Десмонд - эпистолярный роман Шарлотты Тернер Смит , впервые опубликованный в 1792 году. Роман посвящен политике во время Французской революции .
Автор | Шарлотта Тернер Смит |
---|---|
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Жанр | Эпистолярный роман |
Издатель | Broadview Press |
Дата публикации | 1792 |
Страницы | 488 |
ISBN | 1-55111-274-4 |
В отличие от ее предыдущих и последующих романов, Смит использовала Десмонда, чтобы познакомить ее аудиторию с современной политикой. Хотя критики изначально поддерживали этот элемент Десмонда , радикализм Французской революции и «консервативные настроения среди ее аудитории» побудили Смит «смягчить» политические ссылки в ее романах. [1]
Том 1:
Письмо 1 Десмонд мистеру Бетелу: История начинается в Бате, Англия, где Смит представляет своего героя Лайонела Десмонда. Десмонд - молодой, богатый и одинокий мужчина из Англии. Хотя он родом из привилегированного места, он является сильным сторонником якобианцев (что означает, что она поддерживает Французскую революцию). Хотя он холост, его привязанность сосредоточена исключительно на замужней женщине по имени Джеральдин Верни (Уэверли - ее девичья фамилия). В этом письме Десмонд пишет своему другу Эрасамусу Бетелу, старшему другу семьи, рассказывая ему о своем путешествии в Маргейт, Англия, чтобы встретиться с миссис Фэйрфакс (двоюродный брат мистера Бетеля) и ее дочерьми.
Письмо 2 Десмонд в Вефиль: Десмонд снова пишет в Вефиль, рассказывая о своем времени, проведенном с миссис Фэйрфакс и ее двумя дочерьми. Несмотря на то, что оба привлекательны, молоды и опытны, Десмонд не интересуется ими из-за своей любви к Джеральдин Верни. Десмонд, пытаясь произвести впечатление на Джеральдину, вызвался сопровождать своего младшего брата - Уэверли - во Францию с Десмондом. Уэйверли остается с Десмондом в Фэйрфаксе, однако его пренебрегают двумя дочерьми, поскольку они больше заинтересованы во флирте с лордом Ньюсминстером (богатым, но неразумным лордом из этого района).
Письмо 3 Вефиль Десмонду: Вефиль предостерегает Десмонда от любви к Джеральдине (поскольку она замужем). Вефиль опирается на свой собственный опыт и пересказывает историю своего юного глупого поведения. Он начинает с рассказа о том, как по глупости почти потратил все свои деньги на вечеринки и азартные игры (которые он смог восстановить больше всего, но не все), а затем рассказал Десмонду о том, когда он женился на бедной женщине, чье тщеславие поглотило ее. Его жена потратила абсурдные суммы денег, а затем ушла от него к другому мужчине (оставив Вефиль и их детей). Вефиль немного поправился в финансовом отношении, но в этом случае потерял много денег и жену.
Письмо 4 Десмонд Вефиль: Десмонд отвечает Вефилю, говоря, что его любовь к Джеральдине истинна / чиста, и он не ведет себя глупо. Затем он пересказывает историю о миссис Фэйрфакс и лорде Ньюминстере. Ньюминстер, будучи высокомерным идиотом, пришел в дом Фарифаксов, где все его обожали; оказавшись там, он положил свои грязные ботинки на диван и начал разговаривать и кормить собаку шоколадом и хлебом (несмотря на то, что он вел себя грубо и банально, все дамы упали от него в обморок, потому что он был аристократом). В этот момент пришел человек по имени генерал и принес известие, что Франция упразднила дворянство; все персонажи были расстроены, кроме Десмонда. По дороге домой мисс Фэйрфакс поднимает эту тему до Десмонда. Явная поддержка Десмондом Французской революции злит ее, заставляя ее попытаться догнать карету лорда Ньюминстера.
Письмо 5 Десмонд в Вефиль: Десмонд ждет, когда брат Гералидны Уэверли уедет во Францию, но Уэверли уехал в путешествие и встретится с ним через неделю. Кроме того, Десмонд упоминает Вефиля, что его дядя, дядя Дэнби, протянул руку и пригрозил Десмонду не уезжать во Францию, иначе Десмонд не получит своего наследства. Десмонд игнорирует совет своего дяди Дэнби и все равно уходит.
Письмо 6 Десмонд в Вефиль: Уэверли не явился в поездку, а вместо этого отправил гонца, сказав, что он встретится с Десмондом во Франции (вместо этого Вэверли гулял с кучей ненастоящих друзей). Доктор и священник (мистер Сайдботтом) подрались с мужчиной, когда они были в таверне из-за политики. После обсуждения политики оба мужчины пренебрежительно отзываются о бедной французской вдове, муж которой умер, оставив ее без средств к существованию в Англии; она попросила у людей денег, но вместо того, чтобы оказать реальную помощь, мистер Сайдботтом ничего не дает, а Доктор дает ей шесть пенсов (которых недостаточно для перехода) и строгий совет. Десмонд помогает ей, оплачивает их поездки и путешествует с ней на лодке во Францию.
Письмо 7 Десмонд в Вефиль: Десмонд представляет своего нового друга Монтефлери в своем письме в Вефиль. В этом письме Десмонд отмечает, что Франция не мертва (она не раздирается войной), но жива (процветает и красива).
Письмо 8 Десмонд в Вефиль: Десмонд объясняет предысторию Монтефлуира. Монфлёри 35 лет, его отец умер в Америке, из-за чего его мать отправила его сестер в Заветы, Монтефлуери спас двух, которые собирались стать монахинями, а затем умерла его мама. Демсомн также упоминает младшую сестру Монтефлюира (мадам де Буасбель); он называет ее красивой и интересной, а также упоминает неверного и отсутствующего мужа. Монтефлуери берет Десмонда на вечеринку, где Монтефлери и аббат вступают в схватку из-за Французской революции.
Письмо 9 Десмонд в Вефиль: Десмонд комментирует, что мистер Вефиль не ответил. Он также обсуждает долгую политическую дискуссию с Монтефлури. Он заканчивает письмо, говоря, что Джеральдина отправила большое письмо его брату, и Десмонд надеется, что там есть письмо для него.
Письмо 10 Десмонд в Вефиль: Десмонд предложил помочь Уэверли с некоторыми семейными делами, чтобы он мог написать Джеральдине. Хотя Десмонд знает, что пытается преследовать замужнюю женщину, он просит Вефиля не читать ему лекций. Десмонд благодарит вас за ответ (хотя читатели так и не увидели ответного письма Вефиля). Десмонд сетует на то, что Джеральдина несчастна, потому что мистер Верни (ее муж) играет как сумасшедший (Десмонд читал об этом в газете). В этом письме Десмонд также восхищается мадам де Буасбель (которая ему явно нравится) и рассказывает о другой младшей сестре Монтефлери, Джули, которая всегда испытывает к ней чувство печали, так как она была так молода, когда ее готовили к монастырю. Вэверли сначала понравилась Джули, но его сестра хотела, чтобы он серьезно женился на ком-то, а Уэверли и Джули не подходят (из-за разных религий и стран проживания). Десмонд отмечает красоту поместья Монфлёри и то, что Монфлёри хорошо управляет жильцами (жильцы счастливы, потому что с ними хорошо обращаются и у них хорошее жилье). Несмотря на положительные усилия Монтефлери в обществе, по иронии судьбы местные монахи пытаются противодействовать усилиям Монтефлери. Хотя у Монтефлеури проблемы с монастырем в целом, у него хорошие отношения с одним монахом по имени отец Киприано. Десмонд заканчивает письмо, говоря, что он должен уйти, потому что Жозефина (она же мадам де Буасбель) отозвала его (что указывает на их романтические отношения).
Письмо 11 Вефиль Десмонду: Вефиль велит Десмонду преследовать Жоспин, а не Джеральдин. Бетел рассказывает Десмонду о ситуации Герадлина (поскольку он предполагал, что Десмонд уходит). Господин Верней лишился своего имения (оно уже было заложено). Из-за этого мистер Верни пытается собрать больше денег, но это поставило Гердалин в плохую ситуацию, мистер Бетел заканчивает свое письмо, отвечая на политику Десмонда. Вефиль не решается согласиться со сторонниками Французской революции на том основании, что ему нравится этот принцип, но он задается вопросом, так ли это на самом деле.
Письмо 12 Десмонд в Вефиль: Десмонд навещает дядю Монтефлуери, Комету д'отвиль. По дороге они навещают еще одну сестру Монтефлеури, монахиню-кармалит (эта поездка была неприятной, потому что она всегда немного грустна). Когда они посещают собственность дяди, Десмонд обращает внимание на всех подавленных и несчастных крестьян, работающих на истощенной земле. Слуга, который их приветствует, Ле Мэр, груб с ними. Монтефелури замечает, что слуги его дяди стреляют в птиц, и спрашивает, почему, и Ле Мэр объясняет, почему это сделано для того, чтобы крестьяне не съели их (дядя предпочел бы, чтобы они умерли с голоду, а не питались его землей). Монфлери и Десмонд холодно встречает дядя Монтефлери. Позже той ночью Десмонд не может заснуть и мечтает о Джеральдине на улице во время урагана. В этом сне он пытается спасти ее, но и она, и ее ребенок умирают. Десмонд, не в силах заснуть, решает прогуляться в саду и на кладбище.
Письмо 13 Десмонд в Вефиль: Десмонд объясняет, как Джеспин написала Монтефлери, когда они навещали дядю, спрашивая, когда они вернутся; если бы Джоспехин сказала, что если не скоро, то они с Джули присоединятся к ним. Монфлёри шутит о привязанности Десмонда и сестры (несмотря на то, что она замужем). Оставаясь с дядей, Десмонд рассказывает, что между дядей и Монтефлери было много споров. Одним из распространенных аргументов было то, что дядя должен Монфлёри деньги из наследства от матери Монтефлери. Другой распространенной темой была политика (Монтефлёри был сторонником революции, а его дядя - нет). Десмонд, дядя Монтефлери, и друг дяди Монтефлери в какой-то момент вступают в спор о политике.
Письмо 14 Десмонд в Вефиль: Десмонд рассказывает историю моряка по имени Брентон, которого он встретил.
Письмо 15 Десмонд в Вефиль: Десмонд очень расстроен положением Гердалины. Он решает, вернется ли он домой в Англию, чтобы помочь ей, или поехать с Монфлери на юг, чтобы увидеть остальную Европу. Жозефине было грустно, когда Десмонд ушел, но это было приятно. Десмонд решает, что не может помочь Гердалин, но уезжает на следующее утро, чтобы помочь ее брату Уэверли, который попал в беду в другой части Франции (как видно из следующего письма).
Письмо 16 Слуга Уэверли Десмонду: Слуга утверждает, что Уэверли в беде; Вэйверли согласился на брак с женщиной, с которой у него роман (и по какой-то причине он не может выйти из него).
Том 2:
Письмо 1 Джеральдин мисс Уэверли / Фанни (младшей сестре Джеральдин): Джеральдин расстроена своим положением; она особенно расстроена тем, что вовлекла Десмонда, а теперь Десмонд пострадал из-за этого. Она жалуется на мистера Верни (из-за того, что он не дома и находится в Йоркшире), но наказывает себя за жалобы. В конце она просит предоставить информацию о Жозефине (хотя она и не признает этого, Джеральдина как бы завидует).
Письмо 2 Уильяма Кармичила Джеральдине: Уильям Кармичил, доктор Десмонда, объяснил, что случилось с Джеральдин: Десмонд пытался помешать Уэверли жениться на этой женщине, с которой у него был роман, был вынужден на дуэль с братом женщины, и выстрел в плечо и предплечье. Монтефлури и Жозефина пришли позаботиться о нем, но Десмонд просит доктора связаться с Джеральдин, чтобы сообщить ей, что с ним все в порядке.
Письмо 3 Вефиль Десмонду: Вефиль выражает беспокойство по поводу здоровья Десмонда и сообщает, что дядя Десмонда Дэнби обвинил в этом несчастье политику Демонда. Бетел также упоминает, что Фанни расстроена этой дуэлью, но также очарована им (она романтизировала это). Вефиль заканчивает письмо, говоря, что нет хороших новостей относительно мистера Верни (его положение ухудшается).
Письмо 4 Десмонд в Вефиль: Десмонд благодарит Вефиль за предложение приехать и пишет о том, как мистер Венри взял больше денег и оставил Джеральдин практически без средств к существованию (и ей не к кому обратиться). Десмонд просит Вефиля выплатить долги Верни, чтобы спасти Джеральдин (и ее дом). Десмонд говорит, что хотел бы сделать это, но он калека и все еще находится во Франции.
Письмо 5 Вефиль Десмонду: Вефиль говорит, что он очень тщательно позаботился о желаниях Десмонда (чтобы никто не сомневался в приличиях). Бехел от имени Десмонда также тайно расплачивается с семьей, с которой обручился Уэверли. Бетел предупреждает Десмонда, чтобы тот не слишком вмешивался, но продолжает рассказывать Десмонду о ситуации Джеральдин. Бетел отправляется навестить Джеральдин, и, находясь там, она раскрывает свою заботу о Десмонде, а также свое разочарование по поводу мужа. Бетел плохо себя чувствует и пытается утешить ее, но затем мистер Верни и лорд Ньюминстер приходят домой пьяными. Мистер Верни невероятно груб с Джеральдин (игнорирует и оскорбляет ее) и называет своих детей обузой. Вефиль наказывает его и спрашивает, почему он женился, если это такое бремя. Г-н Верни отвечает, говоря, что ее красота втянула его и что он женился по соображениям удобства, мистер Верни и лорд Ньюминстер готовятся снова уехать, но прежде, чем они это сделают, приходит Фанни. Фанни кричит на них и уходит плакать. Вефиль следует за ней, чтобы утешить ее. В письме Бетел хвалит Фанни (отмечая ее сильный характер) и предлагает Десмонду жениться на ней и не преследовать Джеральдин.
Письмо 6 Десмонд Вефиль: Десмонд очень расстроен затруднительным положением Джеральдины и отвергает идею женитьбы на Фанни.
Письмо 7 Фанни мисс Уэверли: Фанни выражает свою благодарность и восхищение Десмондом. Она рассказывает историю о том, как дядя Десмонда Дэнби рассказывал людям, что политика Десмонда, а также его решение посетить Францию в конечном итоге убили его. Мать Герадлина, которая также была в этом разговоре, отказывается признать помощь, которую Десмонд оказал ее семье, и вместо этого участвует в истории дяди. Фанни комментирует, как она очень недовольна своей матерью.
Письмо 8 Джеральдин к Фанни: Джеральдина недовольна мистером Верни, так как он не позволяет ей вызывать врача для своего ребенка, он не позволяет ей присоединиться к нему, где он живет, и он заставил их покинуть свой дом (и ее семья) в графстве Кент. Джеральдина, несмотря на свое разочарование, снова наказывает себя за жалобы. Она также выражает свою вину по поводу Десмонда и говорит Фанни не драться с его дядей Дэнби, а вместо этого слушать, чтобы она могла собрать больше информации для передачи. Джеральдин также хотела бы увидеть Бетеля, чтобы узнать больше о Десмонде, но, к сожалению, он зашел слишком далеко. В конце письма она также упрекает Фанни за то, что она жаловалась на их мать; Джеральдин говорит ей не критиковать мать перед другими людьми.
Письмо 9 Вефиля Десмонду: Бетел наконец признает, что он понимает восхищение Десмонда Джеральдин и очень переживает из-за ее затруднительного положения. Несмотря на это, он по-прежнему предлагает Десмонду пойти за Фанни. Он также сообщает Десмонду, что Джеральдин находится в Ричмонде одна и без особых денег, и что все в Бате ждут, когда Уэверли вернется домой (его мать очень обеспокоена).
Письмо 10 Десмонд в Вефиль: Десмонд бредит о своей любви к Джеральдине и обсуждает политику (на основе книги, присланной ему Вефилем) в своем письме. Он также упоминает политическую драку, в которую он вступил с адвокатом по имени мистер Крэнборн.
Письмо 11 Фанни Джеральдине: Фанни замечает, как она расстроена из-за мистера Верни, который поставил Джеральдин в такое суровое положение. Затем она извиняется за то, как она относилась к их матери, но упоминает, как она все еще расстроена поведением своей матери по отношению к Джеральдин (особенно потому, что ее мать отказывается помогать Джеральдине). Она также упоминает свой гнев на своего брата Вэйверли за то, что он не заботится ни о ком другом в семье. Фанни также включает некоторые слухи о том, что мисс Элфорд (городская сплетня) выходит замуж, и это хорошо, потому что она перестанет транслировать грязное белье Уэверли и мистера Верни.
Письмо 12 Джеральдина Фанни: Джеральдина (нерешительно) объясняет свое разочарование по поводу мужа. Она обсуждает, как он вернулся (после долгого отсутствия) и устроил званый обед со своим другом полковником Скарсдейлом. Полковник Скарсдейл, находясь там, доставлял Джеральдине неудобство, играя с детьми и рассказывая ей секреты о муже. Джеральдина намекает на его романтическую привязанность к ней и на то, как это доставляет ей дискомфорт. Затем она обращается к сплетням о мисс Эльфорд и решает, что она прощает ей все ее детское поведение. Джеральдлайн также задается вопросом, кто заплатил долги ее мужа и спас ее (она думала, что это ее мать). Ей также интересно, как поживает Десмонд, но затем она быстро переключается на тему романа, который только что прочитала. Джеральдина комментирует, что это не очень морально, но в то же время она сетует на то, что ее концовка не похожа на один из этих романов.
Письмо 13 Вефиля Десмонду: Бетел объясняет, как Фанни сказала ему, что мистер Верни хочет продать поместье Йоркшир и все, что им принадлежит, и Фанни расстроена тем, что ее мать не сделает ничего, чтобы помочь в тяжелом положении Джеральдин. Джеральдин, у которой сейчас большие проблемы, не может ничего сделать, чтобы это остановить. Затем Вефиль включил второе письмо, в котором утверждалось, что мистер Верней официально продал все, оставив свою семью практически без средств к существованию.
Письмо 14 Джеральдина Фанни: Джеральдин сообщает Фанни, что она официально переехала и начинает оправляться от травмы. Двое ее старших детей здоровы, но младенец Уильям болен. Джеральдин выражает горечь мистеру Верни и их прежней жизни. Несмотря на ее положение, она начинает находить комфорт в одиночестве, природе и небольшом доме. Джеральдин также включает в себя второе письмо, в котором она упоминает обаятельного молодого человека, который зашел поздороваться с ее детьми (пока Джеральдин не было), и Джеральдин задавалась вопросом, кто это был.
Письмо 15 Джеральдин к Фанни: Джеральдина благодарна за то, что полковник Скарсдейл прекратил попытки преследовать Джеральдин (теперь, когда она официально бедна) и что малыш Уильям чувствует себя лучше. Затем Джеральдин упоминает, как она пошла на прогулку ночью и столкнулась с Десмондом! Сначала он пугает ее, но извиняется и предлагает проводить ее до дома. Как только они вернутся, он просит ее снова увидеться, на что она неловко соглашается.
Письмо 16 Десмонд в Вефиль: Десмонд говорит Вефилю, что, узнав о ситуации Джеральдин, он отправился незаметно повидаться с ней (он останавливался в коттедже неподалеку, чтобы шпионить за ней). Затем он однажды поздоровался с ее детьми, когда они были со слугой (не Джеральдин), и пересказал свою версию встречи с ней в лесу той ночью.
Письмо 17 Джеральдина Фанни: Джеральдин обсуждает, как сильно она любит, когда рядом находится Десмонд, и как сильно дети любят его (хотя она умно говорит, что это «братская» любовь). Десмонд, однако, снова уезжает во Францию, и Джеральдине грустно его видеть. Затем Джеральдин упоминает, как она только что получила от нее письмо, в котором он утверждал, что он хочет, чтобы она приехала в Париж со своим другом «герцогом» и оставила своих детей. Естественно, Джеральдина расстроена и не знает, что делать.
Письмо 18 Десмонд в Вефиль: Десмонд сказал, что собирается покинуть Англию, но затем наткнулся на некоторых мужчин в гостинице, которые искали миссис Верни; поговорив с ними, Десмонд обнаружил, что, по всей видимости, мистер Верни попросил своего друга герцога де Романькура сопроводить Джеральдин во Францию (где они все встретятся). Десмонд быстро понимает, однако, понимает, что мистер Верни не будет встречаться с ними впоследствии, а вместо этого продал Джеральдин герцогу де Романькуру. Герцог де Романькур пишет Джеральдине, спрашивая, может ли он прийти к ней домой, но она отвечает, что не может принимать гостей, потому что дом слишком мал. Герцог де Романькур сначала был оскорблен ее письмом, но все равно решил преследовать ее. Десмонд, зная все это, пошел в коттедж Джеральдин и попытался ей помочь. Джеральдин объяснила Десмонду, что ее план состоял в том, чтобы снова отказать ему. Десмонд, неудовлетворенный ее планом, собирался уйти, но она пригласила его на завтрак. После этого ситуация снова становится центром обсуждения, и они обсуждают ее варианты. Джеральдин верит, что ничего плохого не случится (она говорит это без энтузиазма), но Десмонд пытается объяснить, насколько ужасна ситуация, особенно потому, что у нее нет слуги или какой-либо защиты. Десмонд попросил, чтобы он мог остаться в своем коттедже, чтобы, надеюсь, защитить ее, и она согласилась.
Том 3:
Письмо 1 Десмонд в Вефиль: Десмонд посетил Джеральдин после того, как герцог де Романькур вернулся, и Герадлин рассказал, как на этот раз он настоятельно настаивал (или насильно настаивал), чтобы она пошла с ним, потому что ее муж задолжал ему долги (и он также намекает на свои желания для нее) ). Она говорит ему, что не может, на что он отвечает, что будет здесь неделю, ожидая ее. Джеральдина расстраивается перед Десмондом, что в свою очередь заставляет Десмонда злиться. Джеральдин успокаивает его, и Десмонд предлагает ему остаться с ней (для защиты). Джеральдина отвергает его и говорит, что вместо этого пойдет к своей матери (хотя она не думает, что ей там будут рады).
Письмо 2 Джеральдин к Фанни: Джеральдина пишет Фанни, что герцог де Романькур продолжает преследовать ее, поэтому она возвращается домой с Десмондом (она признает связанные с этим слухи / нарушение правил поведения).
Письмо 3 Вефиль Десмонду: Вефиль рассказывает о том, как он встретился с Фанни, и объясняет, как Фанни была расстроена тем фактом, что ее мать не приняла Джеральдин, когда она вернулась домой (поскольку она отказалась от желания своего мужа). Фанни также расстроена, потому что ее мать отказывается позволить ей увидеть Джеральдин. Позже в тот же день Вефиль встречается с Джеральдин, которая потерпела крушение, потому что ее семья покинула ее. В связи с ее обстоятельствами она решает уйти, однако Уильям снова болеет.
Письмо 4 Миссис Уэверли Джеральдине: Миссис Уэверли (мать Джеральдин и Фанни) упрекает Джеральдин за ее поведение. Она называет поведение Джеральдин с Десмондом неподходящим. Она заканчивает письмо, говоря, что Джеральдина должна следовать командам своего мужа, особенно потому, что она не может остаться с ней.
Письмо 5 Десмонд Вефиль: Десмонд очень расстроен ситуацией Джеральдин и объясняет, как долго он любил ее. Десмонд развеивает слухи о том, что у него есть любовница или жена-француженка. Десмонд также выражает мнение, что Вефиль должен жениться. Десмонд упоминает, как он становится очень нервным, и говорит, что приедет в Бат, если Бетель в ближайшее время не ответит о Джеральдине.
Письмо 6 Вефиль Десмонду: Вефиль велит Десмонду НЕ возвращаться домой, потому что это только повредит Джеральдине. Он упоминает, как Джеральдин пришла сказать ему, что у нее нет другого выбора, кроме как пойти к мистеру Верни. Очевидно, мистер Верни прислал деньги и сказал, что она может привезти своих детей, если ей «придется». Фанни, услышав эту новость, терпит крушение, но Джеральдин остается сильной для Фанни. Бетел отправляет одного из своих слуг (Томаса Райтсона) с Джеральдин и дает ей немного денег на поездку.
Письмо 7 Десмонд в Вефиль: Десмонд спрашивает, как поживает Джеральдин, и хвалит сдержанность, проявленную французским народом после возвращения короля. Десмонд говорит, что преследует Джеральдин.
Письмо 8 Вефиль Десмонду: Вефиль говорит, что Десмонду НЕ СЛЕДУЕТ преследовать Джеральдин, потому что это только ухудшит положение. Бетел также упоминает, что Джеральдина заботится о нем, но она невероятно осторожна, потому что ничего не может сделать (было бы неправильно продолжать отношения). Бетел также говорит Десмонду, что он не может преследовать Фанни из-за разницы в возрасте. Наконец, Бетел предупреждает Десмонда, что его дядя Дэнби спрашивает о местонахождении Десмонда.
Письмо 9 Фанни Джеральдине: Фанни сообщает Джеральдине, что их брат Уэверли женился на мисс Фэйрфакс, и их матери надеются, что они получат ирландское звание пэра (чтобы повысить свой статус). Кроме того, жених мисс Эльфорд бросил ее, потому что он унаследовал много денег, поэтому она больше не нужна ему для продвижения по карьерной лестнице. Однако миссис Элфорд не сразу вернулась домой, потому что ей было неловко. Фанни до сих пор продолжает рассказывать о своих разочарованиях в связи с матерью.
Письмо 10 Джеральдина Фанни: Джеральдин рассказывает о своей поездке во Францию. Сначала она совершила 17-часовую поездку на корабле во Францию. Затем, когда она ехала по сельской местности, она плакала перед процессией, несущей крест. Затем она продолжила путь через Руан, Вернон, Манте и в конце концов закончила в Париже. Джеральдин продолжает говорить, что она не винит свою мать (она понимает ее убеждения относительно богатства и приличия). Когда Джеральдин приехала в Париж, ей было приказано остановиться в отеле герцога де Романькура, но Вефиль посоветовал ей вместо этого остановиться в отеле «Московия» (из соображений безопасности). Мистер Верни отправил Джеральдине письмо, в котором сообщил, что опаздывает на несколько дней, но просит ее подождать в Париже в доме герцога де Романькура (а не в его отеле). Кроме того, герцог де Романькур направил Жеральдине горячее письмо, в котором выразил радость от встречи с ней. Вместо этого Джеральдин искала в аренду небольшой дом.
Письмо 11 Джеральдин к Фанни: Герадлин описывает свое новое место: ее новый дом меланхоличный и уединенный, но именно поэтому Джеральдине он нравится. Сейчас она пишет стихи, а в свободное время гуляет.
Письмо 12 Десмонд в Вефиль: разговоры о политике.
Письмо 13 Вефиль Десмонду: Вефиль упоминает, как он столкнулся с дядей Десмонда Дэнби. Дэнби оскорбил Французскую революцию так же, как и Десмонд, и намекнул на роман между Десмондом и Джеральдин, который Бетел немедленно закрыл. Они уходят, и Бетел просит Десмонда вернуться домой, чтобы опровергнуть слухи о том, что он и Джеральдин вместе во Франции.
Письмо 14 Фанни в Вефиль: Фанни пишет мистеру Бетелу, чтобы сказать ему, что ее мать вошла и накричала на нее, потому что Джеральдин была во Франции не со своим мужем, а с Десмондом. Миссис Уэверли слышала это от мисс Элфорд (большая сплетня). Фанни знает, что это неправда, но она обеспокоена тем, что Фэйрфаксы приедут в гости в эти выходные, что слухи распространятся со скоростью лесного пожара.
Письмо 15 Вефиль Фанни: Бетел верит Джеральдине, но не знает, что думать о Десмонде, потому что Десмонд ведет себя странно.
Письмо 16 Вефиль Фанни: Вефиль говорит, что он получил известие от Десмонда. В полученном письме Десмонд говорит в первую очередь о политических делах (что хорошо, потому что он больше не упоминает Джеральдину).
Письмо 17 Десмонд в Вефиль: Десмонд благодарит Вефиль за то, что он сообщил ему о распространении слухов о его дяде Дэнби; Десмонд заботится только о Джеральдин. Остаток письма Десмонд посвящает разговорам о политике.
Письмо 18 Фанни в Вефиль. Монтефлери приехал навестить Фанни и ее мать, и она спросила Вефиля, знает ли он, почему. Она также спрашивает Вефиля, слышал ли он какие-нибудь новости о Джеральдине.
Письмо 19 Вефиль Фанни: Вефиль говорит, что для него было бы неприлично вмешиваться. Он также советует Фанни просто позволить слуху о Джеральдине утихнуть. Затем он говорит, что только что получил письмо, которое слишком запутанно, чтобы объяснить, поэтому он также отправляет его Фанни (это письмо - письмо 20).
Письмо 20 Десмонд в Вефиль: Десмонд узнает, что Джеральдин внезапно ушла, чтобы позаботиться о мистере Верни, который умирает от ранения на дуэли. Она оставила своих детей, чтобы поехать в Авиньон одна (что опасно), чтобы она могла позаботиться о мистере Верни, пока он умирает (и он может извиниться). Десмонд идет за ней.
Письмо 21 Монфлёри Десмонду: Монтефлери признается в любви Фанни и просит, чтобы Десмонд рассказал ему, где он находится во Франции. Монтефлери также упоминает, что он разочарован тем, что Десмонд никогда раньше не упоминал о своих чувствах к Джеральдине.
Письмо 22 Десмонд в Вефиль: Десмонд объясняет, что его намерения следовать за Джеральдин во Францию были чистыми; сначала он следил за ней, переодетый, издалека. Первоначально Десмонд следил за ней и ее детьми, чтобы проверить их во Франции. Однако, когда Джеральдина внезапно ушла, он, наконец, открыл себя Пегги (их служанке) и спросил, куда пошла Джеральдин. Десмонд ушел вслед за ней, особенно потому, что она была одна (что подвергало ее опасности).
Письмо 23 Джеральдин к Фанни: Джеральдин описывает свою поездку к мужу. Пока она в пути, Джеральдина оказывается в убежище для преступников, где она чувствует себя некомфортно (ей кажется, что ее заберут). Прямо перед тем, как на нее нападают (бандит с ножом), она теряет сознание, и Десмонд спасает ее. Они направляются к замку Отвиль, где обнаруживают, что в доме живут незнакомцы (так как хозяева его покинули). Они разговаривают с жителями и продолжают искать мистера Верни. Джеральдин, прежде чем они увидят мистера Верни, говорит Десмонду, что, если мистер Верни не выживает, она захочет выйти замуж за Десмонда. В конце концов они нашли г-на Верни в ужасном состоянии (село без названия); Джеральдин, сочувствуя ему, простила его и позаботилась о нем.
Письмо 24 Десмонд в Вефиль: Мистер Верни перед смертью благодарит Десмонда за всю эту помощь с Джеральдин и просит Десмонда жениться на ней. Он подписывает документ, подтверждающий это. После похорон внезапно появляются Монтефлеури и Фанни, и они радуются, что снова увидели друг друга.
Письмо 25 Десмонд в Вефиль: У Жозефины был ребенок от военного офицера, к которому она имела привязанность; Десмонд усыновил ребенка, чтобы она не опозорилась. Десмонд также поясняет, что мистер Верни погиб, участвуя в революции (борясь против народа), а не бандитами или бандитами.
Письмо 26 Десмонд в Вефиль: Десмонд подчеркивает, как сильно он любит Джеральдину и как он счастлив.
Дезмонд произошел во время революционных изменений во всем мире (особенно в Европе и ее колониях). «Десмонд» - один из многих романов, который является предметом более широкой дискуссии о действительности и нравственности Французской революции . Французская революция была уникальной революцией в том смысле, что эта революция изменила уже сложившуюся политическую систему и страну. Хотя Американская революция произошла до Французской революции, Французская революция имела большее влияние в Европе по нескольким причинам: (1) Франция была ближе к другим европейским странам, поэтому она могла сильно влиять на соседние страны (в то время как Америка была далеко), ( 2) Франция будет претерпевать внутренние изменения, в то время как Америка была просто колонией, претендующей на независимость, а Европа, в частности Великобритания, понимала ценность свободы и независимости (подобно тому, как ребенок заявляет о независимости от своей матери). Что сделало Французскую революцию настолько радикальной (и предметом серьезных дискуссий среди многих ученых и авторов), так это потому, что идея упразднения монархии и восстановления уже сложившейся страны была полностью чужой. Это радикальное мышление распространилось на другие соседние страны, такие как Великобритания; однако в этих других странах преобладали консерваторы (антиякобинцы) и сохранялась аристократия. [2]
Те, кто выступали за Французскую революцию и хотели отменить монархию, были якобинцами (их название происходит от клуба - Якобинский клуб - где они все собирались) и теми, кто выступал против Французской революции, которые хотели для сохранения аристократии называли антиякобинцами . Якобинцы были сложной и радикальной группой; Первоначально они начинали как относительно умеренная группа, которая была неотъемлемой частью начала Французской революции. Однако после свержения аристократического правительства в августе 1792 года и перехода якобинцев к власти они стали более экстремистскими. [3] Максимилиан Робеспьер взял на себя власть, и их политика стала репрессивной и насильственной (эта политика включала контроль цен, изъятие продуктов питания и тюремное заключение), что в конечном итоге привело к царству террора (Лафайет однажды назвал их «сектой, посягающей на суверенитет и тиранию»). граждане »). [4] По иронии судьбы, большинство лидеров якобинцев были выходцами из буржуазии (богатого среднего класса Франции), а не санкюлотов (бедного населения Франции). Некоторые из целей якобинцев включали отделение участия в политике от землевладения, укрепление общих радикальных идеалов и защиту французского правительства от нападений французской аристократии. [4] С другой стороны, антиякобинцы были людьми, которые хотели следовать Статус-кво в отношении политики. Естественно, те, чье положение во власти поддерживалось этим «статус-кво» (аристократия / богатство), хотели сохранить старую систему.
Многие британские авторы и ученые также участвовали в этом разговоре и называли себя якобинцами и антиякобинцами, что привело к неоднозначному представлению о Французской революции в литературе того времени. Среди политических авторов и защитников (как поэтов, так и романистов), которые были якобинцами, были Томас Пейн , Уильям Вордсворт , Сэмюэл Кольридж , Уильям Блейк , Роберт Саути , Уильям Хэзлитт , Энн Рэдклифф , Шарлотта Смит , Фрэнсис Берни , Мария Эджворт , Ханна Мор и Мэри. Уоллстонкрафт . Среди защитников антиякобинцев были Томас Берк , Элизабет Гамильтон , Роберт Биссет , Генри Джеймс Пай , Чарльз Ллойд , Джейн Уэст и Эдвард Дюбуа . [5] Якобинцы хотели создать совершенно новую систему и отменить монархии, поскольку прошлое правительство было пронизано неравенством, и было бы бессмысленно работать с тем, что уже было известно. В качестве альтернативы антиякобинцы хотели опираться на существующие структуры и сохранять монархию, потому что с уже существующими структурами более эффективно и легче работать [2] . Этот разговор начался в более политических писаниях и кругах, однако со временем темы и концепции, касающиеся Французской революции, просочились в романы того времени, такие как «Десмонд». К началу Французской революции многие активисты и авторы встали на сторону якобинцев; однако поддержка стала уменьшаться, поскольку Французская революция стала более насильственной, хаотичной и в некотором роде неудачной (особенно из-за обезглавливания членов королевской семьи и во время правления террора).
Еще одно важное понятие, относящееся к историческому контексту, - «идеализированная женственность». Идеализированная женственность - это понятие, которое сосредоточено на описании «идеальной» женщины по стандартам общества. В 19 веке Америка и Великобритания основывали свою «идеальную женщину» на наборе руководящих принципов, которые назывались « Культ истинной женственности » или «Культ домашнего обихода». Этот набор кодексов определял, что означает «женственность» и из чего состоит «женское поведение»; В конечном итоге эти кодексы определили, что женщины должны были стать женой и матерью и развивать благочестие, чистоту, покорность и домашнее воспитание во всех своих отношениях. [6] В конечном итоге Культ Истинной Женственности поместил женщин исключительно в домашнюю сферу. Культ истинной женственности в первую очередь предназначался для семей среднего класса, где жена могла оставаться дома и выполнять свои обязанности по ведению домашнего хозяйства, воспитанию хороших детей и превращению дома своей семьи в рай для здоровья, счастья и добродетели, в то время как муж участвовал в этом. сферы политики, торговли или государственной службы и обеспечивали безопасность и защиту. Женщины считались этой ролью из-за их биологической неполноценности, но в то же время хвалились из-за «священности» их роли. [6]
Запретная любовь: этот образ запретной любви можно в первую очередь увидеть в персонажах Десмонда и Джеральдине. Десмонд холост, но Джеральдина замужем, поэтому их отношения должны оставаться строго платоническими (и следовать всем правилам приличия). Десмонд, несмотря на то, что их отношения запрещены, все еще преследует Джеральдин под предлогом их «дружбы» (он постоянно следует за ней во время путешествий, обеспечивает ее семью деньгами, защищает ее во время путешествия и в конце концов женится на ней). Этот запретный любовный образ наиболее ярко проявляется в Дезмонде и Джеральдине, но он не обязательно остается неизменным на протяжении всего романа. У Десмонда действительно роман с другой замужней француженкой по имени Жозефина (сестра Монетфлурей), но французские обычаи разрешают этот роман (в то время как британские обычаи считают это неприемлемым).
Лицемерие богатых, знатных людей и духовенства : этот образ повторяется много раз на протяжении всего романа. Вот некоторые примеры этого: когда священник не помог бедной француженке, у которой не было денег и защиты, отплыть во Францию; священнослужитель, вместо того чтобы делать христианские поступки, давать ей деньги и сопровождать ее, вместо этого дал ей немного денег (но не достаточно), а затем отчитал ее. Другой яркий пример этого - когда дядя Монтефлёри из гнева и горечи по отношению к Французской революции приказал убить всех птиц на его территории, чтобы крестьяне не могли их съесть (это была жестокая форма наказания). Несмотря на то, что Comete d'Hauteville богат, он чувствует себя настолько оправданным в своем титуле, что готов позволить тем, кому не повезло, умирать с голоду.
Допрос и ниспровержение обычаев : На протяжении всего романа Смит через персонажа Десмонда ставит под сомнение и подрывает общественные обычаи, касающиеся аристократии, браков и общих социальных иерархий того времени. Этот образ можно увидеть по-разному в разных персонажах романа. Есть две возможные причины, по которым Смит так сильно акцентировал внимание на этой теме: (1) Шарлотта Смит изо всех сил пыталась сохранить свою семью на плаву, в то время как ее муж практически бросил ее и ее детей. Из-за брачных обычаев того времени ей не разрешили развестись с ним, несмотря на то, что он оскорблял его и не выполнял свою роль по обеспечению своей семьи. Смит тонко через этот роман (как и другие ее романы) опрашивает и подрывает брачные ожидания и законы (особенно для женщин). (2) Поскольку это якобинский роман, Смит использовал персонажа Десмонда, чтобы допросить и подорвать аристократическую систему. Этот вопрошание обычаев чаще всего просматривается через явные якобинские чувства на протяжении всего романа, однако другие социальные обычаи также подвергаются сомнению. Смит исследует брачные обычаи через ужасную ситуацию, в которой застряла Джеральдин. Джеральдина, несмотря на то, что она олицетворяет идеальную женщину, застряла в браке, который в конечном итоге является эмоциональным и физическим насилием (ее муж хочет сделать ее проституткой за деньги и готов отказаться от своих детей). Джеральдина из-за брачных обычаев и кодексов из «Культа истинной женственности» не может избежать этого брака и вынуждена следовать командам своего мужа, несмотря на опасность, в которую он помещает ее и ее детей. Еще одним изучаемым общественным обычаем является концепция аристократии. . Смит на протяжении всего романа подчеркивает, насколько глупо это понятие, особенно потому, что наличие титула не обязательно означает наличие сильного персонажа. Примером этого являются наблюдения Десмонда между мисс Фэйрфакс и лордом Ньюминстером; Лорду Ньюминстеру не хватает класса и грации, но мисс Фэйрфакс без ума от него, потому что хочет выйти за него замуж за его титул. Эта сцена просто показывает абсурдность аристократии, ведущей к власти.
Справочный список, индекс цитирования, список литературы, библиография
- ^ Смит, Шарлотта. Десмонд . Под редакцией Антье Бланк и Джанет Тодд. Орчард-Парк, Нью-Йорк: Литературные книги Бродвью, 2001: 16-17.
- ^ а б «Создание ортодоксии: создание антиякобинского романа» , Антиякобинский роман , Cambridge University Press, стр. 169–202, 2001-09-06, ISBN 978-0-521-80351-9, получено 2021-05-06
- ^ "Якобинский клуб | История, члены и факты" . Британская энциклопедия . Проверено 6 мая 2021 .
- ^ а б «Путеводитель по Французской революции» . jacobinmag.com . Проверено 6 мая 2021 .
- ^ ГРЕНБИ, Миссури (1998). «Антиякобинский роман: британская фантастика, британский консерватизм и революция во Франции» . История . 83 (271): 445–471. ISSN 0018-2648 .
- ^ а б «Культ домашнего уюта - Америка в классе - ресурсы для учителей истории и литературы от Национального гуманитарного центра» . Америка в классе . 2011-06-10 . Проверено 6 мая 2021 .