистам начать производство фильмов, а пересмотр закона 1986 года позволил ввозить в Южную Корею больше фильмов. [19]

Между тем, южнокорейские фильмы впервые стали широко привлекать международную аудиторию. Режиссер Им Квон-Тэк « Мандала» (1981) получил Гран-при на Гавайском кинофестивале 1981 года, и вскоре он стал первым корейским режиссером за многие годы, чьи фильмы были показаны на европейских кинофестивалях. Его фильм « Гилсоддеум» (1986) был показан на 36-м Берлинском международном кинофестивале , а актриса Кан Су Ён выиграла Лучшую женскую роль на Венецианском международном кинофестивале 1987 года за роль в фильме Им « Суррогатная женщина» . [26]

В 1988 году правительство Южной Кореи сняло все ограничения на иностранные фильмы, и американские кинокомпании начали открывать офисы в Южной Корее. Чтобы отечественные фильмы могли конкурировать, правительство снова ввело квоту на экраны, согласно которой кинотеатры должны показывать отечественные фильмы не менее 146 дней в году. Однако, несмотря на квоту, к 1993 году рыночная доля отечественных фильмов составляла всего 16 процентов [19].

Южнокорейская киноиндустрия снова изменилась в 1992 году с выходом популярного фильма Ким Ы Сока « История брака» , выпущенного компанией Samsung . Это был первый южнокорейский фильм, выпущенный бизнес-конгломератом, известным как чеболь , и он проложил путь другим чеболям для входа в киноиндустрию, используя интегрированную систему финансирования, производства и распространения фильмов. [27]

Ренессанс (1997-настоящее время) [ править ]

В результате азиатского финансового кризиса 1997 года многие чеболи начали сокращать свое участие в киноиндустрии. Однако они уже заложили основу для возрождения южнокорейского кинопроизводства, поддерживая молодых режиссеров и внедряя передовые методы ведения бизнеса в отрасль. [27] «Новое корейское кино», включающее глянцевые блокбастеры и фильмы творческого жанра, начало появляться в конце 1990-х и 2000-х годах. [6]

В конце 1990-х годов южнокорейский кинематограф имел кассовые сборы, превышающие успех голливудских фильмов, в основном из-за законов о квотах на экраны, которые ограничивали публичный показ иностранных фильмов. [28] Впервые введенная в действие в 1967 году, квота на экраны в Южной Корее наложила ограничения на количество дней в году, в течение которых иностранные фильмы могли показываться в любом конкретном кинотеатре, что вызвало критику со стороны кинопрокатчиков за пределами Южной Кореи как несправедливость. В качестве предварительного условия для переговоров с Соединенными Штатами о соглашении о свободной торговле корейское правительство сократило годовую квоту для показа отечественных фильмов со 146 дней до 73 (что позволило большему количеству иностранных фильмов выйти на рынок). [29]В феврале 2006 года южнокорейские работники кино отреагировали на сокращение массовыми демонстрациями протеста. [30] По словам Ким Хёна, «киноиндустрия Южной Кореи, как и большинство других стран, сильно затмевается Голливудом. В прошлом году страна экспортировала в США фильмов на 2 миллиона долларов, а импортировала на 35,9 миллиона долларов». [31]

Одним из первых блокбастеров стал фильм Кан Чже Гю « Шири» (1999) о северокорейском шпионе в Сеуле . Это был первый фильм в истории Южной Кореи, на который было продано более двух миллионов билетов только в Сеуле. [32] За Шири последовали другие блокбастеры, в том числе « Объединенная зона безопасности Пак Чан Ук » (2000), « Моя нахальная девушка» Квак Джэ Ёна (2001), « Друг Квак Кён Тэка » (2001), Кан Ву- Сук 's Silmido (2003), и Кан Чже Гю ' s Taegukgi(2004). Фактически, и Сильмидо, и Тэгукги видели 10 миллионов человек внутри страны - примерно четверть всего населения Южной Кореи. [33]

Южнокорейские фильмы начали привлекать значительное международное внимание в 2000-х годах, отчасти благодаря режиссеру Пак Чан Ук , чей фильм Oldboy (2003) получил Гран-при на Каннском кинофестивале 2004 года и получил высокую оценку американских режиссеров, включая Квентина Тарантино и Спайка Ли. , последний из которых снял римейк Oldboy (2013). [8] [34]

Фильм режиссера Бон Джун Хо « Хозяин» (2006), а затем англоязычный фильм « Снежный пирс» (2013) являются одними из самых кассовых фильмов всех времен в Южной Корее и получили высокую оценку зарубежных кинокритиков. [35] [9] [36] Йон Санг Хо «s поезд в Пусане (2016 г.), а также один из самых кассовых фильмов всех времен в Южной Корее, стал вторым самым кассовым фильмом в Гонконге в 2016 году. [37]

В 2019 году, Пон Чжун Хо в паразит стал первым фильмом из Южной Кореи , чтобы выиграть престижную Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале . [38] На 92 - й Оскар , паразит стал первым Южнокорейский фильм , чтобы получить какой - либо награды Академии признания, получив шесть номинаций. Он получил награду за лучший фильм , лучший режиссер , лучший международный художественный фильм и лучший оригинальный сценарий , став первым фильмом, полностью снятым азиатской страной, получившим номинацию на премию Оскар за лучший фильм со времен Крадущего тигра, скрытого дракона., а также первый фильм не на английском языке, когда-либо получивший Оскар за лучший фильм. [39]

LGBT / Queer Cinema [ править ]

ЛГБТ / Квир-фильмы и изображения ЛГБТ / Квир-персонажей в южнокорейском кино можно увидеть с самого начала южнокорейского кино, несмотря на общественное восприятие Южной Кореи как в значительной степени анти-ЛГБТ. Критики кино обсуждают определение «квир-кино» из-за трудностей с определением «квир», что усложняется при его определении в фильме. Термин «квир» имеет свои корни в английском языке, и хотя его происхождение считается отрицательная коннотация, восстановление этого термина началось в 1980-х годах в США и стало охватывать негетеронормативную сексуальность даже за пределами США [40]Таким образом, квир-кино в Южной Корее можно рассматривать как охватывающее изображение негетеронормативной сексуальности. В этой связи критики южнокорейского кино использовали термины ЛГБТ и квир как синонимы. [41] Хотя характеристики, составляющие фильм как ЛГБТК, могут быть субъективными из-за определения термина «квир», а также того, насколько явным или неявным является представление ЛГБТК в фильме, есть ряд фильмов, которые рассматривались как таковые в Корейское кино.

По словам Пил Хо Кима, корейское квир-кино можно разделить на три категории в зависимости от видимости и общественного восприятия. Это «век невидимости» (1945–1997), когда фильмы с квир-темами привлекали ограниченное внимание, а также дискретные изображения из-за общественного давления, «век камуфляжа» (1998–2004 годы) характеризовался более либеральной политической и социальной сферой, которая поощряла кинематографистов. увеличить производство ЛГБТ-фильмов и больше экспериментировать с их явным изображением, но все еще не решаясь, и, наконец, Эпоха блокбастеров (с 2005 г. по настоящее время), когда тематические ЛГБТ-фильмы стали входить в мейнстрим после того, как ранее независимые фильмы выступили против цензуры. [42]

Хотя квир-корейское кино в основном представлено независимыми фильмами и короткометражками, существует толчок к включению в кинематограф репрезентации ЛГБТ / квир-фильмов, а также призыв к вниманию к этим фильмам. Поворотными моментами стали роспуск более строгого комитета по этике корейского исполнительского искусства и появление Корейского совета по продвижению исполнительского искусства и "Сеульского фестиваля фильмов и видео квир" в 1998 году после того, как первый фестиваль фильмов о геях и лесбиянках был закрыт корейскими властями. органы власти. [43] Корея Queer кинофестиваль , часть Корейского Квир Фестиваля культуры, также выступала за видимость Queer корейских фильмов.

ЛГБТ / квир-фильмы откровенно ЛГБТ / квир-директоров [ править ]

ЛГБТ / квир-фильмы режиссеров, открыто идентифицирующих ЛГБТ / квир, исторически выпускались независимо, при этом большинство из них были короткометражными. Перечисленные фильмы отражают такие фильмы и показывают, насколько разнообразными могут быть представления.

  • Каждый день похож на воскресенье ( Ли Сон Хи-ил, 1997): независимый короткометражный фильм, снятый открыто-ЛГБТ-сообществом, в котором говорится о Ли Хи-ил, рассказывает о двух мужских персонажах, которые встречаются, а затем разделяются, с прямым представлением их отношений как гомосексуальных. Независимый аспект фильма, возможно, сыграл роль в обеспечении более очевидного представления о гомосексуализме, поскольку существует меньшее давление для привлечения основной аудитории и не требуется государственная спонсорская поддержка. [43]
  • Без сожаления (Ли Сон Хи-ил , 2006): независимый фильм, в котором снялись Ли Хи-ил и Ким-Чо Кван Су, оба из которых были связаны с группой гей-активистов Ch'in'gusai, изображает персонажей ЛГБТК. таким образом, чтобы нормализовать их личность. [42] Фильм также смог добиться большего успеха, чем обычно, для независимых фильмов из-за своей маркетинговой стратегии, ориентированной в первую очередь на женскую аудиторию, проявляющую интерес к так называемому яой. [42] [44]
  • Мальчик встречает мальчика ( Кимджо Кван Су , 2008): независимый короткометражный фильм, который, по утверждению режиссера, вдохновлен их личным опытом, рассказывает оптимистичную историю двух мужчин с возможностью взаимного влечения после короткой встречи. [45] Несмотря на то, что гомосексуальное влечение присутствует, оно передается через призму гетеросексуальности, поскольку мужественность одного персонажа и женственность другого контрастируют друг с другом, создавая двусмысленность в отношении их гомосексуальности, отчасти из-за гомофобии в обществе и политический климат. [44]
  • Просто друзья? ( Кимджо Кван Су , 2009): Этот независимый короткометражный фильм Кимджо Кван Су, также написанный как Ким Чо Кван Су, представляет персонажей ЛГБТК, а главный герой Мин Су вынужден справляться с неодобрением его матери. отношения с другим персонажем мужского пола. Этот короткометражный фильм, такой как « Мальчик встречает мальчика», также предлагает более оптимистичный финал. [46]
  • Вещи без гражданства (Kim Kyung-mook, 2011): В фильме и персонажи ЛГБТ, и корейско-китайские рабочие-иммигранты считаются ненормативными и маргинализированными. [47] Можно считать, что фильм имеет странную точку зрения в том смысле, что он имеет экспериментальное качество, которое создает двусмысленность, когда дело касается ненормативных тем. Тем не менее, фильм действительно изображает графику, гомоэротизм, делая представление о гомосексуализме ясным. [47]

ЛГБТ / квир-фильмы, созданные не открыто ЛГБТ / квир-директорами [ править ]

  • Пыльца цветов ( Ha Киль-Ён , 1972): Рассматривать как первый гей - корейского фильма брат Ха Мён Чжуна режиссера, фильм изображает гомосексуальность в фильме через напряжение в LGBT / гомосексуальные отношения , хотя он обычно не рассматривается как странный фильм на момент выхода. [42] Политический посыл фильма и критика президента того времени Пак Чон Хи могут быть причиной того, что квир-отношения были омрачены. [48] Несмотря на то, что это более ранний корейский фильм, изображающий гомосексуализм, этот фильм более откровенен в этих отношениях, чем можно было ожидать в то время. [48]
  • «Аскет: женщина и женщина» (Ким Су Хён, 1976): Хотя корейская пресса присвоила фильму статус отмеченного наградами, во время выхода фильма « Аскет» оставался малоизвестным фильмом публики. [43] Этот фильм рассматривается корейским журналом « Бадди» как первый фильм о лесбиянках и рассказывает историю двух женщин, которые испытывают чувства друг к другу. [42] Хотя гомосексуальные чувства между женщинами подразумеваются через «тонко завуалированные половые акты», которые могли бы быть более явными, это считалось гомосексуальным, учитывая контекст жестких цензурных правил 1970-х годов. [42]Несмотря на статус фильма о лесбиянках, было отмечено, что режиссер не намеревался снимать фильм ЛГБТ / квир, а скорее феминистский фильм, подчеркивая значимость взаимодействия и отношений двух женщин. Несмотря на это, Ким Су Хён сказала, что фильм можно рассматривать как лесбиянку и феминистку. [43]
  • Road Movie (Ким Ин Шик, 2002): Несмотря на то, что фильм был выпущен через крупную дистрибьюторскую компанию, фильм не достиг ожидаемого массового кассового успеха, тем не менее, он по-прежнему рассматривается как предшественник грядущих квир-блокбастеров. [42] Фильм откровенен в своем гомосексуальном содержании [44] и изображает сложный любовный треугольник между двумя мужчинами и женщиной, при этом основное внимание уделяется персонажу, который является гомосексуалистом. [44] Примечательно, что « Road Movie» - один из немногих полнометражных художественных фильмов в Южной Корее, в которых главный герой - квир. [44]
  • «Король и клоун» ( Ли Джун-ик , 2005): «Король и клоун» считается очень популярным в квир-кинематографе. В фильме один из персонажей рассматривается как олицетворение странности через свое воплощение женственности, что часто рассматривается как образный образ «цветочника» или kkonminam . [42] Однако фактическое изображение гомосексуализма ограничено и изображается только в виде поцелуя. [42] «Король и клоун» считается влиятельным из-за того, что в нем представлены предполагаемые персонажи-геи, которые предшествовали другим квир-фильмам, которые появятся после него. [44]Фильм изображает оттенок любовного треугольника между двумя шутами и королем и предлагает гомосексуализм в досовременный период времени ( династия Чосон ) [44] и основан на пьесе « И» (2000), основанной на отрывке «Анналы времен» Династия Чосон, две пьесы, которые более откровенно проявляют гомосексуальность по сравнению с фильмом. [44] Изображение гомосексуальной близости и привлекательности в фильме остается неоднозначным и подвергается критике со стороны ЛГБТ-сообщества за изображение гомосексуальности. [44]
  • «Замороженный цветок» ( Ю Ха , 2008): «Замороженный цветок» последовал за другими квир-фильмами, такими как «Король и клоун» , «Сломанные ветви» и « Дорожное кино» . [49] Этот фильм достиг широкой аудитории, что, возможно, было отчасти благодаря хорошо принятому актеру, сыгравшему гомосексуального персонажа. Критики фильма поставили под сомнение гомосексуальность персонажа Хон Лима, однако можно предположить, что его персонаж на самом деле бисексуален. [50] Несмотря на явные гомосексуальные / квир-сцены любви в фильме, которые шокировали основную аудиторию, [50]фильму все же удалось добиться успеха и познакомить широкую аудиторию с историей о гомосексуальных отношениях. [49]
  • Служанка ( Пак Чан Ук , 2016): фильм представляет собой кросс-культурную адаптацию романа Фингерсмит, написанного Сарой Уотерс . Служанка включает в себя изображение лесбийских персонажей, которые чувственно выражают романтические чувства друг к другу, что критиковалось как вуайерист за фетишизацию женского тела. [51] Явно изображающая гомосексуальное влечение персонажей Сук Хи и Леди Хидеко - это сцена в ванне, в которой акт опиливания зуба другого человека вызывает сексуальное напряжение. [51] Фильм имел массовые кассовые сборы и «за первые шесть недель спектакля [собрал] 1,25 миллиона фунтов стерлингов» [51].

Самые кассовые фильмы [ править ]

Фильм Совет Кореи опубликовал кассовые данные о южнокорейской фильмов с 2004 года по состоянию на июль 2018 года, в первую десятку самых кассовых отечественных фильмов в Южной Корее с 2004 года следующим образом . [35]

  1. Адмирал: Ревущие потоки (2014)
  2. Вместе с богами: Два мира (2017)
  3. Ода моему отцу (2014)
  4. Ветеран (2015)
  5. Воры (2012)
  6. Чудо в камере №7 (2013)
  7. Убийство (2015)
  8. Маскарад (2012)
  9. Таксист (2017)
  10. Поезд в Пусан (2016)

Кинопремии [ править ]

Первые церемонии вручения кинонаград в Южной Корее были учреждены в 1950-х годах, но с тех пор были прекращены. Самыми продолжительными и самыми популярными церемониями вручения кинопремии являются Grand Bell Awards , учрежденная в 1962 году, и Blue Dragon Film Awards , учрежденная в 1963 году. Среди других церемоний награждения - Baeksang Arts Awards , Корейская ассоциация кинокритиков. Награды и награды кинокритиков Пусана . [52]

Кинофестивали [ править ]

В Южной Корее [ править ]

Международный кинофестиваль в Пусане, основанный в 1996 году, является крупнейшим кинофестивалем Южной Кореи и превратился в одно из крупнейших и самых престижных событий кино в Азии. [53]

Южная Корея на международных фестивалях [ править ]

Первым южнокорейским фильмом, получившим награду на международном кинофестивале, стал фильм Кан Дэ Чжина « Ямщик» (1961), который получил приз жюри «Серебряный медведь» на Берлинском международном кинофестивале 1961 года . [17] [18] В таблицах ниже перечислены южнокорейские фильмы, получившие с тех пор призы крупных международных кинофестивалей.

Берлинский международный кинофестиваль [ править ]

Каннский кинофестиваль [ править ]

Венецианский кинофестиваль [ править ]

Международный кинофестиваль в Торонто [ править ]

Кинофестиваль "Сандэнс" [ править ]

Кинофестиваль в Теллурайде [ править ]

Токийский международный кинофестиваль [ править ]

Локарнский фестиваль [ править ]

См. Также [ править ]

  • Кино Кореи
  • Кино Северной Кореи
  • Корейский ужас
  • Южнокорейский квир-кинотеатр

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Таблица 8: Инфраструктура кинотеатра - Вместимость» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 12 марта 2018 .
  2. ^ «Таблица 6: Доля трех ведущих дистрибьюторов (Excel)» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 12 марта 2018 .
  3. ^ «Таблица 1: Производство художественных фильмов - Метод съемки» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 12 марта 2018 .
  4. ^ a b «Таблица 11: Выставка - Приемная комиссия и кассовые сборы (GBO)» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 12 марта 2018 .
  5. ^ a b c Стаматович, Клинтон (25 октября 2014 г.). «Краткая история корейского кино, часть первая: Южная Корея эпохой» . Журнал Haps Korea . Проверено 15 февраля 2017 года .
  6. ^ a b Паке, Дарси (2012). Новое корейское кино: разбивая волны . Издательство Колумбийского университета. С. 1–5. ISBN 978-0231850124..
  7. ^ a b Мин, стр.46.
  8. ^ a b Чи, Александр (16 октября 2017 г.). «Пак Чан Ук, человек, который сделал корейское кино популярным» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 13 марта 2018 . 
  9. ↑ a b Найман, Адам (27 июня 2017 г.). «Бон Джун Хо мог бы стать новым Стивеном Спилбергом» . Звонок . Проверено 13 марта 2018 .
  10. Джин, Мин-джи (13 февраля 2018 г.). «Третий фильм« Детектив К »возглавляет местную кассу» . Корея JoongAng Daily . Проверено 13 марта 2018 .
  11. ^ «Да здравствует свобода! (Jayumanse) (1946)» . Корейский киноархив . Архивировано из оригинального 14 марта 2018 года . Проверено 13 марта 2018 .
  12. ^ Gwon, Yeong-Тек (10 августа 2013). «한국 전쟁 중 제작 된 영화 의 실체 를 마주 하다» [Перед лицом реальности фильма, снятого во время корейской войны]. Корейский киноархив (на корейском языке). Архивировано из оригинала на 8 сентября 2014 года . Проверено 13 марта 2018 .
  13. ^ a b Паке, Дарси (1 марта 2007 г.). «Краткая история корейского кино» . KoreanFilm.org . Проверено 13 марта 2018 .
  14. ^ Паке, Дарси. «С 1945 по 1959 год» . KoreanFilm.org . Проверено 13 марта 2013 года .
  15. ^ МакХью, Кэтлин; Абельманн, Нэнси, ред. (2005). Южнокорейская мелодрама золотого века: гендер, жанр и национальное кино . Издательство Государственного университета Уэйна. С. 25–38. ISBN 0814332536.
  16. Goldstein, Rich (30 декабря 2014 г.). «Пропаганда, протест и ядовитые змеи: война кино в Корее» . Ежедневный зверь . Проверено 15 февраля 2017 года .
  17. ^ a b c d Паке, Дарси. «1960-е» . KoreanFilm.org . Проверено 13 марта 2018 .
  18. ^ a b "Премии и награды 1961" . Берлинский международный кинофестиваль . Проверено 13 марта 2018 .
  19. ^ a b c Русс-Марке, Дженнифер (10 июля 2013 г.). «Уникальная история южнокорейской киноиндустрии» . Французский национальный аудиовизуальный институт (INA) . Проверено 13 марта 2018 .
  20. ^ a b Ким, Молли Хё (2016). "Политика цензуры фильмов во время военного режима Пак Чон Хи (1960-1979) и Hostess Films" (PDF) . IAFOR Журнал культурных исследований . 1 (2): 33–46. doi : 10.22492 / ijcs.1.2.03 - через wp-content.
  21. ^ Gateward, Френсис (2012). «Корейское кино после освобождения: производство, индустрия и регуляторные тенденции» . В поисках Сеула: культура и идентичность в современном корейском кино . SUNY Нажмите. п. 18. ISBN 978-0791479339.
  22. Кай Хонг, «Корея (Юг)», Международный гид по фильмам, 1981 , стр.214. цитируется в Armes, Roy (1987). «Восточная и Юго-Восточная Азия». Производство фильмов в странах третьего мира и Запад . Беркли, Калифорния : Калифорнийский университет Press. п. 156. ISBN. 0-520-05690-6.
  23. ^ Тейлор-Джонс, Кейт (2013). Восходящее солнце, Разделенная земля: японские и южнокорейские кинематографисты . Издательство Колумбийского университета. п. 28. ISBN 978-0231165853.
  24. ^ a b Паке, Дарси. «1970-е» . KoreanFilm.org . Проверено 15 марта 2018 года .
  25. ^ Мин., Стр. 51-52.
  26. ^ Hartzell, Адам (март 2005). "Обзор Им Квон-Тхэка: Создание корейского национального кино" . KoreanFilm.org . Проверено 15 марта 2018 года .
  27. ^ а б Чуа, Бенг Хуат; Ивабучи, Коичи, ред. (2008). Восточноазиатская поп-культура: анализ корейской волны . Издательство Гонконгского университета. С. 16–22. ISBN 978-9622098923.
  28. Джеймсон, Сэм (19 июня 1989 г.). «Американские фильмы обеспокоены новым саботажем в театре Южной Кореи» . Лос-Анджелес Таймс .
  29. ^ "Киноиндустрия движется к кризису" .
  30. ^ Браун, Джеймс (9 февраля 2007 г.). «Экранные квоты поднимают сложные вопросы» . Разнообразие .
  31. ^ "Корейские работники кино проводят массовый митинг протеста против сокращения квоты" . Корея одна. Архивировано из оригинального 26 мая 2006 года . Проверено 11 февраля 2010 года .
  32. ^ Арц, Ли; Камалипур, Яхья Р., ред. (2007). Медиа-глобус: тенденции в международных СМИ . Нью-Йорк: Издательство Роуман и Литтлфилд. п. 41. ISBN 978-0742540934.
  33. Розенберг, Скотт (1 декабря 2004 г.). «Нестандартное мышление» . Международный журнал кино . Проверено 16 марта 2013 года .
  34. Ли, Хё-Вон (18 ноября 2013 г.). "Оригинальный" Oldboy "был обновлен, переработан к 10-летнему юбилею в Южной Корее" . Голливудский репортер . Проверено 16 марта 2018 .
  35. ^ a b «Кассовые сборы: все время» . Совет корейского кино . Проверено 16 марта 2018 .
  36. Померанц, Дороти (8 сентября 2014 г.). «Что экономика« Snowpiercer »говорит о будущем кино» . Forbes . Проверено 16 марта 2018 .
  37. Кан Ким, Хе Вон (11 января 2018 г.). «Мог ли K-Film когда-либо быть таким же популярным, как K-Pop в Азии?» . Forbes . Проверено 16 марта 2018 .
  38. ^ https://www.koreanfilm.or.kr/eng/news/news.jsp?pageIndex=1&blbdComCd=601006&seq=5300&mode=VIEW&returnUrl=&searchKeyword=
  39. ^ https://variety.com/2020/film/news/parasite-wins-oscar-best-international-film-1203496722/
  40. ^ Линн Доусон (2015) Queer European Cinema: Queer cinematic time and space, Studies in European Cinema, 12: 3, 185-204, DOI: 10.1080 / 17411548.2015.1115696
  41. ^ Ким, Ungsan (2 января 2017). «Квир-корейское кино, другие национальные и создание квир-пространства в« Вещах без гражданства »(2011)». Журнал японского и корейского кино . 9 (1): 61–79. DOI : 10.1080 / 17564905.2017.1296803 . ISSN 1756-4905 . S2CID 152116199 .  
  42. ^ Б с д е е г ч я 김필호; К. КОЛИН СИНГЕР (июнь 2011 г.). «Три периода корейского квир-кино: невидимый, камуфляж и блокбастер» . Acta Koreana . 14 (1): 117–136. DOI : 10,18399 / acta.2011.14.1.005 . ISSN 1520-7412 . 
  43. ^ a b c d Ли, Джуран (28 ноября 2000 г.). «Запомненные ветви: к будущему корейского гомосексуального кино». Журнал гомосексуализма . 39 (3–4): 273–281. DOI : 10.1300 / J082v39n03_12 . ISSN 0091-8369 . PMID 11133136 . S2CID 26513122 .   
  44. ^ Б с д е е г ч я Шин, Jeeyoung (2013). «Мужской гомосексуализм в короле и клоуне : гибридная конструкция и оспариваемые значения». Журнал корееведения . 18 (1): 89–114. DOI : 10,1353 / jks.2013.0006 . ISSN 2158-1665 . S2CID 143374035 .  
  45. ^ Джаммарко, Том. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (Ed.), Directory of World Cinema: South Korea (pp. 170-171) Чикаго, Иллинойс: Интеллект.
  46. ^ Balmain, Колетт. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (Ed.), Directory of World Cinema: South Korea (pp. 175-176) Чикаго, Иллинойс: Интеллект.
  47. ^ a b Ким, Унгсан (2 января 2017 г.). «Квир-корейское кино, другие национальные и создание квир-пространства в« Вещах без гражданства »(2011)». Журнал японского и корейского кино . 9 (1): 61–79. DOI : 10.1080 / 17564905.2017.1296803 . ISSN 1756-4905 . S2CID 152116199 .  
  48. ^ a b Конран, Пирс. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (Ed.), Directory of World Cinema: South Korea (стр. 178-179) Чикаго, Иллинойс: Интеллект.
  49. ^ a b Ким, Унгсан (2 января 2017 г.). «Квир-корейское кино, другие национальные и создание квир-пространства в« Вещах без гражданства »(2011)». Журнал японского и корейского кино . 9 (1): 61–79. DOI : 10.1080 / 17564905.2017.1296803 . ISSN 1756-4905 . S2CID 152116199 .  
  50. ^ a b Джаммарко, Том. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (Ed.), Directory of World Cinema: South Korea (стр. 173-174) Чикаго, Иллинойс: Интеллект.
  51. ^ a b c Шин, Чи-Юн (2 января 2019 г.). «В другое время и в другом месте: Служанка в экранизации» . Журнал японского и корейского кино . 11 (1): 1–13. DOI : 10.1080 / 17564905.2018.1520781 . ISSN 1756-4905 . 
  52. ^ Паке, Дарси. «Церемонии вручения кинонаград в Корее» . KoreanFilm.org . Проверено 16 марта 2018 .
  53. ^ Штегер, Изабелла (10 октября 2017). «Пусанский кинофестиваль в Южной Корее выходит из-под мрачного политического облака» . Кварц . Проверено 16 марта 2018 .
  54. ^ «Призы и награды» . Берлинский международный кинофестиваль . Проверено 16 марта 2018 .
  55. ^ "Каннский кинофестиваль" . IMDb . Проверено 16 марта 2018 .
  56. ^ «История биеннале кино» . Венецианская биеннале . 7 декабря 2017 . Проверено 16 марта 2018 .
  57. ^ «Объявление победителей конкурса TIFF '19» . TIFF . Проверено 29 октября 2019 года .
  58. ^ «Кинофестиваль Сандэнс 2013 объявляет награды за художественные фильмы» . Институт Сандэнс . Проверено 29 октября 2019 года .
  59. ^ "Теллуридский кинофестиваль" . IMDb . Проверено 29 октября 2019 года .
  60. ^ "Токийский международный кинофестиваль" . IMDb . Проверено 16 марта 2018 .
  61. ^ "Международный кинофестиваль в Локарно" . IMDb . Проверено 16 марта 2018 .
  • Бойер, Джастин (2004). Кино Японии и Кореи . Лондон: Wallflower Press. ISBN 1-904764-11-8.
  • Мин, Ынджун; Джу Джинсук; Квак Ханджу (2003). Корейский фильм: история, сопротивление и демократическое воображение . Вестпорт, Коннектикут: Praeger Publishers. ISBN 0-275-95811-6.
  • Новое корейское кино (2005), изд. Чи-Юн Шин и Джулиан Стрингер. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0814740309 

Внешние ссылки [ править ]

  • Совет корейского кино
  • Корейский киноархив
  • База данных корейских фильмов (на корейском языке)