Валькирия ( Valkyrie ), WWV 8 , является вторым из четырех музыкальных драм , которые составляют Richard Wagner «s Кольцо Нибелунгов , (английском язык: Кольцо Нибелунгов ). Она была исполнена как отдельная опера в Национальном театре Мюнхена 26 июня 1870 года и впервые была исполнена в рамкахцикла Ring в Байройтском фестивальном доме14 августа 1876 года.
Die Walküre | |
---|---|
Музыка драма по Рихарда Вагнера | |
Перевод | Валькирия |
Либреттист | Рихард Вагнер |
Язык | Немецкий |
Премьера | 26 июня 1870 г. Königliches Hof- und National-Theater в Мюнхене |
Поскольку цикл « Кольцо» был задуман Вагнером в обратном порядке исполнения, Die Walküre был предпоследним из четырех текстов, которые должны были быть написаны, хотя Вагнер сочинял музыку в последовательности исполнения. Текст был завершен к июлю 1852 года, а музыка - к марту 1856 года. Вагнер в значительной степени следовал принципам, относящимся к форме музыкальной драмы, которые он изложил в своем эссе 1851 года « Опера и драма», в соответствии с которыми музыка интерпретировала текст эмоционально, отражая чувства и настроения, стоящие за произведением, с использованием системы повторяющихся лейтмотивов для представления людей, идей и ситуаций, а не традиционных оперных единиц арий, ансамблей и хоров. Вагнер проявил гибкость в применении этих принципов здесь, особенно в Акте 3, когда Валькирии часто участвуют в ансамблевом пении.
Как и в случае с « Дас Рейнгольд» , Вагнер хотел отложить любое исполнение нового произведения до тех пор, пока оно не будет показано в контексте завершенного цикла, но мюнхенская премьера 1870 года была устроена по настоянию его покровителя, короля Баварии Людвига II . « Die Walküre» больше, чем другие драмы « Кольцо» , приобрела некоторую популярность как самостоятельное произведение и продолжает исполняться независимо от своей роли в тетралогии.
История Die Walküre основана на скандинавской мифологии, рассказанной в « Саге о Вольсунге» и « Поэтической Эдде» . В этой версии разлученные в детстве близнецы Фолсунг Зиглинде и Зигмунд встречаются и влюбляются друг в друга. Этот союз возмущает богов, которые требуют смерти Зигмунда. Зиглинде и еще не родившегося ребенка пары спасают дерзкие действия дочери Вотана, главного героя, Валькирии Брунгильде , которая в результате сталкивается с возмездием богов.
Предпосылки и контекст
Вагнер начал работу над тем, что стало его проектом « Кольцо » в октябре 1848 года, когда он подготовил набросок прозы для «Смерти Зигфрида» , основанный на легендарном герое германской мифологии . [1] В течение следующих месяцев он разработал план в полное «стихотворение» или либретто. [2]
После бегства в Швейцарию в мае 1849 года Вагнер продолжил расширять свой проект, решив, что одной работы для его целей недостаточно. Поэтому он создал серию музыкальных драм, каждая из которых рассказывала бы этап истории, основывая повествование на сочетании мифа и воображения; Смерть Зигфрида стала кульминацией. В 1851 году он изложил свои цели в своем эссе «Сообщение моим друзьям»: «Я предлагаю представить свой миф в трех полных драмах, которым предшествует длинная Прелюдия (Форшпиль)». [3] Каждая из этих драм, по его словам, будет составлять независимое целое, но не будет разыгрываться отдельно. «На специально назначенном фестивале я предлагаю когда-нибудь в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией в течение трех дней и перед вечерним выступлением». [3]
В соответствии с этой схемой Вагнер предшествовал Смерти Зигфрида (позже Götterdämmerung ( Сумерки богов )) с историей юности Зигфрида , Юным Зигфридом , позже переименованным в Зигфрида . Этому, в свою очередь, предшествовала Die Walküre ( Валькирия ), посвященная происхождению Зигфрида. , вся тетралогия начинается с пролога Das Rheingold . [4] Поскольку Вагнер готовил свои тексты в обратной хронологической последовательности, Die Walküre была третьей драмой, которая была задумана и написана, но появляется второй в тетралогии [5].
Роли
Роль | Описание [6] | Тип голоса [7] | Премьера в Мюнхене: 26 июня 1870 г. [8] (Дирижер: Франц Вюлльнер ) [9] | В ролях на премьере полного цикла 14 августа 1876 г. [8] (Дирижер: Ганс Рихтер ) [10] |
---|---|---|---|---|
Люди | ||||
Зигмунд | Вёльсунг, сын Вотана, брат-близнец Зиглинде | тенор | Генрих Фогль | Альберт Ниманн |
Зиглинде | Вёльсунг, дочь Вотана, сестра-близнец Зигмунда | сопрано | Тереза Фогль | Жозефина Шефски |
Hunding | Расы Neiding; муж Зиглинде | бас | Каспар Баузевейн | Йозеф Ниринг |
Боги | ||||
Вотан | Бог битвы и контрактов, правитель богов | бас-баритон | Август Киндерманн | Франц Бец |
Fricka | Богиня семейных ценностей; жена Вотана | меццо-сопрано | Анна Кауфманн | Фридерике Грюн |
Валькирии | ||||
Brünnhilde | Дочь Вотана через Эрду. | сопрано | Софи Стеле | Амали Матерна |
Герхильда | Дочь Вотана | сопрано | Каролина Ленофф | Мари Хаупт |
Ортлинде | Дочь Вотана | сопрано | Генриетта Мюллер-Марион | Мари Леманн |
Waltraute | Дочь Вотана | меццо-сопрано | Hemauer | Луиза Джайде |
Швертлит | Дочь Вотана | контральто | Эмма Зеехофер | Йоханна Яхманн-Вагнер |
Helmwige | Дочь Вотана | сопрано | Анна Поссарт-Дейнет | Лилли Леманн |
Зигрун | Дочь Вотана | меццо-сопрано | Анна Эйххайм | Антони Аманн |
Гримгерде | Дочь Вотана | меццо-сопрано | Вильгельмин Риттер | Хедвиг Райхер-Киндерманн |
Roßweiße | Дочь Вотана | меццо-сопрано | Джулиана Тайролер | Минна Ламмерт |
Синопсис
Предшествующая история
В течение долгого времени, прошедшего с тех пор, как боги вошли в Валгаллу в конце Дас Рейнгольд , Фафнер использовал Тарнхельм, чтобы принять форму дракона, и охранял золото и кольцо в глубинах леса. Вотан посетил Эрду в поисках мудрости и от нее родил дочь Брунгильду; у него было еще восемь дочерей, возможно, тоже от Эрды. Это, вместе с Брунгильдой, Валькирии , задача которых - вернуть героев, павших в битве, и доставить их в Валгаллу, где они защитят крепость от нападения Альбериха , если дварф вернет кольцо. Вотан тоже странствовал по земле и вместе с женщиной из расы Вёльсунг породил близнецов Зигмунд и Зиглинде, которые выросли отдельно и не знали друг друга. От Вёльсунгов Вотан надеется на героя, который, не обремененный договорами богов, получит кольцо от Фафнера.
Акт 1
Когда бушует сильный шторм, Зигмунд находит убежище от врагов в большом доме, построенном вокруг массивного ясеня. Безоружный и раненый, он падает в обморок от истощения. Входит Зиглинде; она говорит Зигмунду, что она жена Хандинга, и что он может отдыхать здесь до возвращения Хандинга. Во время разговора они смотрят друг на друга с растущим интересом и эмоциями. Зигмунд собирается уйти, говоря Зиглинде, что за ним следует несчастье, и он не хочет навлекать его на нее; она отвечает, что беда уже живет с ней.
Хандинг возвращается и спрашивает о присутствии Зигмунда. Называя себя Wehwalt («горестный»), Зигмунд объясняет, что он вырос в лесу со своими родителями и сестрой-близнецом. Однажды он обнаружил, что их дом сгорел, его мать убита, а сестра пропала. Недавно он поссорился с родственниками девушки, вынужденной выйти замуж. Его оружие было уничтожено, невеста убита, и он был вынужден бежать. Хандинг показывает, что он один из преследователей Зигмунда; Он говорит, что Зигмунд может остаться, но они должны драться утром. Перед тем как уйти, Зиглинде бросает многозначительный взгляд на определенное место на дереве, в котором, как показывает свет костра, до упора закопан меч.
Зиглинде возвращается, накормив напитком Хандинга. Она рассказывает, что ее заставили выйти замуж, и что во время их свадебного пира появился старик и воткнул меч в ствол ясеня, который ни Хандинг, ни его товарищи не смогли вытащить. Она тоскует по герою, который обнажит меч и спасет ее. Когда Зигмунд выражает свою любовь к ней, она отвечает взаимностью, и когда он произносит имя своего отца, Вельсе , она узнает в нем Зигмунда и понимает, что меч оставлен для него. Затем Зигмунд вытаскивает меч из дерева. Она оказывается его сестрой-близнецом Зиглинде. Зигмунд называет меч « Нотунг » и заявляет, что он будет ее защитой. В конце выступления двое поют друг другу о своей страстной любви.
Акт 2
На высоком горном хребте Вотан поручает Брунгильде, своей дочери Валькирии , защищать Зигмунда в его предстоящей битве с Хандингом. Прибывает Фрика и в роли богини семейных ценностей требует, чтобы Зигмунд и Зиглинда были наказаны за их супружескую измену и инцест. Она презирает аргумент Вотана о том, что ему нужен Зигмунд как «свободный герой», который может осуществить его планы по возвращению кольца у Фафнера, не ограниченные контрактами Вотана. Она возражает, что Зигмунд не свободен, а является пешкой Вотана, каждое движение которой бог стремится направлять. Побежденный аргументом Фрики, Вотан неохотно соглашается, что не будет защищать Зигмунда. После того, как Фрика уходит, обеспокоенный Вотан рассказывает Брунгильде полную историю и с великой печалью отменяет свои предыдущие инструкции; он приказывает ей отдать победу Хандингу и затем уходит.
Входят Зигмунд и Зиглинде, и Зиглинде падает в обморок, охваченная чувством вины и истощением. Брюнгильда сообщает Зигмунду о его неминуемой смерти; он отказывается следовать за Брунгильдой в Валгаллу, когда она говорит ему, что Зиглинда не может сопровождать его. Зигмунд все еще верит, что меч его отца обеспечит ему победу над Хундингом, но Брунгильда говорит ему, что меч потерял свою силу. Зигмунд угрожает убить и Зиглинду, и себя. Очень взволнованная, Брюнгильда решает бросить вызов своему отцу и подарить победу Зигмунду.
Слышен зов Хандинга; он прибывает и нападает на Зигмунда. Под властью Брунгильды Зигмунд начинает одолевать Хандинга, но появляется Вотан и разбивает меч Зигмунда своим копьем. Затем Хандинг закалывает его до смерти. Брунгильда собирает осколки меча и бежит верхом с Зиглиндой. Вотан с презрением убивает Хандинга и, клянясь, что Брунгильда будет наказана за ее неповиновение, отправляется в погоню за ней.
Акт 3
Валькирии собираются на вершине горы, каждая несет мертвого героя и возбужденно болтает. Брунгильда прибывает с Зиглиндой и умоляет своих сестер о помощи, но они не осмеливаются бросить вызов Вотану. Зиглинде говорит Брунгильде, что без Зигмунда она больше не хочет жить. Брюнгильда сообщает Зиглинде, что она беременна Зигмундом, и убеждает ее остаться в живых ради своего ребенка и назвать ребенка Зигфридом . Брунгильда отдает фрагменты меча Нотунг Зиглинде, которая благодарит ее за верность и утешение и решает спасти ребенка. Когда она уходит, слышится, как приближается Вотан с великой яростью.
Когда появляется Вотан, валькирии тщетно пытаются спрятать Брунгильду. Он сталкивается с ней и объявляет ей наказание: она должна быть лишена своего статуса валькирии и стать смертной женщиной, находиться в беззащитном сне на горе, стать жертвой любого мужчины, который ее найдет. Остальные валькирии протестуют, но когда Вотан угрожает им тем же, они бегут. В длинной беседе с Вотаном Брунгильде объясняет, что она решила защитить Зигмунда, зная, что это было истинным желанием Вотана. Вотан соглашается на ее просьбу окружить ее место отдыха огненным кругом, который защитит ее от всех, кроме самых храбрых героев. Он с любовью прощается с ней и кладет ее спящую форму на камень. Затем он вызывает Логе , полубога огня, и создает вокруг нее круг вечного огня. Прежде чем медленно уйти, Вотан объявляет, что всякий, кто боится его копья, никогда не пройдет сквозь огонь.
Написание истории
Текст, источники, персонажи
Первоначальное название работы Вагнера было Siegfried und Sieglind: der Walküre Bestrafung («Зигфрид и Зиглинде: Валькирия наказана»), но он быстро упростил это до Die Walküre . [11] Прозаические зарисовки для первых двух актов были подготовлены в ноябре 1851 г., а для третьего акта - в начале следующего года. Эти наброски были расширены до более подробного плана прозы в мае 1852 года, а полное либретто было написано в июне 1852 года. Оно было частным образом напечатано вместе с другими либретто Ring в феврале 1853 года [12].
Вагнер построил свое либретто Die Walküre из ряда древнескандинавских и германских источников, в основном из саги о Вёльсунгах , Поэтической Эдды , Прозаической Эдды , Песни о Нибелунгах и других фрагментов тевтонской литературы. [13] Из этого множества материалов он выбрал определенные элементы и преобразовал их, чтобы создать свой собственный рассказ посредством сжатия событий, перестановки хронологии и слияния персонажей. Например, в саге о Вёльсунгах Зигмунд не является сыном Вотана, хотя он устраивает зачатие последнего женщиной-вёльсунгом. Сигурд (Зигфрид) - не ребенок кровосмесительного брака Зигмунда с его сестрой, а более поздняя жена, хранящая фрагменты меча. [14] Точно так же в сагах Зиглинде - это несколько другой персонаж, Сигни; она сестра-близнец Зигмунда, но сын, который она родит ему, не Зигфрид, и манера ее смерти сильно отличается от той, которую изображал Вагнер. [15] Хандинг - это слияние нескольких персонажей саг, в частности Сиггейра, который женат на Сигни, и злодейского короля Хандинга, который является смертельным врагом Зигмунда в «Поэтической Эдде». [16]
Вотан (Один) появляется в северных сагах как бог всей жизни, а также битв, хотя он ни в коем случае не всемогущ. [17] Фрика (Фригг) имеет большинство отличительных черт своего коллеги из «Поэтических и прозаических Эдд», будучи женой Вотана и богиней семейных ценностей. [18] Брунгильда - менее центральная фигура в сагах, чем в цикле Кольца . [19] В начале яйцекладки , она ищется как жена Гюнтер, который ищет помощь Зигфрид в преодолении ее нечеловеческую силу. [20] Некоторые аспекты ее характера Кольца появляются в Эддах и Песни о Нибелунгах, например, ее окружение Вотаном в огненном кольце и ее спасение героем без страха. [21]
Валькирии имеют историческую основу в примитивном тевтонском военном культе. По словам Кука, изначально они были «ужасными старухами, совершавшими жертвенные обряды, когда заключенных казнили». [22] Они стали частью легенды: в «Поэтической Эдде» они появляются как сверхъестественные девушки-воительницы, выполняющие приказ Одина относительно того, кто должен умереть. [22] В «Поэтической Эдде» валькириям даны имена: Скулд, Скогул, Ганн, Хильд, Гондул и Гейрскогул. Некоторые из этих имен различаются в других источниках. [23] Имена, которые Вагнер дал своим валькириям, были его собственным изобретением, за исключением Зигруна. [24]
Вагнер внес ряд изменений между своим первоначальным проектом и окончательным текстом. Например, в первом наброске Вотан лично появился в первом акте, чтобы вонзить меч в дерево. Зигмунд вытащил меч гораздо раньше, и во втором акте Хандинг не был убит Вотаном, но остался в живых, чтобы следовать его инструкциям: «Убирайся, раб! Поклонись Фрике». [25]
Состав
Помимо некоторых набросков, в том числе ранней версии того, что стало «Весенней песней» Зигмунда в первом акте Die Walküre , Вагнер сочинил музыку Ring в ее правильной последовательности. [26] [12] Закончив музыку для Das Rheingold в мае 1854 года, он начал сочинять Die Walküre в июне и закончил оркестровую партитуру почти два года спустя, в марте 1856 года. [27] Этот продолжительный период объясняется несколькими причинами. сопутствующие мероприятия и развлечения, в том числе растущая дружба Вагнера с Матильдой Везендонк и длительный концертный тур по Лондону по приглашению Королевского филармонического общества , когда он дирижировал полным сезоном на фоне некоторых противоречий, хотя его собственная увертюра Тангейзера была хорошо принята. [28]
Система лейтмотивов , неотъемлемая для принципов оперы и драмы , полностью использована в « Die Walküre» ; Холман насчитывает 36 таких мотивов, которые представлены в работе. [29] Хорошо известный мотив «Валькирия», использованный для представления Брюнгильды во втором акте, лежит в основе знаменитой « Поездки валькирий» , открывающей 3-й акт. [30] Вагнер написал концертную версию «Поездки» в 1862 году для выступление в концертах в Вене и Лейпциге. [31]
Выступления
Премьера, Мюнхен, 26 июня 1870 г.
Как и в случае с Das Rheingold , между завершением партитуры Die Walküre и ее первым исполнением прошло много лет . Видя мало шансов на немедленное осуществление проекта Кольца и нуждаясь в деньгах, в августе 1857 года Вагнер оставил работу над ним и вместо этого сосредоточился на Тристане и Изольде и Мейстерзингере фон Нюрнберг , а также на переработанной версии Тангейзера . [32] [n 1] Однако король Баварии Людвиг , которому Вагнер продал авторские права на произведения « Кольцо» , настаивал на постановке двух завершенных опер « Кольцо» , [33] и, несмотря на горькие протесты Вагнера, устроил их постановку. выступал в мюнхенской Hofoper , Das Rheingold 22 сентября 1869 года и Die Walküre 26 июня 1870 года. [34] Суть возражений Вагнера против мюнхенского выступления заключалась в его отношениях с женатой Козимой фон Бюлов , с которой он сожительствовал в Швейцарии; он не мог вернуться в Мюнхен, не спровоцировав скандал, а потому не мог напрямую контролировать выступления. [35] [36] [n 2]
По мере приближения даты премьеры Die Walküre Вагнер становился все более подавленным и угрюмым; Письмо критика Франца Мюллера о том, что все идет хорошо, не утешило его. Козима записала в дневнике, что его беда «пронзает мое сердце, как кинжал, и я спрашиваю себя, действительно ли этот позорный поступок останется безнаказанным?». [38] На премьере присутствовали ведущие деятели музыкального мира, в том числе Лист , Брамс , Камиль Сен-Санс и скрипач Жозеф Иоахим . [39] Прием со стороны аудитории и критиков был гораздо более положительным, чем годом ранее в случае с Рейнгольдом , хотя Осборн цитирует один несогласный голос критика Süddeutsche Presse . Назвав первый акт «по большей части ужасно многословным», этот критик подумал, что второй акт затягивается и оживает лишь изредка. Он продолжил: «Третий акт начинается так оглушительно, что полный ступор был бы обеспечен, даже если бы остальные были менее многословными ... Общий эффект от музыки неприятный ...». [40] Козима держал все сообщения из Мюнхена подальше от Вагнера и порвал наиболее критические газетные обзоры. [38]
После второго выступления Die Walküre была исполнена в Hofoper еще три раза, чередуясь с Das Rheingold в кольцевом полуцикле. [41] Король Людвиг, который отсутствовал на премьере, посетил одно из более поздних представлений. [38] Мюнхенский фестиваль проходил на фоне нарастающей военной лихорадки, так как отношения между Францией и германскими государствами быстро ухудшались; франко-прусская война вспыхнула 19 июля. [42]
Премьера в Байройте, 14 августа 1876 г.
В мае 1872 года Вагнер заложил первый камень в фундамент Festspielhaus в Байройте , Северная Бавария. [43] Первоначально он планировал провести там первый Байройтский фестиваль в 1873 году, но задержки в строительстве и завершении музыки для Ринга привели к множеству отсрочек. [44] Наконец, фестиваль был назначен на август 1876 года; Die Walküre будет исполнен 14 августа, во второй день фестиваля. [45]
Вагнер принимал участие во всех этапах подготовки; согласно биографии Эрнеста Ньюмана , он был «гораздо лучшим дирижером, чем любой из его дирижеров, гораздо лучшим актером, чем любой из его актеров, гораздо лучшим певцом, чем любой из его певцов во всем, кроме тона». [46] Генрих Поргес , современный летописец, описывает Вагнера, демонстрирующего Амали Матерну , как Брюнгильду, как петь сцену, в которой она рассказывает Зиглинде о надвигающемся рождении Зигфрида: «Он пел [последние слова] с поистине захватывающей силой». . [47] Певица Лилли Леманн (Helmwige) в своих мемуарах 1913 года вспоминала, как Вагнер играл роль Зиглинде на репетициях: «Никогда еще Зиглинда не знала, как к нему подойти, даже приблизительно». [48]
Валькирия производительность на 14 августа был свободен от механических проблем, повлиявших Das Рейнгольд накануне, [49] и в целом хорошо принят уважаемой аудиторией , которая включала кайзера Вильгельма I , император Педро II Бразилии , представители различных Европейские королевские дома и многие ведущие композиторы Европы. [50] Вагнер, однако, был далеко не доволен. Он был встревожен инцидентом с кайзером, когда 79-летний Вильгельм споткнулся и чуть не упал с порога, [49] и очень критиковал двух своих главных певцов, Ниманна и Бец, которых он считал «театральными паразитами». "и сказал, что никогда не будет использовать его снова - мнение, которое он позже пересмотрел. [51] Среди сцен, которые, по его мнению, не вышли, были сцены на вершине горы: «Я изменю это когда-нибудь, когда я произведу Walküre на небесах, одесную Бога, и старый джентльмен и я смотрят это вместе ". [51]
На первом Байройтском фестивале были исполнены три цикла « Кольцо ». Сценические декорации, использованные в «Волке» и других операх, были основаны на эскизах Йозефа Хоффмана, которые были преобразованы в декорации братьями Брюкнер из Кобургской государственной оперы . Эти дизайны, а также костюмы Карла Деплера оказали влияние на постановки и в ХХ веке. [45] [52]
Возрождения
После фестиваля 1876 года Die Walküre больше не видели в Байройте в течение 20 лет, пока Козима не возродила цикл Ring для фестиваля 1896 года. [53] Он был быстро воспринят другими оперными театрами: Вена и Нью-Йорк в 1877 году, Роттердам в 1878 году и Лондон в 1882 году. [8] Спектакль в Нью-Йорке 2 апреля 1877 года дирижировал Адольфом Нойендорфом как часть театра. Вагнеровский фестиваль, организованный Музыкальной Академией ; [54] он предшествовал премьере Метрополитен-опера почти на восемь лет. [55]
Лондонский спектакль в Театре Ее Величества 6 мая 1882 года [56] был первым циклом « Кольцо», который был исполнен где-либо после премьеры в Байройте в 1876 году. [8] Дирижировал Антон Зейдл, который был помощником Вагнера в Байройте, [57] и имел Альберта Неймана в его Байройтской роли Зигмунда. [54] Musical Times в длинном обзоре смешала одобрение с критикой: его рецензент отметил количество свободных мест в зале, подумал, что декорации не в лучшую сторону по сравнению с теми, что в Байройте, и счел оркестр «неэффективным». Однако критик похвалил отдельные выступления и решил, что музыка и драма привлекли внимание аудитории, чей энтузиазм намного превзошел тот, который демонстрировал Дас Рейнгольд накануне. [58] Корреспондент газеты The Era был обеспокоен кровосмесительным характером истории, которую он охарактеризовал как «жестокую и унизительную», несмотря на качество музыки: «Композитор, должно быть, потерял всякое чувство приличия и всякое уважение к достоинство человеческой натуры, которая могла бы таким образом использовать свой гений и умения ". [59]
Представление New York Met 30 января 1885 года было частью фестиваля Вагнера под управлением Леопольда Дамроша - других опер Ring не было. Амалия Матерна , оригинальная Брюнгильда из Байройта, повторила роль здесь. Художник-постановщик Вильгельм Хок воссоздал оригинальные проекты Байройта. Спектакль был воспринят с большим энтузиазмом публикой, которая требовала многочисленных вызовов занавеса. [55] Дамрош заболел незадолго до окончания фестиваля и умер 15 февраля 1885 года. [60]
В течение 1880-х и 1890-х годов Die Walküre демонстрировался во многих европейских городах, иногда как часть цикла Кольца, но часто как самостоятельная работа: Брюссель, Венеция, Страсбург и Будапешт в 1883 году, Прага в 1885 году, Санкт-Петербург в 1889 году, Копенгаген в 1891 и Стокгольм в 1895. к тому времени он путешествовал по всему миру: в Мексике в 1891 году, Аргентина в 1899 году, Австралия в 1907 году, Южной Африке в 1912 году и в Бразилии в 1913 году [8] Эти произведения часто следуют линии Байройт пребывания близко к постановки и костюмы, которые Вагнер одобрил для оригинального фестиваля, хотя были некоторые отклонения, такие как постановки Адольфа Аппиа, которые заменили изобразительность стилизованными декорациями с использованием цветов и света. [61]
В Байройте не произошло никаких существенных изменений в представлении спектаклей до окончания Второй мировой войны , когда Виланд Вагнер представил свой «Новый Байройт» стиль, состоящий в основном из голых сцен и неукрашенных костюмов. Хотя традиционные постановки продолжались и за пределами Байройта, многие выступления следовали новой тенденции. [62] Начиная с 1970-х гг., Инновации росли; Leipzig Die Walküre положил начало тенденции размещать начальную сцену Акта 2 в Валгалле, а не на вершине горы; [63] Гарри Купфер в Байройте в 1988 году положил начало постъядерной антиутопии; [63] В постановке Юргена Флимма «Байройт 2000» Вотан был коррумпированным бизнесменом, сидящим в офисе в окружении атрибутики 21-го века, включая измельчитель бумаги, которым он заметал следы. [64] Несколько известных постановок придерживались традиционной постановки, в том числе постановка Отто Шенка в Нью-Йоркском Метрополитене в 1989 году, которую New York Times назвала «очаровательно старомодной» и «облегчением для многих осажденных вагнеровцев». . [65]
По словам Чарльза Осборна, Die Walküre достаточно самодостаточен, чтобы довольно часто ставить его самостоятельно. [66] Байройтский фестиваль 2018 года открыл новые горизонты, когда впервые в нем Die Walküre был запланирован как самостоятельный, вне контекста цикла Ring . [67]
Музыка
Осборн пишет, что, как и Das Rheingold , Die Walküre - это прежде всего произведение для сольных голосов, но с лучшей интеграцией вокальных партий в общую музыкальную структуру. [66] Как и его предшественник, Вагнер сочинил Die Walküre в соответствии с принципами, которые он определил в своем эссе « Опера и драма» 1851 года , избегая традиционных оперных норм хора, арий и вокальных «номеров». [68] Однако есть некоторые расхождения во мнениях относительно степени полного соблюдения этих принципов. Критик Барри Миллингтон считает, что из всех произведений Вагнера Die Walküre является наиболее полным воплощением заповедей оперы и драмы , достигая полного синтеза музыки и поэзии. Это, говорит он, достигается без каких - либо заметных жертвенности в музыкальном выражении « [69] В своем аналитическом эссе Идеальный Wagnerite , Бернард Шоу хвалит синтез музыки и драмы:» Существует нет ... примечание в нем , что имеет любой другой момент, кроме единственной прямой точки музыкального выражения драмы ». [70] Однако точка зрения Гутмана состоит в том, что это применимо только к первым двум действиям;« апогей »этого стиля, по его словам, находится в более поздняя опера « Тристан и Изольда» . [71] Роджер Скратон ссылается на отклонения в Die Walküre, такие как «Весенняя песня» ( Winterstürme ), в которой Зигмунд поддерживает действие, чтобы заявить о своей любви к Зиглинде во всех смыслах и целях. ария, [72] в то время как Осборн отмечает «впечатляющие ансамбли» в Акте 3, когда валькирии поют вместе. [66]
Акт 1
Действие открывается в тональности ре минор, которая обрамляет музыку до смерти Зигмунда во втором акте. [73] Короткая прелюдия изображает шторм; ритм топания в басах достигает кульминации, в которой слышится «Зов Доннера» из Das Rheingold . [74] [75] По мере продвижения сцены вводятся несколько новых мотивов; тот, который представляет Зигмунда, происходит от мотива «Копье» из Дас Рейнгольд ; что для Зиглинде, нежная мелодия на струнных, которая, по словам Холмана, «одновременно передает внутреннюю красоту и несчастье Зиглинде»; [76] и мотив, который Ньюман назвал «Рассвет любви», который повторится в последнем любовном дуэте акта. [77] Эти три мотива и их развитые варианты видны на протяжении всего акта. Среди других мотивов, агрессивное медное стаккато, отождествляющее Хандинга, является особенно яркой фразой, «столь же мрачной и суровой, как и сам человек». [78]
Вагнер использует другие мотивы Рейнгольда для передачи ключевой информации. Таким образом, происхождение Зигмунда и Зиглинде раскрывается публике как Вотан, когда музыка Валгаллы мягко играет на тромбонах. [79] Та же тема снова ссылается на Вотана, когда Зиглинде рассказывает о визите старика на ее свадьбу. [80] Повторяющаяся нисходящая октава в G, извлеченная из мотива «Меча», иллюстрирует отчаянное желание Зигмунда о мече и повторяется в конце акта вместе с полным мотивом «Меча» в торжествующей латуни, поскольку он достает меч из дерева. [81]
Акт 2
Второй акт открывается буйно короткой прелюдией, которая прообразует знаменитый мотив Валькирии, который в следующем акте ляжет в основу «Поездки валькирий» в третьем акте. Этот мотив был впервые зарисован в 1851 году для предполагаемого использования в произведениях Зигфрида. Tot , до того как был разработан полный план цикла Ring . [82] Первая сцена акта представляет энергичное «Ходжотохо!» Брунгильды, когда она отвечает на призыв Вотана, выражая то, что Холмен описывает как ее «мужественный энтузиазм» по поводу своей роли девушки-воина. [30] [83] Следующий диалог Вотана и Фрички проиллюстрирован мотивами, которые выражают горькое разочарование Фрики в ее браке, а также горечь и разочарование Вотана, поскольку он не может ответить на убедительные аргументы своей жены. [84]
В разговорах Вотана и Брюнгильде слышно несколько звучаний мотива «Женское достоинство». Мотив «Благовещение смерти» - решающий момент, в котором встречаются два повествования (Вотан / Брюнгильде и Зигмунд / Зиглинде). Вагнер выбрал для этой сцены тональность фа минор, в конечном итоге смодулировав до си минор при подготовке к вступлению валькирий в третьем акте [85].
Акт 3
Акт открывается знаменитой сценой, известной как « Поездка валькирий », образованной путем объединения воинственной темы Валькирий с боевым кличем Брунгильды из акта 2. [86] «Поездка» приобрела устойчивую популярность как оркестровая концертная пьеса за пределами театра. рамки цикла Кольцо ; согласно Ньюману, в оркестровой версии, а иногда и в самой опере, базовая фразировка стаккато искажается из-за исключения второй и третьей нот и подчеркивания четвертой, а не первой, как это было первоначально написано. [87]
В середине действия, до мстительного появления Вотана и долгой развязки с Брунгильдой, мы слышим мотив «Примирения» («Искупление любовью» по Ньюману), в котором Зиглинде хвалит Брунгильду за ее спасение: «О величайшее из чудес! Благороднейшая из горничных! ». [88] Затем мотив будет услышан в самом конце цикла Кольца , завершая всю тетралогию на ноте примирения и оптимизма. [89]
Заключительная часть акта отмечена тем, что Миллингтон описывает как «последовательность тщательно контролируемых кульминационных моментов», из которых наиболее впечатляющим является прощание Вотана с его заблудшей дочерью. [69] В музыке в конечном итоге преобладают пять падающих нот мотива «Сон» Брунгильды, которые, когда Вотан использовал свое копье для вызова Логе, превращаются в музыку «Волшебного огня», когда Брунгильда окружена огненным кольцом. и Вотан с грустью уходит. [90]
Оркестровые силы
Die Walküre оценивается для следующих инструментальных сил: [56]
- Деревянные духовые: 2 пикколо; 3 флейты; 3 гобоя; английский рожок; 3 кларнета; бас-кларнет; 3 фагота
- Латунь: 8 рожков; 2 теноровых тубы си-бемоль; 2 басовые тубы («тубы Вагнера») фа; 3 трубы; басовая труба ми-бемоль; 4 тенор-басовых тромбона; контрабас-тромбон; контрабасовая туба
- Ударные: 2 набора литавр; тарелки; треугольник; гонг; теноровый барабан; глокеншпиль
- Струны: 16 первых скрипок; 16-ти секундные скрипки; 12 альтов; 12 виолончелей; 8 контрабасов; 6 арф (плюс седьмая на сцене)
- За сценой: коровий рог, громовая машина
Критическая оценка
Первые мюнхенские выступления Die Walküre были в целом восприняты публикой и критиками как успехи; Присутствующие ведущие композиторы высоко оценили произведение, признав в нем свидетельство гениальности Вагнера. [91] Один диссидентский голос был представлен критиком Süddeutsche Presse , который язвительно отзывался о недостатке моральных стандартов, изложенных в рассказе, и, кроме того, находил весь опыт утомительным: первый акт был, по большей части, «утомительно долгим». -скрученный »; второй акт лишь изредка оживал, в то время как в третьем «едва можно было услышать отдельные вопли певцов сквозь шум оркестра». [40] Общий эффект был «неприятным ... пронизанным тем, что можно назвать языческой чувственностью, и ... в конце концов не производит ничего, кроме расслабляющей тупости». [40] Это суровое, хотя и разрозненное суждение нашло отклик шесть лет спустя, когда « Die Walküre» впервые была исполнена в Байройте как часть цикла « Кольцо» . Критики теперь могли составить относительное представление о достоинствах четырех опер. Несмотря на всеобщее восхищение первым актом, Die Walküre оказался наименее любимым из четырех, в частности, из-за второго акта, считающегося «большим провалом» и «бездной скуки». [92]
В более общем плане, признавая существование нескольких лонжеров , современные критики Die Walküre записали гораздо больше положительных мнений. Для Чарльза Осборна это «на удивление богато ... Вагнер нашел способ интегрировать части своего голоса в общую структуру, не жертвуя их лирической независимостью». По его словам, это опера, наиболее сильно стоящая за пределами тетралогии, и достаточно популярна, чтобы часто ставиться сама по себе, даже в рамках Байройтских фестивалей. [59] [n 3]
В 2006 году Миллингтон подумал, что, несмотря на широкое использование ансамблей в третьем акте, «Валькюр» из четырех опер показала величайшую верность теоретическим принципам, выраженным Вагнером в опере и драме : «Полноценный синтез поэзии и музыки есть достигнута без каких-либо заметных жертв в музыкальном выражении ". [69] Современная точка зрения состоит в том, что из опер Кольца Die Walküre является наиболее доступной и наиболее удачно исполняемой в отрывках. [69]
Записи
Примечания и ссылки
Заметки
- ↑ Вагнер ненадолго вернулся кмузыке Ринга в конце 1862 года, когда подготовил оркестровую версию «Поездки валькирий». [31]
- ↑ Вагнер и Козима не были женаты до 25 августа 1870 года. [37]
- ^ 2018 Байройте Фестиваль открыл новые земли, представляя Валькирия в одиночку, вне полного циклакоторый не был выполнентомгоду. [93]
Цитаты
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 175.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 33.
- ^ а б Вагнер, тр. Эллис 1895 , стр. 63.
- Перейти ↑ Jacobs 1980 , p. 63.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 27.
- ^ Holman 2001 , стр. 179-187, 206-220.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 57–58.
- ^ a b c d e "Die Walküre: история выступлений" . opera.stanford.edu . Opera Glass . Проверено 15 августа 2018 .
- Перейти ↑ Osborne 1992 , p. 200.
- Перейти ↑ Osborne 1992 , p. 201.
- ^ Миллингтон 2006 , стр. 106-107.
- ^ Б Миллингтон 2006 , стр. 107.
- ^ Scruton 2017 , стр. 27.
- Перейти ↑ Cooke 1979 , p. 114.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 210.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 212–213.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 179–180.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 184–185.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 214–215.
- Перейти ↑ Cooke 1979 , p. 92.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 215.
- ^ а б Кук 1979 , стр. 317.
- Перейти ↑ Cooke 1979 , p. 318.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 220.
- ^ Newman 1949 , стр. 466-467.
- Перейти ↑ Knapp 1977 , pp. 272–273.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 34.
- Перейти ↑ Jacobs 1980 , p. 69.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 108.
- ^ а б Холман 2001 , стр. 135.
- ^ a b Джейкобс 1980 , стр. 209–210.
- Перейти ↑ Holman 2001 , pp. 30, 34.
- Перейти ↑ Voss 2013 , p. без страницы.
- Перейти ↑ Osborne, 1992 , pp. 180, 202.
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 428.
- Перейти ↑ Osborne 1992 , p. 182.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 35.
- ^ а б в Скелтон 1994 , стр. 65.
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 435.
- ^ a b c Осборн 1992 , стр. 202–203.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 38.
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 436.
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 459.
- ^ Spotts 1994 , стр. 41-42, 52-55.
- ^ а б "Кольцо нибелунгов: Байройт 1876" . Оперы Вагнера . Проверено 29 августа 2018 .
- Перейти ↑ Newman 1947 , p. 471.
- ^ Spotts 1994 , стр. 64.
- Перейти ↑ Lehmann 1914 , p. 216.
- ^ а б Скелтон 1994 , стр. 265.
- ^ Spotts 1994 , стр. 66-67.
- ^ a b Spotts 1994 , стр. 70.
- ^ Spotts 1994 , стр. 58.
- ^ Spotts 1994 , стр. 116.
- ^ a b Griffel 2018 , стр. 398.
- ^ а б «Премьера Метрополитен-опера: Die Walküre» . Метрополитен-опера . Проверено 1 сентября 2018 года .
- ^ Б Миллингтон 1992 , стр. 290.
- ^ Spotts 1994 , стр. 98.
- ^ « » Кольцо нибелунга в «Театре Ее Величества». Музыкальные времена . 23 (472): 322. 1 июня 1882. DOI : 10,2307 / 3359110 . JSTOR 3359110 .
- ^ a b Осборн 1992 , стр. 216–217.
- ^ «Леопольд Дамрош» . Нью-Йоркский филармонический оркестр . Проверено 1 сентября 2018 года .
- ^ Миллингтон 2006 , стр. 163.
- ^ Миллингтон 2006 , стр. 148-149.
- ^ Б Миллингтон 2006 , стр. 166.
- ^ Миллингтон 2006 , стр. 168.
- ^ Энтони, Томмазини (26 марта 2009 г.). «Традиционное« кольцо »начинает свой финал» . Нью-Йорк Таймс . (требуется подписка)
- ^ a b c Осборн 1992 , стр. 216.
- ^ «Байройтский фестиваль 2018: начинается последний праздник Вагнера» . Deutsche Welle . Проверено 1 сентября 2018 года .
- Перейти ↑ Jacobs 1980 , p. 61.
- ^ а б в г Миллингтон 2006 , стр. 114.
- ^ Шоу 2008 .
- Перейти ↑ Gutman 1971 , p. 244.
- ^ Scruton 2017 , стр. 76.
- Перейти ↑ Bailey 1977 , p. 54.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 521.
- ^ Scruton 2017 , стр. 73.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 129.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 523.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 525.
- Перейти ↑ Herbert 2002 , p. 682.
- ^ Скратон 2017 , стр. 75-76.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 537.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 558.
- ^ Newman 1949 , стр. 540-541.
- ^ Newman 1949 , стр. 542-545.
- Перейти ↑ Bailey 1977 , pp. 55–57.
- Перейти ↑ Osborne 1992 , p. 214.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 540.
- Перейти ↑ Newman 1949 , p. 541.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 140.
- Перейти ↑ Holman 2001 , p. 120.
- Перейти ↑ Osborne 1992 , p. 203.
- ^ Spotts 1994 , стр. 72.
- ^ «Байройтский фестиваль 2018: начинается последний праздник Вагнера» . DW. 25 июля 2018 . Проверено 11 ноября 2018 года .
Источники
- Бейли, Роберт (июль 1977 г.). «Структура« кольца »и его эволюция». Музыка XIX века . 1 (1): 48–61. DOI : 10.2307 / 746769 . JSTOR 746769 .
- Кук, Дерик (1979). Я видел конец света . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-315318-9.
- Гриффель, Маргарет Росс (2018). Оперы на немецком языке: Словарь . Нью-Йорк и Лондон: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-44224-797-0.
- Гутман, Роберт В. (1971). Рихард Вагнер: Человек, его ум и его музыка . Хармондсворт: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14021-168-9.
- Герберт, Джеймс Д. (весна 2002 г.). «Долги божественной музыки в кольце нибелунгов Вагнера». Критическое расследование . Издательство Чикагского университета. 28 (3): 677–708. DOI : 10.1086 / 343235 . JSTOR 10.1086 / 343235 . S2CID 162341183 .
- Холман, Дж. К. (2001). Кольцо Вагнера: спутник слушателя и согласие . Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 978-1-57467-070-7.
- Джейкобс, Роберт Л. (1980). Вагнер (Серия Мастеров-музыкантов). Лондон: JM Dent & Sons. ISBN 978-0-460-03153-0.
- Кнапп, Дж. Меррилл (лето 1977 г.). "Инструментальный проект" Вагнера Рейнгольд ". Журнал Американского музыковедческого общества . Калифорнийский университет Press. 30 (2): 272–295. DOI : 10.2307 / 831220 . JSTOR 831220 .
- Леманн, Лилли (1914). Мой путь по жизни . Лондон и Нью-Йорк: GP Putnam.
- Миллингтон, Барри (1992). «Музыка: Опера». В Барри Миллингтоне (ред.). Компендиум Вагнера . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-50028-274-8.
- Миллингтон, Барри (2006). Путеводитель New Grove по Вагнеру и его операм . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-530588-3.
- Ньюман, Эрнест (1947). Жизнь Рихарда Вагнера: Vol. IV. 1866–1883 гг . Лондон: Касселл.
- Ньюман, Эрнест (1949). Ночи Вагнера . Лондон: Патнэм. OCLC 3974782 .
- Осборн, Чарльз (1992). Полное собрание опер Рихарда Вагнера: Критическое руководство . Лондон: Виктор Голланц. ISBN 978-0-575-05380-9.
- Скратон, Роджер (2017). Кольцо истины: мудрость Вагнеровского кольца нибелунга . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-141-98072-0.
- Шоу, Бернард (2008). «Предварительные поощрения» . Идеальный вагнерит . Дайан Бин и Дэвид Видгер (электронная книга через Project Gutenberg). (Первоначально опубликовано Г. Ричардсом, Лондон, 1898 г., стр. OCLC 4815545 )
- Скелтон, Джеффри , изд. (1994). Дневники Козимы Вагнера: сокращение . Лондон: Pimlico Books. ISBN 978-0-71265-952-9.
- Споттс, Фредерик (1994). Байройт: История Вагнеровского фестиваля . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-05777-5.
- Восс, Эгон (2013). Der Ring des Nibelungen. in drei Aufzügen, WWV 86 B (1854-1856 (на немецком языке). Майнц: Schott. ISBN 978-3-7957-9873-4. OCLC 854991820 .
- Вагнер, Рихард (1895). «Сообщение моим друзьям» (PDF) . Перевод Эллиса, Уильяма Эштона. Библиотека Вагнера . Проверено 16 июля 2018 .
Внешние ссылки
- Die Walküre : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур
- Полное либретто (на немецком языке) после переиздания 1971 года
- Клавир для фортепиано / вокала Die Walküre , Музыкальная библиотека Уильяма и Гейл Кук, Музыкальная школа Университета Индианы
- Die Walküre , wagneroperas.com