Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Come Out the Wilderness )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Идя навстречу человеку , [1] опубликовано в 1965 году, является коллекция из восьми коротких рассказов американского писателя Джеймса Болдуина . Книга, посвященная Бьюфорду Делани , охватывает многие темы, связанные с анти-черным расизмом в американском обществе, а также афро-американско-еврейскими отношениями , детством , творческим процессом , уголовным правосудием , наркоманией , семейными отношениями, джазом и т. Д. линчевание , сексуальность и превосходство белых .

Каменная гора [ править ]

В то время как Рою и Джону запрещено играть на Рокпайле, как это делают другие мальчики из района, Рой все равно решает уйти один раз, прося Джона никому не рассказывать, так как он скоро вернется. Там он вступает в драку и получает травму, у него начинается кровотечение. Его приводят обратно в дом, и когда отец возвращается домой, он пытается обвинить женщину и Джона в том, что они позволили Рою пойти туда. Он предпочитает Роя, потому что он его биологический сын, а Джон, его пасынок, служит козлом отпущения.

Темы рассказа включают чувства отчужденности и пренебрежения . История также затрагивает темы безрассудных мальчиков, семейной любви, фаворитизма, доминирования и жестокого обращения.

Персонажи [ править ]

Персонажи такие же, как и в более раннем романе Болдуина « Иди, скажи это на горе» .

  • Елизавета, мать.
  • Гавриил, отец, проповедник.
  • Рой, сын Элизабет и Габриэля, раненый на камне.
  • Джон, внебрачный старший сын Элизабет, рожденный вне брака .
  • Далила, дочь Елизаветы и Габриэля.
  • Павел, сын Елизаветы и Гавриила.
  • Сестра МакКэндлесс
  • Ричард, мальчик, который утонул в реке Бронкс .
  • Тетя Флоренс, сестра Габриэля, живущая в Бронксе.

Прогулка [ править ]

На четвертом июле , прихожане оказывают церковную прогулку, которая, в этом году, случается, путешествие на лодке вверх по реке Гудзон до Медведь - горы .

Джонни и Рой - братья, отправляющиеся на религиозную прогулку на лодке со своей церковью. Отец Джонни, Габриэль, говорит ему, чтобы он вел себя хорошо, и Джонни отвечает, что ему не нужно делать ему выговор. Джонни и Габриэль вступают в словесную перепалку, и Джонни остается явно разгневанным. Джонни остается наедине со своим лучшим другом Дэвидом, они обнимаются, и Джонни говорит Дэвиду, что любит его. Все в лодке говорят о грехе и спасении. Затем на лодке проводится церковная церемония с ироническим отступлением от Библии, основанной на белой символике. Позже мальчики ждут, что их подруга Сильвия останется одна, поскольку они принесли ей подарок. Джонни оставляет Дэвида и Роя на некоторое время наедине. Когда Джонни присоединяется к Дэвиду и Рою на берегу реки, им пора уходить. Дэвид с Сильвией, Рой с другой девушкой, а Джонни один.

Основные темы рассказа включают юность и половое созревание ; и религиозная вера в афроамериканском сообществе.

Персонажи [ править ]

  • Габриэль Граймс, отчим Джонни
  • Отец Джеймс
  • Джонни
  • Лоис, девятилетняя сестра Джонни.
  • Рой, сын Габриэля.
  • Миссис Джексон, мать Дэвида и Лоррейн.
  • Дэвид Джексон, друг Джона и Роя
  • Лоррейн, старшая сестра Дэвида.
  • Сестра МакКэндлесс
  • Сильвия
  • Сестра Дэниэлс, мать Сильвии.
  • Брат Елисей
  • Преподобный Питерс
  • " Неназванный мать Джонни

Мужчина-ребенок [ править ]

В сельской местности юный Эрик живет на большой ферме со своими родителями, которые дружат с Джейми, фермером, который потерял свою ферму из-за отца Эрика. Родители Эрика вместе с Джейми отмечают его день рождения.

Джейми исполнилось тридцать четыре года, и он должен отпраздновать его у родителей Эрика. Отец Эрика упрекает его за то, что он один, без жены и детей, только собака и его мать. Затем Эрик и его отец идут на прогулку, во время которой Эрик узнает, что вся земля вокруг него - его, благодаря самодисциплине его отца и передаче земли из поколения в поколение. Джейми, с другой стороны, потерял свою землю, земля отца Эрика стала еще больше, потому что он купил Джейми. Вернувшись в дом, Джейми задувает свечи.

Позже, после того, как у матери Эрика случился выкидыш, Эрик идет мыть руки у уличного насоса и сталкивается с Джейми. Последний отводит его в сарай и душит, пока его мать на кухне. Джейми уходит со своей собакой.

Темы рассказа включают отношения отца и сына; передача собственности из поколения в поколение ; белая мужественность ; белое отцовство ; пограничный менталитет; ревность ; и одиночество .

Персонажи [ править ]

  • Эрик - 8 лет, блондин.
  • Отец - 32 года.
  • Мать - беременная
  • Софи - потенциальная младшая сестра Эрика, похоронена во дворе церкви.
  • Джейми - 34-летний сосед, который каждую ночь ходит в местный бар The Rafters с отцом Эрика. Его жена ушла от него. Отец Эрика купил свою обанкротившуюся ферму.

Предыдущее состояние (1948) [ править ]

Питер, актер, тайком живет в белом районе Нью-Йорка.

Вернувшись из Чикаго, где он работал, Питер сейчас находится в Нью-Йорке . Его друг Жюль позволяет ему остаться в комнате, которую он снимает в белом районе; Несмотря на то, что Питер скрывался, его в конце концов узнали другие соседи и домовладелица. Она выселяет его, и он возвращается к Джулсу, который говорит, что позволит ему остаться у себя. Жюль и Питер ведут долгую философскую дискуссию о природе темноты и еврейства в Америке. Позже он идет на ужин со своей подругой Идой, которая предлагает подать в суд на хозяйку, но он предпочитает этого не делать. Затем он уходит, садится в метро и идет в черный бар, где покупает выпивку для двух женщин.

Расизм и афроамериканская жизнь - главные темы этой истории.

Персонажи [ править ]

  • Питер, главный герой. Он невысокий темнокожий мужчина. Его назвали в честь отца. Работает актером в театральных постановках.
  • Жюль Вайсман, еврейский мальчик, который находит комнату в Нью-Йорке для главного героя.
  • Ида, белая девушка ирландского происхождения из Бостона . Она вышла замуж за гея балерины из-за денег.
  • хозяйка
  • Белая пара в метро
  • две дамы в баре в Гарлеме

Культурные ссылки [ править ]

  • Название работы, скорее всего, является отсылкой к 15-й поправке к Конституции США , в которой говорится, что в праве голоса не может быть отказано из-за «предыдущего состояния» подневольного состояния.
  • Некоторые соседи играют Бетховена .
  • " Буги-вуги Хэмпа ", " Буги-вуги Коровы-Коровы " Эллы Фицджеральд .
  • Питер говорит, что он не может дожить до Букера Т. Вашингтона .
  • Федр Достоевский «Преступление и наказание»

Блюз Сонни (1957) [ править ]

"Блюз Сонни" был первоначально опубликован в " Партизан Ревью" (1957). [2] История написана от первого лица в единственном числе . Основные темы рассказа включают тьму и свет; Музыка; лед; боль, передающаяся и нарастающая; и отсутствие. На протяжении всего рассказа несколько раз упоминается «война», но не указывается, какое именно. [3]

Сегодня утром, сегодня вечером, скоро (1960) [ править ]

"Сегодня утром, сегодня вечером, скоро" был первоначально опубликован в The Atlantic Monthly (сентябрь 1960 г.). Его название - отсылка к припеву традиционной народной песни «Скажи старому Биллу», в которой рассказывается о линчевании человека, который не прислушивается к совету рассказчика «оставить их в покое, девушек из центра города». [4]

Рассказчик проводит последнюю ночь в Париже со своей семьей и сестрой, которая его навещает. Затем он вспоминает то время, когда вернулся в Америку после похорон матери, и то, что Статуя Свободы не имела для него никакого смысла, и люди относились к нему по-другому. Он продолжает вспоминать то время, когда снимал « Les Fauves Nous Attendent» , и то, как режиссер упрекал его за то, что он не сыграл его по-настоящему. Затем он рассказал ему о том, как черный мужчина в Америке чувствует себя изгнанным.

Вернувшись к своей последней ночи в Париже, главный герой и Видаль идут в джазовый клуб, где играет его музыка, и группа чернокожих американцев соблазняет их присоединиться к ним. Затем они все переходят в уличное кафе , где Пит начинает петь, и к ним присоединяется Буна. Когда Видал предлагает перейти в другой клуб и таким образом отказаться от Буны, Ада приглашает его с собой. Позже Тэлли сообщает «Рассказчику», что видел, как Буна украла десять американских долларов (во франках) из сумочки Ады. После нерешенного обвинения все они возвращаются в свои дома. Рассказчик забирает Пола у мадам Дюмон, глядя в сторону их путешествия в Соединенные Штаты.

Персонажи [ править ]

  • Рассказчик, главный герой. Он джазовый певец и актер в кино (сыграл Чико). Он живет во Франции со своей семьей.
  • Пол, сын Чико и Харриет.
  • Мадам Дюмон, консьерж
  • Харриет из Швеции .
  • Луиза, сестра Чико из Алабамы .
  • Дядя Норман, дядя Чико и Луизы из Алабамы .
  • Жан Люк Видаль, кинорежиссер
  • Ада Холмс, афроамериканка, которая приглашает Чико и Видала присоединиться к ней и ее друзьям в джазовом клубе.
  • Рут, одна из афроамериканцев
  • Тэлли, один из афроамериканцев
  • Пит, один из афроамериканцев
  • Буна, боксер-призер родом из Туниса .

Культурные ссылки [ править ]

  • Махалия Джексон
  • Харриет и Луиза собираются увидеть Les Folies Bergères, пока Чико находится в джазовом клубе.
  • Во время своего путешествия в Америку после смерти матери Чико спел « Я иду, Вирджиния », « Возьми этот молот », « Драгоценный лорд », « Река Свани », « Странные фрукты » Билли Холидей , « Великолепное достижение». -До утра ».
  • Видал упоминает Фанни Хилл .
  • Говорят, Марлон Брандо был в ресторане, в котором они собираются.
  • Хемингуэй и экзистенциализм упоминаются в отношении клабберов.
  • Алжирская война и Шарль де Голль упоминаются через фильм Видал.
  • Черный понедельник относится к дню решения Брауна против Совета по образованию , как его назвал Джон Белл Уильямс.

Выходи из пустыни [ править ]

Руфь живет с Полом, который возвращался домой в предрассветные часы, заявляя, что они не женаты и что он все ей рассказывает. Она чувствует себя помолодевшей, когда мистер Дэвис не только предлагает сделать ее своим секретарем и повысить ей зарплату, но и приглашает ее на обед. Однако, когда он предлагает вывести ее на ночь, она чувствует смущение и эмоции, и они возвращаются к работе. Позже, поскольку Пол позвонил ей раньше, чтобы сказать, что он будет в какой-то художественной галерее с Космо, она идет в бар и вспоминает бывшего парня, который обращался с ней как с рабыней на ферме. В слезах она выходит из бара, чувствуя себя дезориентированной.

Расизм - главная тема этой истории. Более того, мистер Дэвис разговаривает с Рут на эбонитах , укрепляя их взаимное чувство идентичности .

Персонажи [ править ]

  • Рут, молодая темнокожая женщина. Она работает в компании по страхованию жизни.
  • Пол, художник, парень Руфи. Он белый.
  • Космо, еще один художник, друг Пола.
  • Артур, бывший парень Рут, кларнетист . Она покинула свой семейный дом на юге вместе с ним. Они прожили вместе четыре года.
  • Мистер Дэвис, другой темнокожий мужчина в компании Рут.
  • Отец Руфи
  • Брат Руфи. Он наткнулся на нее, когда она собиралась заняться любовью, когда ей было семнадцать, и избил мальчика и назвал ее имена; после этого они не разговаривали.

Культурные ссылки [ править ]

  • Рут признает, что Поль не похож на статую Микеланджело .
  • Один из коллег Рут влюблен в Фрэнка Синатру .
  • Мистер Дэвис напевает « Камни в моей постели ».
  • Афро-американское рабство

Собираюсь на встречу с человеком [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Болдуин, Джеймс (1965). Собираюсь встретиться с мужчиной . Наберите Нажмите.
  2. ^ Шильб, Джон и Джон Клиффорд. 2005. Споры о литературе . Бостон, Массачусетс: Св. Мартина . п. 553. ISBN 9780312431471 . 
  3. ^ Болдуин, Джеймс. [1957] 2009. « Блюз Сонни» . Стр. 17–48 в «Антологии джазовой фантастики» под редакцией С. Файнштейна и Д. Райфа. Блумингтон: Издательство Индианского университета .
  4. ^ Амины, Лайла. 2015. «Парижский парадокс: дальтонизм и колониализм в художественной литературе афроамериканских эмигрантов». Американская литература 87 (4): 739–68. DOI : 10.1215 / 00029831-3329578 . п. 752.

Внешние ссылки [ править ]

  • Кауфман, Стэнли (12 декабря 1965 г.). «КНИГИ: Собираюсь встретить человека» . Нью-Йорк Таймс .
  • Профессор Райан из Университета Луизианы в Монро. «Собираюсь на встречу с человеком» . Английский 206: американская литература после гражданской войны . Архивировано из оригинала на 2013-12-13.
  • Описание Издателя из Идя навстречу человеку на Amazon.com