Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Культурные отношения между валлийцами и англичанами проявляются во многих общих культурных элементах, включая язык, спорт, религию и еду. Культурные отношения обычно характеризуются терпимостью к людям и культурам , хотя сохраняется некоторое взаимное недоверие и расизм или ксенофобия . Ненависть или страх к валлийцам со стороны англичан были названы «кимрофобией» [1], а подобное отношение к англичанам со стороны валлийцев или других названо « англофобией ».

Отношения исторически складывались у истоков двух наций и были сформированы военной, политической, экономической и культурной властью, которую на протяжении многих веков осуществляли более густонаселенные англичане над валлийцами; различия между английским и валлийским языками; и культурное значение, которое люди в Уэльсе придают особенностям своей национальной идентичности, включая язык , литературу , религию , историю , традиции и национальный вид спорта - регби .

В англо-норманнские короли Англии завоевали Уэльс в военном 13 - м веке, и в соответствии с Генри VIII страна была включена в Королевство Англии по Законов в Уэльсе Деяниях в 16 веке. С тех пор многие элементы валлийской экономики и общества сформировались под влиянием требований Англии, и Уэльс был назван «первой колонией Англии». [2] Однако валлийская идентичность оставалась сильной, и в последнее время наблюдается рост осознания и признания культурной и исторической отделенности Уэльса от Англии, что находит свое политическое отражение .

Валлийский язык относится к группе кельтских языков , а английский - к группе западногерманских ; следовательно, английский язык дальше от валлийского как по лексике, так и по грамматике, чем от ряда европейских языков, таких как, например, голландский.

Историческая справка [ править ]

Кельт и Саксон [ править ]

В бриттах ( Britanni ) были коренными жителями Римской Британии , и говорили общий Brittonic язык, один из языков Островных кельтов , которые эволюционировали в валлийском , Корниш , Кумбрийский язык и Бретон . К тому времени, когда римские легионы ушли в начале V века, бритты (бритоны) начали подвергаться нападениям, что привело к массовым миграциям англов , ютов , саксов и других германских народов с материковой Европы, которые основали свои собственные королевства. и поселился в том, что стало Англией.

Коренные британцы основали независимые королевства, такие как Гвинед , Поуис , Гвент и (под ирландским влиянием) Дифед на более гористом и удаленном западе. Сражение Честера в 616, выиграл англов Нортумбрии, способствовали изоляции , что стало Уэльс. Около 730 г. английский историк Беде описал бриттов как «по большей части из-за врожденной ненависти ... враждебных английской нации». [3] К тому времени саксы полностью контролировали Уэссекс и Мерсию . В частности, Мерсия вступила в конфликт с Поуисом и Дайком Оффы.был построен около 790 г. мерсийским королем Оффой, чтобы создать эффективный барьер против вторжений из соседних валлийских королевств. [4]

К XI веку, если не раньше, Уэльс - со своей отдельной правовой системой , хотя лишь периодически объединяемой в качестве политического образования - развил национальную идентичность как Камру , или «Земля соотечественников» ( Саймри ), в отличие от Saeson или саксы. В Англии англосаксонский язык давно вытеснил старые бриттские языки, и английские слова «Уэльс» и «валлийский», означающие «иностранцы», стали использоваться для описания свободных земель на западе.

Англо-нормандское завоевание [ править ]

Если кто-либо из золоченых убьет человека, и он станет мстителем по принуждению и возместит свое насилие, а убитый человек будет двенадцатилетним мужчиной, пусть каждый из золоченых даст половину марки за свою помощь: если убитый человек будет Кеорл, два часа.

Если он валлийский, то один раз.

Условия Gild правил Gild of the Thanes в Grantabrycge [5] [6]

После завоевания Англии Вильгельмом Нормандским в 1066 году ответственность за угнетение валлийцев перешла к Marcher Lords в приграничных районах. Гвинед и Поуис первоначально оставались независимыми, но постепенно были подчинены техническому господству английских королей. Работы Гиральда Камбренсиса , в которых излагаются как положительные, так и отрицательные аспекты того, что он считал валлийским персонажем, датируются примерно этим временем. Лливелин ап Грифит , опираясь на политику своего деда Лливелина Великого , получил титул принца Уэльского в английской короне в 1267 году. После вторжения Эдуарда I в 1282 году Статут Руддланаприсоединил Лливелинское княжество Уэльс - но не всю страну - к королевству Англии, и валлийские лучники стали одной из многочисленных групп иностранных наемников, служивших в английской армии. Английских поселенцев отправляли жить в недавно созданные городки-городки, которые развивались в тени замков Эдуарда I, особенно на юге и востоке. В течение следующих нескольких столетий в этих гарнизонных городах доминировали англичане, из которых коренные жители Уэльса были официально исключены. Поселенцы называли себя «английскими горожанами английских районов Уэльса» и заявляли, что новые города были построены «для проживания англичан», исключая «простых валлийцев» из их привилегий на том основании, что они были »иностранцы »в имплантированных районах.[7] Как отмечает историк Р. Р. Дэвис :

«Нигде дух завоевания и расового превосходства не поддерживался так энергично и эгоистично, как в английских городках. Неудивительно, что они были наиболее постоянной мишенью валлийцев на протяжении четырнадцатого века». [8]

Они навязали английскую правовую систему, и валлийцам не разрешалось занимать должности в правительстве или церкви. Восстание Оуайна Глиндура в начале 15 века было последним вооруженным восстанием валлийцев против англичан. Сообщалось о восстаниях против Уэльса в Оксфорде и Лондоне, а парламент ввел более репрессивные меры в Уэльсе. [1]

Тюдоры и ранний современный период [ править ]

В 1485 году Генрих Тюдор, который имел валлийское происхождение, занял английский трон как король Генрих VII , во многом благодаря поддержке валлийцев, которые надеялись, что он был Маб Дароган, который вернет Британию Бритонам . Однако это привело к цементированию Уэльса в английской административной и правовой системе при его сыне Генрихе VIII . В законах в Уэльсе актах 1535-1542 присоединили Уэльс в Англию , отменили правовую систему Welsh, и запретили язык валлийского от какой - либо официальной роли и статуса. Это также позволило членам, представляющим Уэльс, быть избранными в парламент впервые, хотя они часто не были валлийцами. [9]Второй союзный акт (1542 г.) учредил Суд больших сессий для рассмотрения серьезных проступков в Уэльсе: из 217 судей, заседавших в его составе за 288 лет его существования, только 30 были валлийцами, и маловероятно, что больше чем горстка последних - представителей высшего дворянства - фактически говорила на валлийском языке. [10]

Постепенно валлийский язык, который оставался языком подавляющего большинства валлийцев, восстановил утраченные позиции. К 1600 году были переведены на валлийский полный текст Библии , и в течение следующих двух столетий наблюдался неуклонный рост образования на валлийском языке и возрождение таких традиций, как айстедвод . Отношение к валлийскому языку в Англии было враждебным. Наводнение против валлийских брошюр были напечатано в 17 - м века, например, Wallography по Уильяму Ричардс (1682), который желает скорейшую кончины языка Welsh:

Туземную тарабарщину обычно говорят по всему Тафидому, за исключением их рыночных городков, жители которых, будучи немного воспитанными, начинают ее презирать. Обычно его вывозят из домов джентльменов ... так что (если звездам повезет) могут появиться некоторые проблески надежды на то, что британский язык может быть полностью вымершим и может быть английским из Уэльса. [11]

В Уэльсе также начали развиваться отчетливые демократические и религиозные движения. Однако в законодательстве 1746 года было введено законодательное понятие, согласно которому во всех будущих законах ссылки на «Англию» по умолчанию будут включать Уэльс.

Расистская рифма « Таффи был валлийцем » была впервые опубликована около 1780 года и, кажется, была особенно популярна в английских графствах, граничащих с Уэльсом. Название «Таффи» для любого валлийца может происходить либо от имени Дафидд , либо от реки Тафф, протекающей через Кардифф . [12] [13]

Промышленная революция [ править ]

Развитие англосаксонизма 19-го века привело к теориям английского расового превосходства, которые описывали валлийцев как расово неполноценных. Примерно в то же время английские и шотландские промышленники начали основывать металлургические заводы и другую тяжелую промышленность на угольных месторождениях Южного Уэльса . Привлекая рабочую силу из сельских районов, это привело к появлению новых городских концентраций валлийцев и помогло создать культуру общин долин Южного Уэльса . Мертир Восходящая 1831 был протест против эксплуатации со стороны владельцев шахты , которые начались в период беспорядков, в том числе « Ребекка бунтов » и движения чартистов и процесс радикального мышления. В парламентеЛорд Мельбурн объявил Южный Уэльс «худшим и самым грозным районом королевства». [14] Обеспокоенность английского политического истеблишмента была продемонстрирована в Королевской комиссии 1847 года по валлийскому образованию, которая сообщила, что «валлийский язык является огромным недостатком Уэльса и многочисленным препятствием на пути морального прогресса и коммерческого процветания людей. его пагубные последствия нелегко переоценить ». В результате в большей части Уэльса были открыты школы только на английском языке, а дети, говорящие на валлийском языке, были наказаны « валлийским не ».

Хотя английские писатели 18-го и 19-го веков все больше признавали красоту и величие валлийских пейзажей, многие противопоставляли это отрицательному взгляду на самих валлийцев. Например, в 1866 году газета The Times писала: «Уэльс ... небольшая страна, неблагоприятно расположенная для коммерческих целей, с равнодушной почвой и населенной беспризорными людьми. Это правда, что она обладает ценными полезными ископаемыми, но в основном это были разработан английской энергией и удовлетворяет потребности англичан ». В то же время сельские районы недалеко от Англии стали более обезлюдевшими и англизированными, так как многие люди переехали в растущие английские города на северо-западе и в Мидлендсе. В этих областях важна валлийская культура; например,Национальный Eisteddfod Уэльса проводился в Ливерпуле или Биркенхеде шесть раз с 1884 по 1929 год.

Изменения в избирательной системе означали, что к концу XIX века валлийское присутствие стало ощущаться в британской политике. В 1881 году Закон о закрытии воскресенья был первым законодательным актом, который предоставил Уэльсу статус отдельной национальной единицы. Примерно на рубеже 20-го века в английском истеблишменте были сильные анти-валлийские настроения. Премьер-министр Соединенного Королевства Х. Х. Асквит сказал в 1905 году: «Я скорее попаду в ад, чем в Уэльс». [15] Один из персонажей Эвелин Во в романе « Упадок и падение».(1928) было сказано: «С давних времен валлийцы считались нечистым народом. Таким образом, они сохранили свою расовую целостность. Их сыновья и дочери редко вступают в брак с людьми, за исключением их собственных кровных родственников. ..... Я часто думаю, что мы можем проследить почти все катастрофы английской истории до влияния Уэльса ». [16]

20 век [ править ]

В начале 20-го века валлийские политики, такие как Дэвид Ллойд Джордж (премьер-министр с 1916 по 1922 год), а затем Аньюрин Беван (архитектор Национальной службы здравоохранения) приобрели известность в Великобритании.

Бессилие уэльских политиков влиять на свои дела из-за численного превосходства англичан в парламенте было подчеркнуто в середине 20-го века. Городской совет Ливерпуля решил расширить индустрию Ливерпуля и Уиррала . Полагая, что им понадобится доступ к увеличенному водоснабжению, они выбрали долину Трюверин , недалеко от Балы , даже несмотря на то, что застройка потребует затопления деревни Капел Селин . В 1956 году на рассмотрение парламента был внесен частный законопроект, спонсируемый городским советом Ливерпуля, о создании водохранилища Ллин Селин. , таким образом, обходя согласие на планирование от соответствующих валлийских местных властей, получая полномочия посредством парламентского закона.

Несмотря на то, что 35 из 36 членов парламента (депутатов) Уэльса проголосовали против законопроекта, а остальные воздержались, парламент - с 630 депутатами , большинство членов представляли округа в Англии - все же принял закон. Годы демократических, ненасильственных валлийских протестов были напрасными, Капель Селин был утоплен, и родилась новая волна валлийского национализма, включая Мудиад Амддиффин Кимру (англ .: Welsh Defense Movement ) и Свободную армию Уэльса .

В Эсперанто акты 1967 и 1993 дал язык равный статус в Уэльсе, а в 1997 году электорат Welsh проголосовал за создание Ассамблеи Уэльса .

Последние комментарии [ править ]

Анти-валлийские настроения [ править ]

Недавние примеры анти-валлийских настроений в СМИ включают журналиста А. А. Гилла (родившегося в Шотландии в семье англичан), который в The Sunday Times в 1997 году описал валлийцев как «болтливых, лицемеров, аморальных лжецов, низкорослых, фанатичных, темных, уродливых». Драчливые тролли ". [17] Английский писатель А. Н. Уилсон сказал: «Валлийцы никогда не вносили значительного вклада в какую-либо отрасль знаний, культуры или развлечений. У них нет архитектуры, нет гастрономических традиций, нет литературы, достойной этого имени». ( Evening Standard , 1993) [18]

В 2000 году межпартийная группа членов Национальной ассамблеи Уэльса , представляющих все четыре политические партии в Ассамблее, призвала положить конец тому, что они назвали «стойким анти-валлийским расизмом» в британских СМИ. [19]

Телеведущая Энн Робинсон (родившаяся в Англии ирландского происхождения) появилась в комедийном шоу « Комната 101» в 2001 году и сделала насмешливые комментарии о валлийцах, например: «Для чего они?» и «Я никогда не любил их». Шоу призвано привлечь крайние взгляды субъектов интервью, чтобы вызвать споры и юмор. Люди, о которых она думала, предположительно были теми, кто говорил на валлийском в рыночном ларьке, которым ее мать в Ливерпуле в детстве руководила . Полиция Северного Уэльса потратила 96 часов на расследование фактов расизма и пришла к выводу, что преступления не было. Хотя она была допущена Комиссией по стандартам вещания, было заявлено, что ее комментарии «были близки к граничащей с расизмом» [20] . Полиция Северного Уэльса также расследовала обвинения в анти-валлийском расизме, выдвинутые против Тони Блэра и обозревателя Кристины Одон . Опять же, никаких обвинений предъявлено не было. [21]

Писатель Нил Ашерсон прокомментировал, что: «Южные взгляды на шотландцев за последние сто лет были слегка скептическими -« дерзкими, лишенными юмора, медленными на расклад », - но в целом нежными (сравните отношение англичан к валлийцам, которые причины, в которых я не уверен, часто бывают искренне враждебными) ". [22]

Ведущий BBC Джереми Кларксон хорошо известен своими комментариями о других странах и регулярно выражает анти-валлийские предубеждения, например: «Совершенно несправедливо, что некоторые люди рождаются толстыми, уродливыми, дислексиками, инвалидами, рыжими, маленькими или валлийцами. Жизнь, я боюсь, это трагично ". [23] Другой пример в контексте победы Уэльса на турнире Большого шлема 2008 года : «На французов нельзя полагаться. Все, что им нужно было сделать, это поехать в Кардифф на прошлых выходных с небольшим огнем в животе, и они бы отрицали Уэльс, турнир Большого шлема шести наций. Но нет. Вместо этого они явились с сыром в животе и мычали 80 минут, по-видимому, совершенно не беспокоясь о том, что нам придется провести следующие 12 месяцев, слушая овчарок.бормочут об их природном превосходстве и блеске. Или хуже. Сделайте им турнир Большого шлема, и в следующее мгновение все наши коттеджи загорятся. Конечно, есть и другие причины, по которым я надеялся на победу французов. Я лучше буду жить во Франции, чем в Уэльсе; Я лучше съем улитку, чем нарцисс; Я бы предпочел французское газированное вино; и я бы предпочел спать с Кэрол Буке, чем с Шарлоттой Черч » . [24] В своем шоу BBC2 он поместил пластиковую карту Уэльса в микроволновую печь и сжег ее под аплодисменты аудитории. [25] 4 сентября 2011 года написал в своем письме. колонка выходного дня для The Sunгазете, он сказал: «Я думаю, что мы быстро приближаемся к тому времени, когда Организация Объединенных Наций должна серьезно задуматься об упразднении других языков. В чем, например, смысл валлийского? получить все националистическое ". [26]

В октябре 2010 года Род Лиддл , младший редактор журнала The Spectator , охарактеризовал валлийцев как «несчастных, жующих водоросли, беспокоящих овец горных племен с мордочками», при этом призвав закрыть S4C в рамках Комплексного обзора расходов за 2010 год. . [27]

Антианглийские настроения [ править ]

Опасения по поводу упадка валлийского языка и его исторического запрета способствовали антианглийским настроениям в Уэльсе. [ необходима цитата ] Другие факторы включают спортивное соперничество, особенно по регби; религиозные разногласия относительно нонконформизма и английского епископства ; промышленные споры, в которых обычно участвовали английский капитал и валлийский труд; негодование по поводу завоевания и подчинения Уэльса; и эксплуатация природных ресурсов Уэльса, таких как уголь и вода. В 1977 году валлийский регби игрок Фил Беннетт слывет вдохновили его товарищи по команде для Уэльса об АнглииИгра с предматчевой речью: «Посмотрите, что эти ублюдки сделали с Уэльсом. Они забрали наш уголь, нашу воду, нашу сталь. Они покупают наши дома и живут в них только две недели в году. Что они дали нас? Абсолютно ничего. Англичане эксплуатируют, насилуют, контролируют и наказывают нас - и вот кем вы играете сегодня днем ​​». [28]

Лью Смит, тогдашний депутат от лейбористской партии Блейнау Гвент , выступил с речью в Коммонсе с критикой валлийского национализма, заявив (например), что националисты сопротивлялись эвакуации детей из английских городов во время Второй мировой войны. [29] HM Prison Parc сообщил о проблемах с антианглийским расизмом, а также расизмом по отношению к другим этническим группам. [30] В 2000 году председатель Совета по расовому равенству Суонси-Бей сказал, что «деволюция привела к определенному усилению антианглийского поведения». [31]

Английская иммиграция в Уэльс - еще один предмет споров. С 1979 по 1994 год валлийская группа боевиков Meibion ​​Glyndr (англ. Sons of (Owain) Glyndr ) взорвала бомбы в 300 английских домов в Уэльсе. В 1989 году группа предприняла попытку поджога нескольких агентов по недвижимости в Уэльсе и Англии, а также офисов Консервативной партии в Лондоне. [32] Валлийский бизнесмен и бывший председатель Совета по валлийскому языку Джон Эльфед Джонс охарактеризовал английскую миграцию как человеческую версию ящура. [33] Автор Саймон Брукс рекомендовал «мирно оккупировать» принадлежащие англичанам дома в Уэльсе. [32] Вице-президентПлед Симру , Гвилим аб Иоан, был вынужден уйти в отставку, когда сказал, что Уэльс стал «свалкой для чудаков, социальных изгоев и бросивших школу» из Англии. [34] Оба комментария были переданы в Комиссию по расовому равенству [35], хотя дела были прекращены после извинений Джона Эльфеда Джонса, но не Гвилима аб Иоана, который никогда не приносил никаких извинений и до сих пор утверждает, что его комментарии были на самом деле верный и неопровержимый. Советник графства Плед Саймру Сеймон Глин подвергся критике как антианглийский, когда он сказал, что миграцию англичан в Уэльс следует контролировать и что приехавшие из Англии должны выучить и говорить на валлийском языке. [36] Лидер BNP Ник Гриффинбыл обвинен в игре на опасениях по поводу упадка валлийского языка, когда его партия транслировала передачу на валлийском языке, в которой расизм по отношению к иммигрантам из числа этнических меньшинств в Уэльс был связан с расизмом по отношению к англоязычным иммигрантам в Уэльс. [37] В ответ на это Дафидд Элис-Томас , бывший лидер Plaid Cymru, сказал, что в валлийском национализме есть антианглийская тенденция. Его замечания были осуждены Валлийским языковым обществом и другими. [38]

См. Также [ править ]

  • Граница между Англией и Уэльсом
  • Англия и Уэльс
  • Англичане
  • Трансграничное дерби
  • Севернсайд Дерби
  • Маленькая Англия за Уэльсом
  • Валлийцы
  • Корнуоллский народ
  • Ксенофобия

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Майк Паркер, Соседи из ада? - Отношение англичан к валлийскому , 2007, ISBN  0-86243-611-7
  2. ^ "Уэльс-Англия: Где любовь?" . BBC News . 2007-02-14.
  3. ^ 23 - Книга 5 - Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum - Беде
  4. ^ «Что такое Дайк Оффы?», Археологический фонд Клуид-Поуиса. Архивировано 6 октября 2015 г. в Wayback Machine . Проверено 10 декабря 2013 г.
  5. ^ Райт и Лонгвиль-Джонс. Мемориалы Кембриджа, Vol. ii (на древнеанглийском). Приход Великой Святой Марии. С. 3–4.
  6. ^ Грей, Артур. «О позднем выживании кельтского населения в Восточной Англии» . Кембриджское антикварное общество (1911) .
  7. ^ Р. Р. Дэвис, Эпоха завоеваний [:] Уэльс 1063–1415 (Oxford University Press, 1991), стр. 372–3. Цитаты из современных документов.
  8. ^ RR Дэвис, Эпоха завоеваний [:] Уэльс 1063–1415 (Oxford University Press, 1991), стр. 373.
  9. ^ «ИДИТЕ, БРИТАННИЯ! Уэльс: Союз с Англией» . Архивировано из оригинала на 2008-04-05 . Проверено 30 марта 2008 .
  10. ^ Ога Джармен, 'Cymru'n rhan о Loegr, 1485-1800', Seiliau Hanesyddol Cenedlaetholdeb камри (Кардифф, 1950), стр. 97.
  11. ^ Валлография (Лондон, 1682): У. Дж. Хьюз, Уэльс и валлийский язык в английской литературе (Рексхэм, 1924), стр. 45.
  12. ^ I. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 400–1.
  13. ^ М. Стивенс . Оксфордский компаньон по литературе Уэльса (Oxford University Press, 1986), стр. 569.
  14. ^ "GO BRITANNIA! Уэльс: Великое восхождение" . Архивировано из оригинала на 2006-11-10 . Проверено 30 марта 2008 .
  15. ^ Морган, Кеннет О. (1981). Возрождение нации: Уэльс, 1880–1980 - Google Книги . ISBN 9780198217367. Проверено 25 июня 2010 .
  16. ^ «Биография Эвелин Во (1903–1966)» . Архивировано из оригинала на 2019-05-15 . Проверено 30 марта 2008 .
  17. ^ "Писатель сообщил о" уродливых маленьких троллях "валлийской насмешке" . BBC News . 1998-01-03.
  18. Марианна Макдональд (18 июля 1996 г.). «Валлийцы говорят, что« расистский »Судья Букера должен уйти» . Независимый . Лондон . Проверено 27 июля 2013 года .
  19. ^ « Анти-валлийский расизм“протест» . BBC News . 2000-02-02.
  20. ^ «Robinson замечания„не расист » . BBC News . 2001-04-16.
  21. ^ Odone, Кристина (2006-04-09). «Разыскиваются в Уэльсе: Тони, Энн и я» . Хранитель . Лондон.
  22. ^ Ашерсон, Нил (август 2007). «Скотофобия» . Le Monde Diplomatique . Берлин . Архивировано из оригинального 12 марта 2014 года . Проверено 19 июня 2014 года .
  23. Кларксон, Джереми (27 января 2008 г.). «Кларксон о Джонни Иностранце» . Санди Таймс . Великобритания : Новости Великобритании . Архивировано из оригинала 6 июня 2010 года . Проверено 19 июня 2014 года .
  24. ^ Кларксон, Джереми (23 марта 2008 г.). «Убирайся, австралийцы, Нэнси» . Санди Таймс . Великобритания : Новости Великобритании . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 19 июня 2014 года .
  25. Перейти ↑ Hargreaves, Ian (5 февраля 2001). «Нация слишком много насмехалась» . Новый государственный деятель . Архивировано из оригинального 30 сентября 2007 года.
  26. ^ "Джереми Кларксон подвергся критике за призыв к отмене валлийского языка". Западная почта . Уэльс : СМИ Уэльса . 4 сентября 2011 г.
  27. ^ Liddle, Rod (20 октября 2010). «Сосбан фах ин берви ана тан» . Зритель . Проверено 10 февраля 2021 года .
  28. ^ Talking Points: Анна и король - Телеграф 06 Feb 2001
  29. Департамент официального отчета (Hansard), Палата общин, Вестминстер. "Hansard Debates Палаты общин 7 мая 2002 г. (часть 5)" . Publications.par Parliament.uk . Проверено 25 июня 2010 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  30. ^ "Уэльс | Контроль" хрупкий "в тюрьме высоких технологий" . Новости BBC. 1999-10-14 . Проверено 25 июня 2010 .
  31. ^ Milmo, Cahal (2000-08-04). «Английские жертвы расизма в Уэльсе - это Великобритания, Великобритания» . Лондон: Индепендент . Проверено 25 июня 2010 .
  32. ^ а б Дэвид Уорд (2002-03-01). "Уэльс захлестнула волна английских поселенцев | Новости Великобритании" . Лондон: Гардиан . Проверено 25 июня 2010 .
  33. ^ "УЭЛС | Человек позади ряда" . Новости BBC. 2001-08-08 . Проверено 25 июня 2010 .
  34. ^ "УЭЛС | Плед стул уходит в отставку в языковом ряду" . Новости BBC. 2001-09-07 . Проверено 25 июня 2010 .
  35. ^ Фогго, Дэниел (2001-08-12). «Валлийские лидеры обратились к CRE» . Лондон: Телеграф . Проверено 25 июня 2010 .
  36. ^ "УЭЛС | Слова, вызвавшие фурор" . Новости BBC. 2001-02-21 . Проверено 25 июня 2010 .
  37. ^ "Теперь BNP распространяет расизм в Уэльсе" . WalesOnline . 2004-05-09 . Проверено 25 июня 2010 .
  38. ^ «УЭЛС | Атака на национализм 19 века» . Новости BBC. 2001-12-18 . Проверено 25 июня 2010 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Ян Моррис, издевательства над валлийцами - последний дозволенный фанатизм , The Spectator , 22 июля 2009 г.
  • Статья: «Гостей Уэльса встречают с неподдельной теплотой и вежливостью. Однако под поверхностью сохраняется валлийско-английская напряженность».
  • Обсуждение сообщений о том, что носители валлийского языка «начинают говорить на валлийском только тогда, когда появляются англичане»
  • Статья о соотношении валлийского и английского языков