Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дети сверлят под антибританские плакаты из мультфильма «Желтый малыш» от 15 марта 1896 года.

Антианглийские настроения или англофобия (от латинского Anglus «английский» и греческого φόβος, фобос , «страх») означает противодействие, неприязнь, страх или ненависть к Англии или англичанам . [1] Этот термин иногда используется в более широком смысле для обозначения общих антибританских настроений . [1] Его противоположность - англофилия .

В Соединенном Королевстве [ править ]

В своем эссе « Заметки о национализме », написанном в мае 1945 г. и опубликованном в первом номере интеллектуального журнала Polemic (октябрь 1945 г.), Джордж Оруэлл писал, что «валлийский, ирландский и шотландский национализм имеют различия, но схожи в своей антипатии. -Английская ориентация ». [2]

Шотландия [ править ]

В исследовании 2005 года, проведенном Хуссейном и Милларом из политического факультета Университета Глазго, изучалась распространенность англофобии по отношению к исламофобии в Шотландии . Один из выводов отчета предполагает, что национальные «фобии» имеют общие корни, независимо от наций, к которым они направлены. В исследовании говорится, что:

Шотландская идентичность близка к тому, чтобы соперничать с низким уровнем образования как фактор, влияющий на англофобию. Кроме того, наличие друга-англичанина снижает англофобию примерно так же, как наличие друга-мусульманина снижает исламофобию. А отсутствие знаний об исламе, вероятно, указывает на более широкое неприятие «другого», поскольку оно оказывает такое же влияние на англофобию, как и на исламофобию. [3]

Далее в исследовании говорится (об англичанах, живущих в Шотландии): «Немногие англичане (только 16 процентов) считают конфликт между шотландцами и англичанами даже« довольно серьезным »». Исследование Хуссейна и Миллара показало, что англофобия была немного менее распространена, чем исламофобия, но, в отличие от исламофобии, англофобия коррелировала с сильным чувством шотландской идентичности.

В 1999 году инспектор и офицер по межрасовым отношениям полиции Лотиана и границы сказал, что была замечена корреляция между созданием шотландского парламента и антианглийскими инцидентами. [4] Однако исследование Хуссейна и Миллара показало, что англофобия немного снизилась с момента введения деволюции .

В 2009 году женщина родом из Англии подверглась нападению в результате якобы антианглийского нападения на расовой почве. [5] Подобные случаи были связаны с крупными футбольными матчами и турнирами, особенно международными турнирами, где английские и шотландские футбольные команды часто соревнуются друг с другом. [6] [7] [8] В 2006 году во время чемпионата мира по футболу произошла волна антианглийских атак . [9] В одном из инцидентов семилетний мальчик в футболке Англии получил удар по голове в Эдинбургском парке. [10]

Уэльс [ править ]

В Законы в Уэльсе Деяний 1535 и 1542 , также известный как «акты Союза», принятый парламентом Англии , присоединил Уэльс в Королевство Англии , и заменил язык валлийский и закон валлийский с английским языком и английским правом . [11] [12] В частности, раздел 20 Закона 1535 года сделал английский язык единственным языком судов и заявил, что те, кто использует валлийский язык, не будут назначаться на какие-либо государственные должности в Уэльсе. [11] Валлийский язык был вытеснен во многих общественных сферах, например, с использованием валлийского Notв некоторых школах. Позже это было принято как символ английского угнетения. [13]

Начиная с восстания Глиндура в начале 15 века валлийский национализм был преимущественно ненасильственным. [14] Однако валлийская группа боевиков Мейбион Глиндур (англ. Sons of (Owain) Glyndr ) была ответственна за поджоги принадлежащих англичанам вторых домов в Уэльсе в 1979–1994 гг., Мотивированные культурными антианглийскими настроениями. [14] Мейбион Глиндур также предпринял попытку поджога нескольких агентов по недвижимости в Уэльсе и Англии, а также офисов Консервативной партии в Лондоне. [15] [16]

В 2000 году председатель Совета по расовому равенству Суонси- Бей заявил, что «деволюция привела к определенному усилению антианглийского поведения», сославшись на трех женщин, которые считали, что их карьера подвергается дискриминации из-за того, что они не говорят на валлийском языке. [17] В 2001 году Дэфид Элис-Томас , бывший лидер Plaid Cymru , сказал, что в валлийском национализме есть антианглийская направленность. [18]

Северная Ирландия [ править ]

Во время Смуты , то IRA в основном атаковали цели в Северной Ирландии и Англии, а не Шотландии или Уэльсе, [19] , хотя ИРА подложили бомбу в саллом-во в Шетландских во время визита королевы в мае 1981 года [20] Тем не менее, По происхождению большинство людей в общинах лоялистов и юнионистов шотландцы, а не англичане. [ необходима цитата ]

В протестантском сообществе англичан отождествляют с британскими политиками, и иногда их возмущают за то, что они, по их мнению, отказались от лоялистских сообществ. [21]

За пределами Соединенного Королевства [ править ]

В 1859 году, в его эссе Нескольких слов о невмешательстве , Джон Стюарт Милл отмечает , что Англия «находит себя в отношении своей внешней политики, состоявшейся до злословия , как тип эгоизма и себялюбия, как нация , которая думает , что ничего но перехитрить и перехитрить своих соседей », и призывает своих соотечественников против« мании притворяться, будто мы действуем из более подлых побуждений, чем те, которыми мы действительно руководствуемся ». [22]

Ирландия [ править ]

В ирландском национализме существует давняя традиция англофобии . Во многом это было основано на враждебности, которую испытывали в основном ирландцы-католики по отношению к англо-ирландскому народу, который был в основном англиканским . В Ирландии до Великого голода антианглийская враждебность была глубоко укоренившейся [23] и проявлялась в усилении антианглийской враждебности, организованной Объединенными ирландцами . [24] [25] В постголодной Ирландии антианглийская враждебность была принята в философию и основу ирландского националистического движения. На рубеже 20-го века кельтское возрождениеДвижение связывало поиск культурной и национальной идентичности с растущими антиколониальными и антианглийскими настроениями. [26] Антианглийские темы проявились в национальных организациях, продвигающих исконно ирландские ценности, с появлением таких групп, как Sinn Féin . [ необходимая цитата ] Одним из популярных националистических лозунгов было « Трудности Англии - это возможности Ирландии » [27], а известная песня против Первой мировой войны « Кто враг Ирландии? » использовала прошлые события, чтобы сделать вывод, что это была Англия, и более того, что ирландцы должны «отплатить этим дьяволам». [28]

Гэльский Athletic Association (GAA) был основан в 1884 году в качестве контрмеры против англо-ирландского Athletic Association, которая способствовала и под наблюдением британских видов спорта , такие как английский футбол в Ирландии. ГАА была основана на антианглийских идеях Томаса Кроука , архиепископа Кашела и Эмли . [29] С 1886 по 1971 год ГАА сосредоточила национальную гордость на деятельности, явно не принадлежащей английскому языку. [30] Членам было запрещено принадлежать к организациям, которые играли в «английские» игры, и организация выступала против англицизации в ирландском обществе. [31] [32] [33]С развитием в Ирландии ирландских игр и искусств кельтские возрожденцы и националисты определили характеристики того, что они определили как «ирландская раса». Возникла националистическая идентичность как полная противоположность англосаксов и незапятнанная англо-ирландским сообществом. [34] Чувство национальной идентичности и ирландской самобытности, а также антианглийская напористость были подкреплены католиками учителями в хедж-школах . [35]

Чувство антианглийских настроений усилилось в ирландском национализме во время англофобских войн , что привело к ксенофобии, подчеркнутой англофобией [36], и привело к появлению двух отрядов ирландских коммандос, которые сражались вместе с бурами против британских войск во время Второй англо-бурской войны (1899–1899) 1902 г.). Дж. Доннолли, член бригады, написал редактору « Айриш Ньюс» в 1901 году, заявив:

«Мы сражались не из-за любви к буру, а из-за ненависти к англичанам». (Письмо Дж. Доннолли в Irish News , 1901 г.) [37]

Про-бурское движение получило широкую поддержку в Ирландии, и более 20 000 сторонников провели демонстрацию в Дублине в 1899 году, где ирландский национализм, антианглийские и пробурские настроения совпадали. В Англии также существовало про-бурское движение, но английское про-бурское движение не было основано на антианглийских настроениях. Эти противоположные взгляды и враждебность привели к тому, что английские и ирландские сторонники бурского движения стали держаться на расстоянии друг от друга. [38] Однако, несмотря на это, часть ирландцев в это время присоединилась к различным ирландским полкам британской армии, в большей степени, чем про-бурские коммандос.

В пьесе У. Б. Йейтса «Графиня Кэтлин» , написанной в 1892 году, есть антианглийский подтекст, в котором английское дворянство сравнивается с демонами, которые приходят за ирландскими душами. [39] Фильмы, действие которых происходит во время ирландской войны за независимость , такие как «Доносчик» (1935) и « Плуг и звезды» (1936), подвергались критике со стороны BBFC за антианглийское содержание режиссера Джона Форда , [40] и в последние годы Майкл Коллинз [41] [42] и Ветер, который трясет ячмень [43](несмотря на то, что это совместная британо-ирландская постановка) вызвали обвинения в англофобии в британской прессе. В 2006 году Энтони Бут , тесть Тони Блэра , заявил, что он стал жертвой антианглийского вандализма и дискриминации, когда вместе с женой проживал в графстве Каван , Ирландия. [44] Кроме того, в августе 2008 года английский трубщик из Дублина был награжден 20 000 евро за расовые оскорбления и дискриминацию, которые он получил на своем рабочем месте. [45]

В 2011 году напряженность и антианглийские или антибританские настроения вспыхнули в связи с предложенным визитом Елизаветы II , первого британского монарха, посетившего Ирландию за 100 лет. Прямое приглашение от президента Ирландии , Мэри Макалис , и правительства Ирландии , был провозглашен ирландским прессой как исторический визит, [46] , но был подвергнут критике Шинн Фейн президента Джерри Адамса . [47] 26 февраля 2011 г. небольшая группа ирландских республиканцев провела демонстрацию против королевы у здания Генеральной прокуратуры Дублина [ необходима цитата ], а также инсценированный суд иобезглавливание чучела королевы Елизаветы II было проведено социалистической республиканской группой Éirígí . [48] Среди других протестов один дублинский мытарь (отец кельтского игрока Энтони Стоукса ) повесил плакат, гласящий: «Королева никогда не будет приветствоваться в этой стране». [49]

Франция [ править ]

« Ростбиф » (или « росбиф ») - это давний англофобский сленговый термин французского языка для обозначения англичан или британцев. Его истоки лежат в франкофобной картине Уильяма Хогарта « Ворота Кале или О!». Ростбиф Старой Англии , в котором аллегория «ростбиф» используется как издевательство. Его популярное использование включает фильмы, телешоу и комедии-скетчи.

После норманнского завоевания в 1066 году англо-нормандский язык заменил английский в качестве официального языка Англии. Однако в тринадцатом и четырнадцатом веках короли Англии Плантагенеты потеряли большую часть своих владений во Франции , стали считать Англию своей основной областью и обратились к английскому языку. Король Эдуард I , издавая приказ о созыве парламента в 1295 году, утверждал, что король Франции планировал вторгнуться в Англию и уничтожить английский язык, «поистине отвратительный план, который может предотвратить Бог». [50] [51] В 1346 году Эдуард III выставил в парламенте поддельное постановление , в которомФилипп VI Французский призвал бы к уничтожению английской нации и страны. Столетней войны (1337-1453) между Англией и Францией изменились общества по обе стороны канала .

В последующие столетия англичане и французы участвовали в многочисленных войнах. Продолжающийся конфликт Англии с Шотландией предоставил Франции возможность дестабилизировать Англию, и с конца тринадцатого до середины шестнадцатого века между Францией и Шотландией существовала прочная дружба (известная как Старый альянс ). Альянс в конечном итоге распался из-за роста протестантизма в Шотландии. Противодействие протестантизму стало основной чертой более поздней французской англофобии (и, наоборот, страх перед католицизмом был отличительной чертой франкофобии ). Антипатия и периодические враждебные действия между Францией и Великобританией , в отличие от Англии, продолжались и в последующие века.

Соединенные Штаты [ править ]

В первые годы республики англофобия была особенно связана с республиканцами Джефферсона в 1790-х годах, которые предупреждали, что тесные связи с Великобританией особенно опасны, потому что эта страна была врагом американского республиканизма. Противоположная партия федералистов, напротив, предупредила, что джефферсонианцы слишком сочувствуют радикализму Французской революции. « Истоки войны 1812 года» связаны с заявленными нарушениями американского нейтралитета Соединенным Королевством во время наполеоновских войн. Договор Гента, ратифицированная в 1815 году и положившая конец войне 1812 года, установила мирные отношения между двумя странами, которые длились более двух столетий, хотя это время от времени подчеркивалось в годы после заключения договора такими событиями, как дело Трента 1861 года и фениев. Рейды 1866-1871 гг. [52]

В последние дни президентской кампании 1888 года агент-республиканец по имени Чарльз Ф. Мерчисон, утверждающий, что является британским иммигрантом в Америке, обманом убедил британского посла лорда Саквилля-Уэста указать на поддержку Великобританией кандидата от демократов Гровера Кливленда. Возникла англофобия, и неосторожного дипломата отправили домой. [53] [54]

На этом изображении Великого сближения 1898 года дядя Сэм обнимает Джона Буля , в то время как Колумбия и Британия сидят вместе и держатся за руки.

Великое сближение было сближением социальных и политических целей между Соединенным Королевством и Соединенными Штатами с 1895 года до начала Первой мировой войны в 1914 году. Наиболее заметным признаком улучшения отношений во время Великого сближения были действия Великобритании во время испано-американской войны ( начался 1898 г.). Первоначально Великобритания поддерживала Испанскую империю и ее колониальное правление над Кубой , поскольку предполагаемая угроза американской оккупации и территориального приобретения Кубы Соединенными Штатами может нанести ущерб британской торговле и коммерческим интересам в пределах ее собственных имперских владений в Вест-Индии.. Однако после того, как Соединенные Штаты дали искренние заверения в том, что они предоставят Кубе независимость (что в конечном итоге произошло в 1902 году на условиях, продиктованных поправкой Платта ), британцы отказались от этой политики и в конечном итоге встали на сторону Соединенных Штатов, в отличие от большинства других европейских держав, которые поддержал Испанию. В ответ правительство США поддерживало Великобританию во время англо-бурской войны , хотя многие американцы поддерживали буров. [55]

В 2002 году академик Джон Мозер сказал, что, хотя англофобия сейчас «почти полностью отсутствует» в американском обществе, так было не всегда. Он заявил, что «наплывы англофобии присутствовали практически в каждом популистском движении конца 19 - начала 20 веков» , например, « Популистская партия » называла Англию «монстром», который «ухватился за свежую энергию». Америки и неуклонно впивается в нашу общественную жизнь ».

Предполагаемые причины ослабления англофобии включали влияние Второй мировой войны и снижение политической поддержки ирландских националистических движений по сравнению с более ранними периодами. Мозер также сказал: [56]

В эпоху, когда самые богатые и влиятельные американцы имели тенденцию ассоциироваться с британцами - подавляющее большинство были англосаксонского происхождения, носили костюмы английского сшитого, водили автомобили британского производства и даже говорили с притворным британским акцентом - это было Вполне естественно, что Великобритания попадет в поле зрения недовольных популистов. Однако в последние годы это изменилось. Когда думаешь о богатстве и влиянии в современной Америке, особенно когда думаешь о тех, кто нажил состояния за последние тридцать лет, английская культура не сразу приходит на ум.

Киноиндустрия широко воспринимается дать британское гражданство непропорционально большое число злодеев. [57]

Англофобия в ирландско-американском сообществе [ править ]

Ирландско-американской общины в Соединенных Штатах исторически показали , антипатия к Британии за ее роль в управлении Ирландии. Большой ирландский католический элемент обеспечил основную основу для требований независимости Ирландии и вызвал антибританскую риторику, особенно во время выборов. [58] Таким образом, англофобия была определяющей чертой ирландско-американского опыта. Поддерживаемые ирландским национализмом, ирландско-американские общины с 1850-х годов были стойкими антианглийскими, и это чувство подпитывается ирландско-американской идентичностью. [59] [60] Ирландские иммигранты прибывали бедными и в течение одного-двух поколений процветали. Многие вносили наличные из своей еженедельной заработной платы, чтобы поддерживать антианглийскую агитацию. [61]Англофобия была общей темой в политике Демократической партии. [62] Ирландско-американские газеты, такие как прокатолическая Truth Teller, основанная в 1825 г. антианглийским священником, оказали влияние на самобытность общества. [63]

Антианглийские настроения среди американцев ирландского происхождения распространились на американскую культуру через ирландско-американских исполнителей в популярных шоу менестрелей черного лица . Они передавали как элементы национальной предвзятости ирландско-американских исполнителей, так и популярное стереотипное представление о том, что англичане были буржуазными, отчужденными или высшим классом. [64] Настроения быстро превратились в прямые и насильственные действия, когда в 1860-х годах Общество фенийского братства вторглось в Канаду, чтобы спровоцировать американско-британскую войну в надежде, что это приведет к свободе Ирландии. [65] Насилие, как утверждается, включало в себя прямые действия сторонников фении, включая убийство Томаса Д'Арси МакГи , который сам былИрландский канадец и ирландский националист, который был против вторжения, хотя он очень критически относился к Ордену апельсинов , и долгое время подозревали, что они были его истинными убийцами. [66] Голдвин Смит , профессор Корнельского университета , написал в « Североамериканском обзоре», что «ненависть к Англии» использовалась как инструмент для победы в голосовании американцев ирландского происхождения. [67] Аналогичное наблюдение было сделано в 1900 году госсекретарем США Джоном Хэем , раскритиковавшим « Популистов прерий» и политическое пособничество его собственной Демократической партии с целью привлечь поддержку ирландской диаспоры:

Государственные конвенции ставят на свои платформы антианглийскую доску, чтобы снискать расположение ирландцев (которых они хотят сохранить) и немцев, которых они хотят соблазнить. Слишком противно иметь дело с такой гнусной ложью. [65]

В начале 20 века антианглийские настроения усиливались с появлением мемориалов голода в ирландско-американских общинах, которые, как было отмечено в британском парламенте в 1915 году, «послужили источником их навязчивой и часто разъедающей антипатии»:

Нигде в мире антианглийское влияние не сработало так сильно, как в Соединенных Штатах. Почти у каждого ирландца есть сын или внук выселенного жильца - выселенный во всех ужасах черных 40-х годов. И большинство из них слышали истории о них от колен матери. [68]

Некоторые газеты, в том числе San Francisco Leader и New York Irish World , впервые опубликованные в 1823 году, были известны своими антианглийскими статьями. [69] Ирландский обвинил материк Соединенного Королевства за депопуляциями и безлюдного состояние промышленности Ирландии. [70] Одна газета, американская гэльская , назвала исполнение студентами государственного гимна Великобритании некоторыми девушками ирландского происхождения из монастырской школы актом предательства, где их учили уважать традиции наследственных врагов их расы и религия. [70]

Памятная марка филантропа Эндрю Карнеги, посвященная столетию мира между Америкой и Великобританией, подверглась критике со стороны ирландско-американской прессы. [70] В последние годы американские политические обозреватели, такие как Пэт Бьюкенен , подчеркнули антианглийскую позицию ирландской диаспоры в Соединенных Штатах Америки. [65]

Китай [ править ]

Китайская ненависть к англичанам можно проследить до опиумных войн и ихэтуаней и продажи опиума наркотиков в Китае в конце девятнадцатого века.

Одним из примечательных случаев ненависти к британцам со стороны китайских деревень в Гуандуне был донос, который они написали: «Мы отмечаем, что вы, английские варвары, сформировали привычки и развили природу волков, грабя и захватывая вещи силой». и «Мы, патриоты, получили благосклонность Небесной Династии.в питании нас в течение двух столетий. Сегодня, если мы не истребим вас, английских варваров, мы не люди. Вы [англичане] убили и ранили наших простых людей во многих деревнях и серьезно повредили всеобщей гармонии. Вы также полностью разрушаете гробы в нескольких местах и ​​катастрофически разрушаете буддийские статуи в нескольких монастырях. Это время, когда Небеса разгневаны, и человечество возмущено, даже призраки и духи не потерпят вас, зверей (англичан) ». [71]

Иран [ править ]

Антибританские настроения были описаны как «глубоко укоренившиеся в иранской культуре» [72], и, как сообщается, они все более и более распространяются в Иране . В июле 2009 года советник Али Хаменеи назвал Великобританию «хуже Америки» за ее предполагаемое вмешательство в дела Ирана после выборов.

Враждебность уходит корнями в начало 19 века, когда британский дипломат сэр Гор Узли отвечал за определение границ страны после Первой русско-персидской войны . [73] В первой половине 20 века Британская империя оказывала политическое влияние на Иран (Персию), чтобы контролировать прибыль англо-иранской нефтяной компании . В результате было широко известно, что британское влияние стояло за свержением династии Каджаров в 1920-х годах, последующим возвышением Реза-шаха Пехлеви и успешным государственным переворотом с целью свержения премьер-министра Мохаммада Мосаддека в 1953 году.[74] [75] [76] В ноябре 2011 года нападения на посольство Великобритании в Тегеране привели к закрытию посольства и изгнанию иранских дипломатов из Великобритании, а председатель иранского парламента Али Лариджани заявил, что инцидент был результат «десятилетий властных действий англичан в Иране». [73]

Классический иранский роман « Мой дядя Наполеон» , опубликованный в 1973 году, высмеивает широко распространенное мнение о том, что англичане несут ответственность за события, происходящие в Иране. [ необходима цитата ]

Россия [ править ]

Несмотря на формирование союза между двумя странами со времен царского правления, однако из- за Большой игры в России широко распространилась волна англофобии из-за страха английского вмешательства и интервенции. Во время русско-японской войны в России было мнение, что за японским милитаризмом против России на Дальнем Востоке стоит Англия, и что отношения между Великобританией и Россией были натянутыми. [77] Эта напряженность временно улеглась после Первой мировой войны , но она стала напряженной, когда считалось, что Британия скрывала утерянный золотой запас Дома Романовых после падения Российской Империи . [78]Теории о британском вмешательстве продолжали влиять на российское общество, что тайные отношения британского правительства с Иосифом Сталиным в отношении Великой чистки . [79] Во время « холодной войны» Великобритания твердо стояла на стороне США против Советского Союза, и отношения между двумя странами продолжают оставаться проблематичными даже сегодня. [80]

Перед чемпионатом мира по футболу FIFA 2018 в России были споры по поводу англофобии. [81]

Австралия и Новая Зеландия [ править ]

« Pommy » или «Pom» (вероятно, производное от рифмованного сленга - гранат для иммигранта) [82] - распространенное австралийское и южноафриканское сленговое слово для английского языка, часто в сочетании с «whing [e] ing» (жалоба), чтобы сделать выражение "whingeing Pom" - английский иммигрант, стереотипно жалующийся на все. Хотя этот термин иногда применяется к британским иммигрантам в целом, он обычно применяется конкретно к англичанам как австралийцами, так и новозеландцами . [83] [84]Начиная с 19-го века, среди состоявшихся австралийцев существовало чувство, что многие иммигранты из Англии были недостаточно квалифицированными, нежелательными для их родной страны и не ценили преимущества своей новой страны. [85]

В последние годы жалобы на две газетные статьи, обвиняющие английских туристов в том, что они засоряют местный пляж, и в заголовках которых назывались английские «грязные помпы» и «помпы заполняют лето нашего недовольства», были приняты как жалобы и урегулированы путем примирения со стороны властей. Комиссия по правам человека Австралии, когда газеты опубликовали извинения. Однако письма и статьи, в которых англичан называли «помами» или «помами», не соответствовали порогу расовой ненависти. [86] В 2007 году жалоба в Австралийское бюро рекламных стандартов по поводу телевизионной рекламы с использованием термина «Pom» была удовлетворена, и реклама была отозвана.[87] Такие фильмы, как Галлиполи и Брейкер Морантподчеркнули антианглийские настроения некоторых австралийцев. [ необходима цитата ] [ расплывчато ]

См. Также [ править ]

  • Англофил
  • Список фобий
  • Вероломный Альбион
  • Взгляды Линдона Ларуша и движения Ларуша
  • Антигерманцы (политическое течение)
  • Антиирландские настроения
  • Антироссийские настроения
  • Антишведские настроения
  • Антисемитизм
  • Последствия нацизма
  • Американец немецкого происхождения
  • Германофилия
  • Интернирование немецких американцев
  • Список терминов, используемых для немцев
  • Стереотипы немцев
  • Операция Боливар

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Оксфордский словарь английского языка , Oxford University Press , 2005
  2. ^ «Джордж Оруэлл - Заметки о национализме - эссе (см .: Положительный национализм (ii) кельтский национализм)» . Джордж Оруэлл - сайт полного собрания сочинений . George-Orwell.org. 2003. Архивировано из оригинала 7 августа 2013 года . Проверено 22 мая 2009 года .
  3. ^ Хуссейн, Асифа; Миллер, Уильям (март 2005 г.). «К мультикультурному национализму? Англофобия и исламофобия в Шотландии» (PDF) . Брифинги по передаче: Брифинг № 24 . Совет по экономическим и социальным исследованиям. п. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 3 июня 2013 года . Проверено 20 июля 2008 года .
  4. Гудвин, Стивен (17 февраля 1999 г.). «Антианглийские насмешки заставляют семью перебраться через границу» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  5. ^ « Антианглийской“удар больно женщина» . BBC News . 13 января 2009 года Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  6. ^ Уркхарт, Фрэнк. «Лидеры Абердина осуждают антианглийские атаки в городе - Scotsman.com Sport» . Sport.scotsman.com . Проверено 21 мая 2009 года .
  7. ^ Хорн, Марк. «Модератор говорит, что антианглийский фанатизм« подобен сектантству » » . Scotlandonsunday.scotsman.com . Архивировано из оригинального 28 июля 2011 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  8. ^ "Английский фанат напал в Абердине" . BBC News . 3 июля 2006 Архивировано из оригинала 21 января 2009 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  9. Рид, Мелани (14 января 2009 г.). «Женщина напала в Шотландии„ потому что она звучит по- английски » . The Times . Лондон. Архивировано из оригинального 20 сентября 2011 года . Проверено 16 апреля 2011 года .
  10. ^ "Парк позор, как мальчик, 7, в Англии топ ударил yob" . Шотландец . 21 июня 2006 . Дата обращения 4 августа 2019 .
  11. ^ a b "Законы Уэльса Закон 1535 (отменен 21.12.1993) (c.26)" . Веб-сайт базы данных статутного права Великобритании . Управление информации государственного сектора . 2010. Архивировано из оригинального 2 -го января 2008 года . Проверено 11 ноября 2010 года .
  12. ^ "Законы в Законе Уэльса 1542 (отменен) (c.26)" . Веб- сайт базы данных статутного права Великобритании . Управление информации государственного сектора . 2010. Архивировано из оригинального 23 декабря 2012 года . Проверено 11 ноября 2010 года .
  13. ^ «Валлийский язык в образовании 19 века» . Сайт истории BBC Cymru Wales . BBC Cymru Wales . 2010. Архивировано из оригинального 28 апреля 2014 года . Проверено 11 ноября 2010 года .
  14. ^ а б Кивисто, П. (2002). Мультикультурализм в глобальном обществе. Оксфорд. стр.129
  15. Уорд, Дэвид (1 марта 2002 г.). «Уэльс захлестнула волна английских поселенцев» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинального 23 сентября 2004 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  16. ^ Kivisto, Питер (2002). Мультикультурализм в глобальном обществе . Вили-Блэквелл. ISBN 978-0-631-22194-4. Проверено 21 мая 2009 года .
  17. ^ Milmo, Cahal (4 августа 2000). «Английские жертвы расизма в Уэльсе - это Великобритания, Великобритания» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинального 12 марта 2014 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  18. ^ «Атака на национализм 19 века» . BBC News . 18 декабря 2001 года Архивировано из оригинала 21 октября 2007 года . Проверено 30 марта 2010 года .
  19. ^ "Кампании ИРА в Англии" . BBC News . 4 марта 2001 года Архивировано из оригинала 29 января 2009 года.
  20. ^ «MI5 обвинила BP в нарушении безопасности перед взрывом бомбы ИРА в Королеве в Саллом-Во» . 27 октября 2009 г.
  21. ^ Брюс, С. (1994). Край Союза: политическое видение лоялистов Ольстера. Оксфорд, Oxford Univ. Нажмите.
  22. ^ «Собрание сочинений Джона Стюарта Милля, Том XXI - Очерки равенства, закона и образования (подчинение женщин) - онлайн-библиотека свободы» . oll.libertyfund.org . Архивировано из оригинального 29 октября 2013 года.
  23. Элвин Джексон, Ирландия 1798-1998: Война, мир и многое другое, стр.85
  24. ^ Роберт Уильям Уайт, Раэри О Брадей: Жизнь и политика ирландского революционера (2006), ч.1
  25. Эухенио Р. Бьяджини, Британская демократия и ирландский национализм, 1876–1906 , стр.31. Издательство Кембриджского университета, 2007 г.
  26. Шон Фаррелл Моран, Патрик Пирс и политика искупления: мысли пасхального восстания, 1916 , стр. 54
  27. ^ Рамон, Марта (2007). Временный диктатор: Джеймс Стивенс и фенианское движение . Университетский колледж Дублина Press. п. 103. ISBN 9781904558644.
  28. ^ Кеннеди, Кристофер М. (2010). Генезис восстания, 1912-1916: трансформация националистических взглядов . Питер Лэнг. п. 99. ISBN 9781433105005.
  29. ^ FSL Лион, Ирландия с момента голода: Несравненный обзор современной ирландской истории , стр.226-7
  30. Маркус Таннер, Последний из кельтов , стр.104. Издательство Йельского университета , 2006 г.
  31. Джозеф В. О'Брайен, Дорогой, Грязный Дублин: Город в беде, 1899-1916 , стр. 244
  32. Шон Фаррелл Моран, Патрик Пирс и политика искупления: мысли пасхального восстания, 1916 , стр.55
  33. ^ ГАА: История гэльского Athletic Association , pp.65-66. Дублин: Cumann Luthchleas Geal, 1980.
  34. Шон Фаррелл Моран, Патрик Пирс и политика искупления: Разум пасхального восстания, 1916 , стр. 58-59
  35. Дэвид Джордж Бойс и Алан О'Дей, Защитники Союза: Обзор британского и ирландского юнионизма с 1801 года , стр.61
  36. Донал П. Маккракен, Забытый протест: Ирландия и англо-бурская война , стр.
  37. Донал П. Маккракен, Забытый протест: Ирландия и англо-бурская война , стр.19
  38. Донал П. Маккракен, Забытый протест: Ирландия и англо-бурская война , стр.20
  39. Фредерик Сефтон Делмер, Английская литература от «Беовульфа» до Бернарда Шоу , стр.13
  40. ^ Джеймс С. Робертсон и Джеймс Крайтон Робертсон, Британский совет цензоров фильмов: цензура фильмов в Великобритании, 1896-1950 , стр.88
  41. ^ "Фильмы Майкла Коллинза вызывают споры" . Архивировано из оригинального 23 октября 2012 года.
  42. ^ «Расистская ложь Голливуда о Великобритании и британцах» . Архивировано из оригинального 23 октября 2012 года.
  43. ^ "Директор своего собственного класса" The Times , 31 мая 2006 г.
  44. ^ Петеркин, Том (18 августа 2006). « Анти-английский уклон“заканчивается ирландской идиллией Бута» . Архивировано 16 февраля 2014 года с сайта www.telegraph.co.uk.
  45. ^ "Англичанин выигрывает дело о ирландской гонке" . BBC. 12 августа 2008 года архивация с оригинала на 10 октября 2008 года . Проверено 12 декабря 2008 года .
  46. ^ Макдональд, Генри (23 июня 2010 г.). «Королева посетит Ирландскую республику до конца следующего года» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинального 26 июня 2010 года.
  47. ^ "Джерри Адамс из Sinn Fein критикует предстоящий визит королевы Елизаветы в Ирландию" . IrishCentral.com . 5 марта 2011 года Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года.
  48. ^ «DemotiX - Global Magazine 2019» . DemotiX . Архивировано из оригинального 28 декабря 2013 года.
  49. ^ Bloxham, Энди (20 мая 2011). «Королева Ирландии: овации в Дублине» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано из оригинального 22 января 2014 года.
  50. ^ Адриан Гастингс, Строительство нации. Этническая принадлежность, религия и национализм ( Cambridge University Press , 1997), стр. 45.
  51. ^ "[Rex Franciae] linguam anglicam, si conceptae iniquitatis proposito destabili potestas corredeat, quod Deus avertat, omnino de terra delere proponit ." Уильям Стаббс, Select Charters (Oxford: Clarendon Press , 1946), стр. 480.
  52. ^ ХК Аллен, Великобритания и Соединенные Штаты: История англо-американских отношений, 1783–1952 (1954) онлайн
  53. Чарльз С. Кэмпбелл, «Увольнение лорда Саквилля». Исторический обзор долины Миссисипи 44.4 (1958): 635-648 онлайн .
  54. Джордж Брукс, «Англофобия в Соединенных Штатах: немного света на президентских выборах». Вестминстерское обозрение (130.1 (1888): 736-756 онлайн .
  55. ^ Джон Дамбрелл (2009). Особые отношения Америки: союзники и клиенты . Тейлор и Фрэнсис. п. 31. ISBN 9780415483766.
  56. ^ Джон Мозер. «Джон Мозер, Упадок американской англофобии» . Personal.ashland.edu. Архивировано из оригинального 21 июня 2013 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  57. Фентон, Бен (19 июня 2001 г.). « Brenglish“в snit над уроками истории Голливуда» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинального 15 февраля 2014 года . Проверено 21 мая 2009 года .
  58. Уильям К. Рейтер, «Анатомия политической англофобии в Соединенных Штатах, 1865–1900», Mid America (1979) 61 # 2, стр. 117-132.
  59. ^ Саймон Джеймс Поттер, Газеты и Империя в Ирландии и Великобритании: Сообщение о Британской Империи, c.1857-1921 . (Four Courts Press, 2004), стр. 216.
  60. ^ Артур Гриббен, Великий голод и ирландская диаспора в Америке . University of Massachusetts Press (1999), стр.220
  61. ^ The Century: Volume 26, 1883. https://books.google.com/books?id=x1aQWbz_eYAC&dq=irish+anti+english&source=gbs_navlinks_s
  62. ^ * Дэвис, Гарет и Джулиан Э. Зелизер, ред. Америка у урны для голосования: выборы и политическая история (2015), стр. 98–117.
  63. ^ Рональд Х. Байор и Тимоти Дж. Мигер, The New York Irish . Johns Hopkins University Press (1997), стр.74.
  64. ^ Роберт Nowatzki, Представляя афроамериканец в трансатлантическом аболиционизме и Blackface менестрелях , с.181. LSU Press (2010)
  65. ^ a b c Патрик Дж. Бьюкенен, Республика, а не империя: возвращая судьбу Америки , стр. 334. Regnery Publishing (2002)
  66. ^ Роберт Nowatzki, LSU Press, 2010 - Обществознание с.181
  67. ^ Ким С. Стерджесс, Шекспир и американская нация . Издательство Кембриджского университета (2004), стр. 46
  68. ^ Артур Gribben, Великий Голод и ирландская диаспора в Америке
  69. ^ Кларк, Деннис. Ирландцы в Филадельфии: десять поколений городского опыта . Temple University Press (1982), стр.110
  70. ^ a b c Артур Гриббен, Великий голод и ирландская диаспора в Америке. University of Massachusetts Press (1999), стр.228.
  71. Teng, Ssu-yü; Фэрбэнк, Джон Кинг (25 ноября 1979 г.). Ответ Китая на Запад: документальный обзор, 1839-1923 гг . Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674120259 - через Google Книги.
  72. ^ Джонатан Фридленд, «Если этот кризис можно преодолеть, подумайте о переговорах, которые имеют значение» , The Guardian , 4 апреля 2007 г. По состоянию на 24 ноября 2009 г. Архивировано 20 августа 2009 г. на Wayback Machine
  73. ^ Б Оливия Ланг, BBC News, «Иран и Великобритания - век недоверия», 30 ноября 2011 . Доступ 1 декабря 2011 г. Архивировано 26 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  74. Али Ансари, «Почему Иран одержим британской коварной лисой» , The Times , 25 июня 2009 г. По состоянию на 24 ноября 2009 г. Архивировано 29 июня 2011 г. на Wayback Machine
  75. ^ Тара Bahrampour «в бодрствовании Беспорядки, Англия Замена США в Иране Великого Сатаны» , The Washington Post , 17 июля 2009 года Достигано 24 ноября 2009 года
  76. ^ Конференция «Иран и британского колониализма», март 2008 года . Доступ 24 ноября 2009 г. Архивировано 3 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  77. ^ https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/14602878
  78. ^ https://www.express.co.uk/news/uk/157993/Does-Britain-hold-the-key-to-finding-Russia-s-lost-gold
  79. ^ https://winstonchurchill.org/publications/finest-hour-extras/comrades-and-brothers-churchill-stalin-and-the-moscow-conference-of-1942/
  80. ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/nov/13/relationship-britain-russia-money-report
  81. ^ https://www.euronews.com/2018/06/08/foreign-office-warns-football-fans-of-anti-british-sentiment-in-russia
  82. ^ "World Wide Words: Pom" . Всемирные слова . Архивировано из оригинала 6 апреля 2001 года.
  83. Партридж, Эрик (25 ноября 2002 г.). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка: разговорные выражения и уловки, ископаемые анекдоты и каламбуры, общие прозвища, вульгаризмы и такие американизмы, которые были натурализованы . Рутледж. ISBN 9780415291897 - через Google Книги.
  84. Мэлоун, Барбара. «Emigrate New Zealand» The Ping Pong Poms :: Immigrate New Zealand :: New Zealand Immigration » . Архивировано из оригинального 15 августа 2013 года .
  85. ^ Джапп, Джеймс; Джапп, директор Центра иммиграции и мультикультурных исследований Джеймс (11 мая 2004 г.). Англичане в Австралии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521542951 - через Google Книги.
  86. ^ «Руководство по Закону о расовой ненависти | Австралийская комиссия по правам человека» . www.humanrights.gov.au . Архивировано из оригинального 14 октября 2012 года .
  87. Лаган, Бернард (26 января 2007 г.). «Помс Whinge так сильно, что рекламу пива тянут» . The Times . Лондон. Архивировано из оригинала на 1 июня 2010 года . Проверено 20 июля 2008 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

Франция [ править ]

  • Акомб, Фрэнсис Дороти. Англофобия во Франции, 1763-1789: очерк истории конституционализма и национализма (Duke University Press, 1950)
  • Белл, Филип Дж. Франция и Великобритания, 1900–1940 гг. Антанта и отчуждение (Longman, 1996)
  • Бертон, Саймон. Союзники в войне: ожесточенное соперничество Черчилля, Рузвельта и де Голля (2001). 356 с.
  • Черный, Джереми. Естественные и необходимые враги: англо-французские отношения в восемнадцатом веке (1986)
  • Брюншвиг, Анри. Англофобия и французская африканская политика (издательство Йельского университета, 1971).
  • Гибсон, Роберт. Лучшие из врагов: англо-французские отношения со времен норманнского завоевания (2-е изд. 2011 г.) отрывок из крупного научного исследования и текстовый поиск
  • Хорн, Алистер, друг или враг: англосаксонская история Франции (Weidenfeld & Nicolson, 2005).
  • Джонсон, Дуглас и др. Великобритания и Франция: десять веков (1980) содержание
  • Ньюман, Джеральд. «Антифранцузская пропаганда и британский либеральный национализм в начале девятнадцатого века: предложения к общей интерпретации». Викторианские исследования (1975): 385-418. в JSTOR
  • Отте, Т.Г. «От« войны в поле зрения »до почти войны: англо-французские отношения в эпоху высокого империализма, 1875–1898». Дипломатия и управление государством (2006) 17 # 4 стр: 693-714.
  • Соленья, Дороти. Непростая Антанта. Французская внешняя политика и франко-британские недоразумения (1966)
  • Шмидт, HD «Идея и лозунг« Коварного Альбиона »» Журнал истории идей (1953), стр: 604-616. в JSTOR ; о недоверии французов к «Альбиону» (т.е. Англии)
  • Гробницы, Р.П. и I. Гробницы, Этот сладкий враг: Великобритания и Франция, история отношений любви и ненависти (Pimlico, 2007)

Германия [ править ]

  • Фредерик, Сюзанна Ю. "Англо-германское соперничество, 1890-1914, стр. 306-336 в Уильяме Р. Томпсоне, изд. Соперничество великих держав (1999) онлайн.
  • Гепперт, Доминик и Роберт Герварт, ред. Вильгельминная Германия и Эдвардианская Британия: Очерки культурной близости (2009)
  • Гертемакер, Манфред. Британия и Германия в двадцатом веке (2005)
  • Хербер, Томас. «Преобладать или погибнуть: англо-германское военно-морское соревнование в начале двадцатого века», Европейская безопасность (2011) 20 № 1, стр. 65–79.
  • Кеннеди, Пол М. «Идеалисты и реалисты: британские взгляды на Германию, 1864–1939», « Труды Королевского исторического общества» 25 (1975), стр: 137-56; сравнивает взгляды идеалистов (прогерманских) и реалистов (антинемецких)
  • Кеннеди, Пол. Подъем англо-германского антагонизма 1860–1914 (Лондон, 1980) отрывок и текстовый поиск ; влиятельный синтез
  • Майор, Патрик. "Великобритания и Германия: отношения любви и ненависти?" История Германии, октябрь 2008 г., т. 26 Выпуск 4, стр. 457–468.
  • Милтон, Ричард. Лучшие враги: Великобритания и Германия: 100 лет правды и лжи (2004 г.), популярная история охватывает 1845–1945 гг. С упором на общественное мнение и пропаганду; 368pp отрывок и текстовый поиск
  • Рамсден, Джон. Не упоминайте войну: англичане и немцы с 1890 года (Лондон, 2006).
  • Рюгер, Ян. «Возвращение к англо-германскому антагонизму», Journal of Modern History (2011) 83 № 3, стр. 579–617 в JSTOR
  • Скалли, Ричард. Британские образы Германии: восхищение, антагонизм и амбивалентность, 1860–1914 гг. (Palgrave Macmillan, 2012) 375 стр.

Соединенные Штаты [ править ]

  • Кук, Джеймс Г. Англофобия: анализ антибританских предрассудков в Соединенных Штатах (1919) онлайн
  • Крапол, Эдвард П. Америка для американцев: экономический национализм и англофобия в конце девятнадцатого века (Гринвуд, 1973)
  • Фрост, Дженнифер. «Несогласие и согласие в« хорошей войне »: Хедда Хоппер, голливудские сплетни и изоляционизм во время Второй мировой войны». История кино: Международный журнал 22 # 2 (2010): 170-181.
  • Эллис, Сильвия. Исторический словарь англо-американских отношений (2009 г.) и текстовый поиск
  • Форман, Аманда. Мир в огне: решающая роль Великобритании в гражданской войне в США (Random House, 2011), 958 стр.
    • Джеффри Уиткрофт, «Как британцы почти поддержали Конфедерацию», New York Times Sunday Book Review, 30 июня 2011 г., онлайн
  • Глисон, Марк С. От партнеров к антагонистам: Соединенные Штаты, Великобритания, Первая мировая война и истоки войны. План Красный, 1914-1919 »(докторская диссертация Университета Северного Техаса, 2012 г.); Интернет ;« Война » План Красный »был планом американской армии для войны против Великобритании.
  • Хейнс, Сэм В. Незаконченная революция: Ранняя американская республика в британском мире (2010)
  • Луи, Уильям Роджер; Империализм в заливе: Соединенные Штаты и деколонизация Британской империи, 1941–1945 (1978)
  • Мозер, Джон Э. Кручение львиного хвоста: американская англофобия между мировыми войнами (New York University Press, 1999)
  • Перкинс, Брэдфорд. Пролог к ​​войне: Англия и Соединенные Штаты, 1805–1812 (1961), полный текст онлайн
  • Пескин, Лоуренс А. «Заговорщическая англофобия и война 1812 года». Журнал американской истории 98 № 3 (2011): 647-669. онлайн
  • Таффнелл, Стивен. «Дядя Сэм должен быть принесен в жертву»: англофобия в политике и культуре конца девятнадцатого века ». Американская история девятнадцатого века 12 # 1 (2011): 77-99.

Англофобные публикации [ править ]

  • Джелли, Фрэнк Джулиан. Темная сторона Англии (Лондон, 2014, ASIN: B00QJ19TXI)