Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хорватские сказки о давних временах ( хорватский : Priče iz davnine ) - сборник рассказов, написанный известным детским писателем Иваной Брлич-Мажуранич (иногда пишется как «Ивана Берлич-Мажуранич» на английском языке) [1], первоначально опубликованный в 1916 году в Загреб отиздательства Matica hrvatska . [2] Коллекция считается ее шедевром и включает серию недавно написанных сказок, в значительной степени вдохновленных мотивами древнеславянской мифологии дохристианской Хорватии . [3]

Хорватские сказки долгого времени считаются одним из наиболее типичных примеров ее стиля письма, который литературные критики сравнивают с Гансом Кристианом Андерсеном и Дж. Р. Р. Толкином из-за того, что в них сочетаются оригинальные фэнтезийные сюжеты с народной мифологией. [3]

Коллекция была переведена на английский язык FS Copeland и впервые опубликована в Нью - Йорке в 1922 году Фредериком А. Стокса Ко [4] , а в 1924 году в Лондоне по Джордж Аллен & Анвин издательства, [1] та же самая компания , которая первоначально опубликовал « Хоббита» Дж. Р. Р. Толкина в 1937 году [5] и трилогию «Властелин колец » в 1954–55. [6] [7] В англоязычных изданиях также были представлены иллюстрации хорватского иллюстратора Владимира Кирина . [4]

Обзор [ править ]

Первоначальное хорватское издание, опубликованное в 1916 году, состояло из шести рассказов. Позже были добавлены два дополнительных рассказа, которые впервые были опубликованы в хорватском издании 1926 года. Эти восемь появляются в современных хорватских изданиях. Поскольку английский перевод был опубликован до написания дополнительных двух рассказов, в них были представлены только шесть оригинальных рассказов. Ниже приводится список оригинальных названий, за которыми следуют английские названия, переведенные Коуплендом (истории, отсутствующие в английской версии, отмечены символом †):

  • Kako je Potjeh tražio istinu ( Как Quest искал истину )
  • Рибар Палунко и ньегова жена ( Рыбак Планк и его жена )
  • Regoč ( Reygoch )
  • Шума Стриборова ( Лес Стрибора )
  • Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica ( Маленький брат Примула и сестра Лаванда )
  • Лутоньица Топорко и девет жупанчича
  • Sunce djever i Neva Nevičica ( Bridesman Sun and Bride Bridekins )
  • Ягор

В период с 2002 по 2006 год восемь историй из сборника были адаптированы в серию флеш- мультфильмов и интерактивных игр, созданных международной командой аниматоров из восьми стран во главе с Хеленой Булая . Проект получил множество наград на различных фестивалях новых медиа и анимации. Карикатуры были выпущены на хорватском, английском и немецком языках, опубликованы в формате CD-ROM и доступны для просмотра в Интернете. [8]

Список переводов [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Славянская и восточноевропейская коллекция YUL: хорватская коллекция: литература" . Библиотека Йельского университета . Проверено 13 октября 2010 года .
  2. ^ "Ивана Брлик Мазуранич" . Хорватский национальный банк . Архивировано из оригинала 8 апреля 2010 года . Проверено 13 октября 2010 года .
  3. ^ a b «Хорватия - Фольклор и региональные истории» . Хранитель . Проверено 13 октября 2010 года .
  4. ^ a b «Хорватские сказки давних времен: Брлич-Мазуранич, Ивана, 1874-1938: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив» . Интернет-архив . Проверено 13 октября 2010 года .
  5. ^ "Хоббит Толкина приносит 60 000 фунтов стерлингов" . BBC Online . 18 марта 2008 . Проверено 18 октября 2010 года .
  6. Смит, Энтони (27 ноября 2000 г.). «Некролог: Рейнер Стивенс Анвин, издатель» . Хранитель . Проверено 13 октября 2010 года .
  7. ^ "Книги Дж. Р. Р. Толкина - Властелин колец" . Библиотека Толкина . Проверено 18 октября 2010 года .
  8. ^ "Всемирное сказочное приключение - хорватские сказки долгого времени" . Булая наклада. Архивировано из оригинального 22 ноября 2010 года . Проверено 13 октября 2010 года .
  9. ^ "Японские велики интересы за" Приче из давнине "Иване Брлич-Мажуранич" [ЯПОНСКИЙ БОЛЬШОЙ ИНТЕРЕС К "ИСТОРИЯМ ДРЕВНИХ ВРЕМЕНИ" ИВАНЫ БРЛИЖ МАКУРАНИЧ] (на хорватском языке). Посольство Республики Хорватия в Японии, Токио. 23 августа 2010 . Проверено 13 октября 2010 года .
  10. ^ "図 書 出 Version 松 籟 社 ホ ー ム ペ ー ジ :: 昔 々 の 昔 か ら" [Домашняя страница издательства книги Shoraisha :: С древних времен]. 2010. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 17 января 2011 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Энглер, Тихомир, и Кос-Лайтман, Андрияна. «Bajkopisna Diseminacija mitoloških Мотив U Pričama Из davnine Иванэ Brlić-Мажуранич Na Primjeru Intertekstualnih Poveznica S Leksikonom А. Tkanyja» [Fairytalemanship-Как Распространение Мифологических Мотивов в Хорватии Сказки Long Ago от Брлича-Мажуранич, вышеописанный с помощью Интертекстуальных соединений с А. Лексикон Ткани. В: Studia Mythologica Slavica, 14 (октябрь), 2011. Любляна, Словения, 307-326. Https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1616 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полное издание 1922 года в Нью-Йорке в формате PDF из Интернет-архива
  • Сканы английского издания 1924 года на веб-сайте библиотеки Йельского университета
  • Список произведений Иваны Брлич-Мажуранич, включая полный список иностранных переводов (на хорватском)
  • Хорватские сказки давних времен мультсериал онлайн