Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено доктором Сэмюэлем Джонсоном )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сэмюэл Джонсон (18 сентября 1709 [ OS 7 сентября]  - 13 декабря 1784), часто называемый доктором Джонсоном , был английским писателем, который внес значительный вклад в английскую литературу как поэт, драматург, эссеист, моралист, литературный критик , биограф, редактор и лексикограф . Религиозно, он был набожным Англиканская , [1] и политически убежденным тори . Оксфордский Национальный биографический словарь описывает Джонсон как «возможно, самый уважаемый человек букв в английской истории». [2] Он является предметом Джеймса Босвелла.« Жизнь Сэмюэля Джонсона» , описанная Уолтером Джексоном Бэйтом как «самое известное произведение биографического искусства во всей литературе». [3]

Джонсон родился в Личфилде , Стаффордшир, учился в колледже Пембрук в Оксфорде чуть больше года, но из-за нехватки средств он уехал. Поработав учителем, он переехал в Лондон, где начал писать для журнала The Gentleman's Magazine . Его ранние работы включают биографию « Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» , стихи « Лондон» и «Тщеславие человеческих желаний» и пьесу « Ирэн» .

После девяти лет работы в 1755 году был опубликован « Словарь английского языка» Джонсона. Он оказал большое влияние на современный английский язык и был признан «одним из величайших достижений науки». [4] Эта работа принесла Джонсону популярность и успех. До создания Оксфордского словаря английского языка 150 лет спустя, Johnson's был выдающимся английским словарем. [5] Его более поздние работы включали эссе, влиятельное аннотированное издание пьес Уильяма Шекспира и широко читаемый рассказ «История Расселаса, принца Абиссинии» . В 1763 году он подружился с Джеймсом Босуэллом., с которым он позже отправился в Шотландию; Джонсон описал свои путешествия в «Путешествии на западные острова Шотландии» . Ближе к концу своей жизни он выпустил массивные и влиятельные « Жизни самых выдающихся английских поэтов» , сборник биографий и оценок поэтов 17-го и 18-го веков.

Джонсон был высокий [а] и надежный человек. Его странные жесты и тики приводили некоторых в замешательство при первой встрече с ним. Босвелла жизнь , наряду с другими биографиями , документально поведение и манеры Джонсона в таких деталях , что они сообщили о посмертной диагностики с синдромом Туретта , [6] условие не определено или диагностируется в 18 веке. После ряда болезней он умер вечером 13 декабря 1784 года и был похоронен в Вестминстерском аббатстве.. Спустя годы после его смерти, Джонсон стал признанным человеком, оказавшим длительное влияние на литературную критику, и некоторые утверждали, что он единственный по-настоящему великий критик английской литературы. [7]

Жизнь и карьера [ править ]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Место рождения Джонсона на рыночной площади, Личфилд

Сэмюэл Джонсон родился 18 сентября 1709 года в семье Сары (урожденной Форд) и Майкла Джонсона, продавца книг. [8] Рождение произошло в семейном доме над книжным магазином его отца в Личфилде , Стаффордшир. Его матери было 40, когда она родила Джонсона. Это считалось необычно поздней беременностью, поэтому были приняты меры предосторожности, и для оказания помощи был привлечен «человек-акушерка» и хирург с «большой репутацией» по имени Джордж Гектор. [9] Младенец Джонсон не плакал, и были опасения за его здоровье. Его тетя воскликнула, что «она бы не подобрала такое бедное создание на улице». [10] Семья опасалась, что Джонсон не выживет, и вызвала священника церкви Святой Марии.совершить крещение. [11] Были выбраны два крестных отца: Сэмюэл Суинфен, врач и выпускник Пембрук-колледжа в Оксфорде , и Ричард Уэйкфилд, юрист, коронер и городской клерк Личфилда. [12]

Здоровье Джонсона улучшилось, и он был помещен к кормилице с Джоан Марклью. Некоторое время спустя он заболел золотулой , [13] известной в то время как «Королевское зло», потому что считалось, что королевская власть может вылечить его. Сэр Джон Флойер , бывший врач короля Карла II , рекомендовал молодому Джонсону получить « королевское прикосновение » [14], и он сделал это от королевы Анны 30 марта 1712 года. Однако ритуал оказался неэффективным, и была проведена операция. после этого у него остались шрамы на лице и теле. [15]С рождением брата Джонсона, Натаниэля, несколько месяцев спустя, их отец не смог выплатить долги, которые он накопил за эти годы, и семья больше не могла поддерживать свой уровень жизни. [16]

Когда он был ребенком в нижних юбках и научился читать, миссис Джонсон однажды утром сунула ему в руки общий молитвенник, указала на дневной сбор и сказала: «Сэм, ты должен выучить это наизусть. ' Она поднялась по лестнице, оставив его изучать ее: но к тому времени, когда она достигла второго этажа, она услышала, как он идет за ней. 'Что случилось?' сказала она. «Я могу сказать это», - ответил он; и повторил ее отчетливо, хотя он не мог прочитать ее больше двух раз. [17]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

Джонсон в детстве проявлял признаки большого ума, и его родители, к его более позднему отвращению, хвастались его «недавно приобретенными достижениями». [18] Его образование началось в возрасте трех лет и было предоставлено его матерью, которая заставила его выучить наизусть и декламировать отрывки из Книги общих молитв . [19] Когда Самуилу исполнилось четыре года, его отправили в ближайшую школу, а в возрасте шести лет его отправили к сапожнику на пенсии, чтобы он продолжил свое образование. [20] Год спустя Джонсон пошел в гимназию Личфилда , где преуспел в латыни. [21] В это время у Джонсона начались тики.это повлияет на то, как люди смотрят на него в более поздние годы, и которое легло в основу посмертного диагноза синдрома Туретта . [22] Он преуспел в учебе и был переведен в старшую школу в возрасте девяти лет. [21] В это время он подружился с Эдмундом Гектором, племянником своего «мужчины-акушерки» Джорджа Гектора, и Джоном Тейлором, с которым он оставался в контакте до конца своей жизни. [23]

В возрасте 16 лет Джонсон остался со своими двоюродными братьями, Фордами, в Педморе , Вустершир. [24] Там он стал близким другом Корнелиуса Форда, который использовал свои знания классиков, чтобы обучать Джонсона, пока тот не ходил в школу. [25] Форд был успешным академиком с хорошими связями и печально известным алкоголиком, чьи эксцессы привели к его смерти шесть лет спустя. [26] Проведя шесть месяцев со своими двоюродными братьями, Джонсон вернулся в Личфилд, но мистер Хантер, директор школы, «возмущенный дерзостью этого долгого отсутствия», отказался позволить Джонсону продолжить учебу в школе. [27] Не имея возможности вернуться в гимназию Личфилда, Джонсон поступил в гимназию короля Эдуарда VI.в Стоурбридже . [25] Поскольку школа была расположена недалеко от Педмора , Джонсон смог проводить больше времени с Фордами, и он начал писать стихи и переводы стихов. [27] Однако он провел всего шесть месяцев в Стоурбридже, прежде чем снова вернуться в дом своих родителей в Личфилде. [28]

Вход в колледж Пембрук, Оксфорд.

Все это время будущее Джонсона оставалось неопределенным, потому что его отец был по уши в долгах. [29] Чтобы заработать денег, Джонсон начал вышивать книги для своего отца, и вполне вероятно, что Джонсон проводил много времени в книжном магазине своего отца, читая и укрепляя свои литературные знания. Семья оставалась в бедности, пока в феврале 1728 года не умерла двоюродная сестра его матери Элизабет Харриотс и не оставила достаточно денег, чтобы отправить Джонсона в университет. [30] 31 октября 1728 года, через несколько недель после того, как ему исполнилось 19 лет, Джонсон поступил в Пембрук-колледж в Оксфорде. [31] Наследство не покрыло все его расходы в Пембруке, и Эндрю Корбет, друг и сокурсник по колледжу, предложил восполнить дефицит. [32]

Джонсон подружился в Пембруке и много читал. Позже он рассказывал истории о своем безделье. [б] Его учитель попросил его подготовить латинский перевод Александра Поупа «s Мессии в качестве рождественского упражнения. [34] Джонсон завершил половину перевода за один день, а остальную часть - на следующее утро. Стихотворение, хотя и принесло ему похвалу, не принесло материальной выгоды, на которую он надеялся. [35] Стихотворение позже появилось в сборнике стихов.(1731), отредактированный Джоном Хасбэндсом, наставником Пембрука, и является самой ранней сохранившейся публикацией любого из произведений Джонсона. Остальное время Джонсон проводил за учебой, даже во время рождественских каникул. Он составил «план обучения» под названием «Адверсария», который оставил незаконченным, и использовал свое время, чтобы выучить французский язык, работая над своим греческим. [36]

Через тринадцать месяцев нехватка средств вынудила Джонсона покинуть Оксфорд без ученой степени, и он вернулся в Личфилд. [30] К концу пребывания Джонсона в Оксфорде его наставник Джорден покинул Пембрук и был заменен Уильямом Адамсом . Джонсон наслаждался репетиторством Адамса, но к декабрю Джонсон уже на четверть отставал в оплате обучения и был вынужден вернуться домой. Он оставил много книг, которые он одолжил у своего отца, потому что не мог позволить себе их перевезти, а также потому, что надеялся вернуться в Оксфорд. [37]

В конце концов он получил степень. Незадолго до публикации его словаря в 1755 году Оксфордский университет присвоил Джонсону степень магистра искусств . [38] Он был удостоен звания почетного доктора в 1765 году Дублинским Тринити-колледжем и в 1775 году Оксфордским университетом. [39] В 1776 году он вернулся в Пембрук с Босуэллом и совершил поездку по колледжу со своим бывшим наставником Адамсом, который к тому времени был магистром колледжа. Во время этого визита он вспомнил свое время в колледже и свою раннюю карьеру, а затем выразил свою нежность к Джордену. [40]

Ранняя карьера [ править ]

Мало что известно о жизни Джонсона в период с конца 1729 по 1731 год. Вероятно, он жил со своими родителями. За годы болезни он испытал приступы душевных страданий и физической боли; [41] его тики и жестикуляции, связанные с синдромом Туретта, стали более заметными и часто комментировались. [42] К 1731 году отец Джонсона был по уши в долгах и потерял большую часть своего положения в Личфилде. Джонсон надеялся получить должность пристава , которая стала доступной в Stourbridge Grammar School, но, поскольку у него не было степени, его заявление было отклонено 6 сентября 1731 года [41].Примерно в это время отец Джонсона заболел и заболел «воспалительной лихорадкой», которая привела к его смерти в декабре 1731 года. [43] Джонсон в конце концов нашел работу младшим учителем в школе в Маркет-Босуорт , которой руководил сэр Вулстан Дикси , который разрешил Джонсону преподавать без ученой степени. [44] Хотя к Джонсону относились как к слуге, [45] он находил удовольствие в обучении, хотя считал это скучным. После ссоры с Дикси он покинул школу и к июню 1732 года вернулся домой. [46]

Элизабет «Тетти» Портер, жена Джонсона

Джонсон продолжал искать работу в школе Личфилда. После того, как ему отказали в работе в Эшборне , он провел время со своим другом Эдмундом Гектором, который жил в доме издателя Томаса Уоррена . В то время Уоррен запускал свой « Бирмингемский журнал» и заручился помощью Джонсона. [47] Эта связь с Уорреном росла, и Джонсон предложил перевод рассказа Херонимо Лобо об абиссинцах . [48] Джонсон прочитал французские переводы аббата Иоахима Ле Гранда и подумал, что более короткий вариант может быть «полезным и прибыльным». [49]Вместо того, чтобы самому писать работу, он продиктовал Гектору, который затем отнес копию в принтер и внес все исправления. Год спустя было опубликовано « Путешествие в Абиссинию» Джонсона . [49] Он вернулся в Личфилд в феврале 1734 года и начал аннотированное издание латинских стихов Полициано , наряду с историей латинской поэзии от Петрарки до Полициано; Предложение вскоре было напечатано, но нехватка средств остановили проект. [50]

Джонсон остался со своим близким другом Гарри Портером во время неизлечимой болезни [51], которая закончилась смертью Портера 3 сентября 1734 года. Жена Портера Элизабет (урожденная Джервис) (также известная как «Тетти») стала вдовой в возрасте 45 лет. , с тремя детьми. [52] Несколько месяцев спустя Джонсон начал ухаживать за ней. Преподобный Уильям Шоу утверждает, что «первые успехи, вероятно, исходили от нее, поскольку ее привязанность к Джонсону противоречила советам и желаниям всех ее родственников» [53]. Джонсон не имел опыта в таких отношениях, но хорошо себя чувствовал. Вдова подбодрила его и пообещала обеспечить его своими существенными сбережениями. [54] Они поженились 9 июля 1735 г.Церковь Святого Вербурга в Дерби . [55] Семья Портеров не одобряла матч, отчасти из-за разницы в возрасте, Джонсону было 25, а Элизабет 46. Брак Элизабет с Джонсоном настолько вызвали отвращение к ее сыну Джервису, что он разорвал с ней все отношения. [56] Однако ее дочь Люси приняла Джонсона с самого начала, а другой ее сын, Джозеф, позже согласился. [57]

Edial Hall School, дневная

В июне 1735 года, работая наставником для детей Томаса Уитби, местного стаффордширского джентльмена, Джонсон подал заявку на должность директора школы Солихалл . [58] Хотя друг Джонсона Гилберт Уолмисли оказал свою поддержку, Джонсона обошли стороной , потому что директора школы считали его «очень высокомерным, злобным джентльменом и что у него есть такой способ исказить свое лицо (что, хотя он может»). t help) мужчины думают, что это может повлиять на некоторых парней ". [59] При поддержке Уолмисли Джонсон решил, что сможет стать успешным учителем, если будет руководить собственной школой. [60] Осенью 1735 года Джонсон открыл школу Edial Hall School как частную академию в Edial., недалеко от Личфилда. У него было всего три ученика: Лоуренс Оффли, Джордж Гаррик и 18-летний Дэвид Гаррик , который впоследствии стал одним из самых известных актеров своего времени. [59] Предприятие было неудачным и стоило Тетти значительной части ее состояния. Вместо того, чтобы пытаться сохранить неудачную школу, Джонсон начал писать свое первое крупное произведение - историческую трагедию « Ирэн» . [61] Биограф Роберт ДеМария считал, что синдром Туретта, вероятно, сделал для Джонсона практически невозможными такие общественные занятия, как учитель или наставник. Это могло привести Джонсона к «невидимому занятию авторством». [22]

Джонсон уехал в Лондон со своим бывшим учеником Дэвидом Гарриком 2 марта 1737 года, в день смерти брата Джонсона. Он был без гроша в кармане и пессимистично относился к их путешествию, но, к их счастью, у Гаррика были связи в Лондоне, и они смогли остаться с его дальним родственником Ричардом Норрисом. [62] Джонсон вскоре переехал в Гринвич возле таверны Golden Hart, чтобы прикончить Ирэн . [63] На 12 июля 1737 года он написал Эдвард Кейв с предложением о переводе Паоло Сарпи «s История Совета Трент (1619), который пещера не принял до месяца. [64]В октябре 1737 года Джонсон привез свою жену в Лондон и нашел работу у Кейва в качестве писателя для журнала The Gentleman's Magazine . [65] Его задания для журнала и других издателей в то время были «почти беспрецедентными по диапазону и разнообразию» и «настолько многочисленны, разнообразны и разрознены», что «сам Джонсон не мог составить полный список». [66] Название Колумбия , поэтическое название Америки, придуманное Джонсоном, впервые появляется в еженедельной публикации 1738 года о дебатах в британском парламенте в The Gentleman's Magazine .

Титульный лист лондонского второго издания

В мае 1738 г. анонимно было опубликовано его первое крупное произведение - поэма « Лондон ». [67] Основанный на « Сатире III» Ювенала , он описывает персонажа Фалеса, уезжающего в Уэльс, чтобы избежать проблем Лондона, [68] который изображается как место преступности, коррупции и бедности. Джонсон не мог заставить себя рассматривать стихотворение как заслугу поэта. [69] Александр Поуп сказал, что автор «скоро будет déterré» (раскопан, выкопан), но это произойдет только через 15 лет. [67]

В августе из-за того, что Джонсон не получил степени магистра в Оксфорде или Кембридже, ему отказали в должности мастера в гимназии Эпплби. Пытаясь положить конец подобным отказам, Поуп попросил лорда Гауэра использовать свое влияние для присвоения степени Джонсону. [10] Гауэр подал прошение о присуждении Джонсону почетной степени в Оксфорде, но ему сказали, что это «слишком много, чтобы о нем просить». [70] Затем Гауэр попросил друга Джонатана Свифта умолять Свифта использовать свое влияние в Дублинском университете, чтобы получить степень магистра, присужденную Джонсону, в надежде, что это затем может быть использовано для оправдания получения степени магистра в Оксфорде, [ 70]но Свифт отказался действовать от имени Джонсона. [71]

Между 1737 и 1739 годами Джонсон подружился с поэтом Ричардом Сэвиджем . [72] Чувствуя себя виноватым из-за того, что живет на деньги Тетти, Джонсон перестал жить с ней и проводил время с Сэвиджем. Они были бедны и жили в тавернах или ночевали в «ночных подвалах». Иногда по ночам они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег. [73] Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, уговаривая переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова попал в долги. Он был заключен в долговую тюрьму и умер в 1743 году. Годом позже Джонсон написал « Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» (1744), «трогательную» работу, которая, по словам биографа и критика Уолтера Джексона Бэйта, «остается одним из новаторских произведений в истории биографии». [74]

Словарь английского языка [ править ]

Словарь Джонсона Vol. 2 (1755) титульный лист

В 1746 году группа издателей обратилась к Джонсону с идеей создания авторитетного словаря английского языка. [67] Контракт с Уильямом Страханом и его партнерами на сумму 1500 гиней был подписан утром 18 июня 1746 года. [75] Джонсон утверждал, что сможет завершить проект за три года. Для сравнения, у Французской академии было 40 ученых, потративших 40 лет на составление своего словаря, что побудило Джонсона заявить: «Это пропорция. Позвольте мне посмотреть: сорок умножить на сорок - это шестнадцать сотен. От трех до шестнадцати сотен, так и пропорция. англичанина французу ». [67]Хотя ему не удалось завершить работу за три года, ему удалось завершить ее за восемь. [67] Некоторые критиковали словарь, в том числе Томас Бабингтон Маколей , который описал Джонсона как «жалкого этимолога» [76], но, по словам Бэйта, « Словарь » легко считается одним из величайших достижений науки и, вероятно, величайшим когда-либо выполненный одним человеком, который работал с чем-либо подобным недостаткам за сопоставимый промежуток времени ". [4]

Словарь Джонсона не был ни первым, ни уникальным. Было, однако, наиболее часто используемый и имитировали за 150 лет между его первой публикацией и завершением Оксфордского словаря английского языка в 1928 г. Других словарей, такие как Натан Бейли «ы Dictionarium Britannicum , включено более слов, [5] и за 150 лет до появления словаря Джонсона было выпущено около двадцати других универсальных одноязычных «английских» словарей. [77] Однако было открытое недовольство словарями того периода. В 1741 году Дэвид Хьюмзаявил: «Элегантность и приличия Стайла очень сильно игнорировались среди нас. У нас нет словаря нашего языка и мало сносной грамматики». [78] Словарь Джонсона дает представление о 18 веке и «достоверную запись языка, который использовали люди». [5] Это больше, чем справочник; это литературное произведение. [77]

В течение десяти лет постоянная работа Джонсона над Словарём нарушала условия жизни его и Тетти. Ему пришлось нанять несколько помощников для копирования и механических работ, которые наполняли дом непрерывным шумом и беспорядком. Он всегда был занят и держал под рукой сотни книг. [79] Джон Хокинс описал эту сцену: «Книги, которые он использовал для этой цели, были тем, что он имел в его собственном собрании, обильном, но ужасно оборванном, и всем, что он мог позаимствовать; последние, если они когда-нибудь вернутся. тем, кто их одолжил, были настолько испорчены, что владеть ими не стоило ". [80] Джонсон также отвлекло плохое здоровье Тетти, поскольку у нее начали появляться признаки неизлечимой болезни. [79]Чтобы разместить свою жену и свою работу, он переехал на площадь Гоф, 17, рядом со своим принтером Уильямом Страханом. [81]

Доктор Джонсон в передней лорда Честерфилда . Цветная гравюра Э.М. Уорда .

В ходе подготовки, Джонсон написал план для словаря . Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд , был покровителем Плана , к неудовольствию Джонсона. [82] Спустя семь лет после первой встречи с Джонсоном, чтобы ознакомиться с работой, Честерфилд написал два анонимных эссе в The World, рекомендуя Словарь . [83] Он жаловался, что английскому языку не хватает структуры, и приводил доводы в пользу словаря. Джонсону не нравился тон эссе, и он чувствовал, что Честерфилд не выполнил своих обязательств в качестве покровителя произведения. [84] В письме к ЧестерфилдуДжонсон выразил эту точку зрения и резко раскритиковал Честерфилда, сказав: «Разве не покровитель, милорд, тот, кто беззаботно смотрит на человека, борющегося за жизнь в воде, и когда он достигает земли, обременяет его помощью? Вам было приятно взять мои труды, если бы они были ранними, были бы добрыми; но они были отложены до тех пор, пока я не стану безразличным и не смогу им наслаждаться; пока я не уединюсь и не смогу поделиться им; пока я не стану известен и не хочу Это." [85] Честерфилд, впечатленный языком, держал письмо на столе, чтобы любой мог прочитать. [85]

Словарь был опубликован в апреле 1755 года, с титульным листом , подтверждающим , что Оксфордский университет присудил Джонсон степени магистра искусств в ожидании работы. [86] Словарь в том виде, в котором он был опубликован, представлял собой большую книгу. Ее страницы были почти 18 дюймов (46 см) в высоту, а книга в раскрытом виде имела ширину 20 дюймов (51 см); в нем было 42 773 записи, к которым в последующих изданиях было добавлено лишь несколько, и он был продан по экстравагантной цене в 4 10 шиллингов, что, возможно, является приблизительным эквивалентом сегодняшних 350 фунтов. [87] Важным нововведением в английской лексикографии было иллюстрирование значений его слов литературными цитатами, которых было около 114 000. Наиболее часто цитируемые авторы:Уильям Шекспир , Джон Мильтон и Джон Драйден . [88] Это было за годы до того , как «Словарь Джонсона» , как он стал называться, стал прибыльным. В то время гонорары авторов были неизвестны, и Джонсон, как только его контракт на поставку книги был выполнен, больше не получал денег от ее продажи. Спустя годы многие его цитаты будут повторяться в различных изданиях Словаря Вебстера и Нового словаря английского языка . [89]

Помимо работы над словарем , Джонсон также написал множество эссе, проповедей и стихов за эти девять лет. [90] В 1750 году он решил выпустить серию эссе под названием «Рамблер», которые должны были публиковаться каждый вторник и субботу и продаваться по два пенса за каждое. Объясняя название годы спустя, он сказал своему другу, художнику Джошуа Рейнольдсу : «Я не знал, как назвать это. Я сел ночью у своей кровати и решил, что не пойду спать, пока не починю его. title. «Рамблер» показался мне лучшим из того, что было на свете, и я его принял ». [91]Эти эссе, часто на моральные и религиозные темы, имели тенденцию быть более серьезными, чем следует из названия серии; его первые комментарии в «Рамблере» заключались в том, чтобы спросить, «чтобы в этом предприятии Твой Святой Дух не был удержан от меня, но чтобы я мог способствовать твоей славе и спасению себя и других». [91] Популярность «Рамблера» резко возросла после того, как все выпуски были собраны в один том; они были переизданы девять раз при жизни Джонсона. Писатель и печатник Сэмюэл Ричардсон , которому очень понравились эссе, спросил издателя, кто написал эти произведения; только ему и нескольким друзьям Джонсона сообщили об авторстве Джонсона. [92] Одна подруга, писательница Шарлотта Леннокс., включает защиту Рамблера в ее романе «Дон Кихот» (1752). В частности, персонаж, мистер Гланвилл, говорит: «Вы можете сидеть в Суде над произведениями Янга , Ричардсона или Джонсона . Рэйл с преднамеренной Злобой в Рамблере ; и, из-за недостатка Ошибок, превратить даже его неподражаемых красоток. в насмешку ". (Книга VI, глава XI) Позже она объявила Джонсона «величайшим гением нашего века». [93]

Его необходимая посещаемость во время репетиции пьесы и во время ее исполнения познакомила его со многими исполнителями обоих полов, что произвело более благоприятное мнение об их профессии, чем он жестко выразил в своей «Дикарях». С некоторыми из них он поддерживал знакомство, пока они жили, и всегда был готов проявить к ним добрые дела. Он довольно долго часто бывал в Зеленой комнате и, казалось, получал удовольствие рассеять свой мрак, смешивая бодрую болтовню разноцветного круга, который тогда был там. Мистер Дэвид Хьюм рассказал мне от мистера Гаррика, что Джонсон, наконец, отказался от этого развлечения из соображений жесткой добродетели; говоря: «Я больше не буду заходить за твоими кулисами, Дэвид;ибо шелковые чулки и белые груди ваших актрис возбуждают мои любовные наклонности.[94]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

Однако не все его работы ограничивались рамблером . Его наиболее почитаемое стихотворение «Тщеславие человеческих желаний» было написано с такой «необычайной скоростью», что Босуэлл утверждал, что Джонсон «мог быть вечным поэтом». [95] Стихотворение имитация Ювенала «s Сатиры X и утверждает , что„противоядие суетных желаний человека не являются тщетными духовными желаниями“. [96] В частности, Джонсон подчеркивает «беспомощную уязвимость человека перед социальным контекстом» и «неизбежный самообман, сбивающий людей с пути». [97]Поэма была отмечена критиками, но она не стала популярной, и было продано меньше копий, чем в Лондоне . [98] В 1749 году Гаррик выполнил свое обещание продюсировать Ирен , но его название было изменено на Магомет и Ирен, чтобы сделать его «подходящим для сцены». [99] В итоге шоу длилось девять ночей. [100]

Тетти Джонсон болела большую часть своего времени в Лондоне, и в 1752 году она решила вернуться в деревню, пока Джонсон был занят работой над своим словарем . Она умерла 17 марта 1752 года, и, узнав о ее смерти, Джонсон написал письмо своему старому другу Тейлору, в котором, по словам Тейлора, «выражено горе в самой сильной манере, которую он когда-либо читал». [101] Он написал проповедь в ее честь, чтобы ее прочитали на ее похоронах, но Тейлор отказался читать ее по неизвестным причинам. Это только усугубило чувство утраты и отчаяния Джонсона после смерти жены. Следовательно, Джон Хоксвортпришлось организовать похороны. Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, как он считал, заставил жить Тетти, и винил себя в пренебрежении к ней. Он стал внешне недоволен, и его дневник был заполнен молитвами и оплакиванием ее смерти, которые продолжались до его собственной смерти. Она была его основной мотивацией, и ее смерть помешала ему завершить работу. [102]

Более поздняя карьера [ править ]

Джонсон, Джон Опи

16 марта 1756 года Джонсон был арестован за непогашенный долг в размере 5 фунтов 18 шиллингов . Не имея возможности связаться с кем-либо еще, он написал писателю и издателю Сэмюэлю Ричардсону . Ричардсон, который ранее одалживал Джонсону деньги, отправил ему шесть гиней в знак доброй воли, и они стали друзьями. [103] Вскоре после этого Джонсон встретил и подружился с художником Джошуа Рейнольдсом , который настолько впечатлил Джонсона, что он объявил его «почти единственным человеком, которого я называю другом». [104] Младшая сестра Рейнольдса, Фрэнсис, наблюдала во время их совместной жизни, «что мужчины, женщины и дети собирались вокруг него [Джонсона]», смеясь над его жестами и жестами. [105]Помимо Рейнольдса, Джонсон был близок с Беннетом Лэнгтоном и Артуром Мерфи . Лэнгтон был ученым и поклонником Джонсона, который уговорил его на встречу с Джонсоном, которая привела к долгой дружбе. Джонсон познакомился с Мерфи летом 1754 года после того, как Мерфи приехал к Джонсону по поводу случайного переиздания « Рамблера № 190», и они стали друзьями. [106] Примерно в это же время Анна Уильямс поселилась с Джонсоном. Она была мелкой поэтессой, которая была бедной и ослепла - два условия, которые Джонсон попытался изменить, предоставив ей комнату и оплатив неудачную операцию по удалению катаракты. Уильямс, в свою очередь, стала домработницей Джонсона. [107]

Чтобы занять себя, Джонсон начал работать над The Literary Magazine, или Universal Review , первый выпуск которого был напечатан 19 марта 1756 года. Когда началась Семилетняя война, и Джонсон начал писать, возникли философские разногласия по поводу цели публикации. полемические очерки, атакующие войну. После начала войны журнал включил множество обзоров, по крайней мере 34 из которых были написаны Джонсоном. [108] Когда не работал над журналом , Джонсон написал ряд предисловий для других писателей, таких как Джузеппе Баретти , Уильям Пейн и Шарлотта Леннокс . [109]Отношения Джонсона с Ленноксом и ее работами были особенно близки в эти годы, а она, в свою очередь, так сильно полагалась на Джонсона, что он был «самым важным фактом в литературной жизни миссис Леннокс». [110] Позже он попытался выпустить новое издание ее работ, но даже с его поддержкой они не смогли найти достаточно интереса, чтобы довести его до конца. [111] Чтобы помочь с домашними обязанностями, пока Джонсон был занят своими различными проектами, Ричард Батерст, врач и член Клуба Джонсона, заставил его взять освобожденного раба Фрэнсиса Барбера в качестве своего слуги. [112]


Dr. Samuel Johnson, authorJames Boswell, biographerSir Joshua Reynolds, hostDavid Garrick, actorEdmund Burke, statesmanPasqual Paoli, Corsican independentCharles Burney, music historianThomas Warton, poet laureateOliver Goldsmith, writerProbably ''The Infant Academy'' (1782)Puck by Joshua ReynoldsUnknown portraitServant, possibly Dr. Johnson's heirUse button to enlarge or use hyperlinks
Литературная вечеринка 1781 года Джонсона (второй слева) и других членов «Клуба» .

Работа Джонсона по пьесам Уильяма Шекспира занимала большую часть его времени. 8 июня 1756 года Джонсон опубликовал свои « Предложения к печати по подписке» драматических произведений Уильяма Шекспира , в которых утверждалось, что предыдущие издания Шекспира были отредактированы неправильно и нуждались в исправлении. [113] Прогресс Джонсона в работе замедлился по прошествии нескольких месяцев, и он сказал историку музыки Чарльзу Берни в декабре 1757 года, что ему потребуется до следующего марта, чтобы завершить ее. Прежде чем это могло произойти, он был снова арестован за долг в 40 фунтов стерлингов в феврале 1758 года. Долг был вскоре возвращен Джейкобом Тонсоном , который заключил с Джонсоном контракт на публикацию Шекспира., и это побудило Джонсона закончить свое издание, чтобы отплатить за услугу. Хотя ему потребовалось еще семь лет, чтобы закончить, Джонсон закончил несколько томов своего Шекспира, чтобы доказать свою приверженность проекту. [114]

В 1758 году Джонсон начал писать еженедельную серию «Бездельник» , которая выходила с 15 апреля 1758 года по 5 апреля 1760 года, чтобы не допустить завершения своего Шекспира . Эта серия была короче, и в ней отсутствовали многие особенности «Рамблера» . В отличие от его независимого издания The Rambler , The Idler публиковался в еженедельном новостном журнале The Universal Chronicle , издании, поддерживаемом Джоном Пейном, Джоном Ньюбери , Робертом Стивенсом и Уильямом Фаденом. [115]

Поскольку Бездельник не занимал все время Джонсона, он смог опубликовать свою философскую новеллу « Расселас» 19 апреля 1759 года. «Маленькая книжка-сказка», как ее описал Джонсон, описывает жизнь принца Расселаса и его сестры Некайи, которые являются хранится в месте, которое называется Счастливая долина в земле Абиссинии. Долина - это свободное от проблем место, где быстро исполняется любое желание. Однако постоянное удовольствие не приводит к удовлетворению; и с помощью философа по имени Имлак, Расселас сбегает и исследует мир, чтобы увидеть, как все аспекты общества и жизни во внешнем мире наполнены страданиями. Они возвращаются в Абиссинию, но не желают возвращаться к состоянию постоянно исполняемых удовольствий, найденных в Счастливой долине. [116] Расселас был написан за одну неделю, чтобы оплатить похороны матери и погасить ее долги; оно стало настолько популярным, что почти каждый год выходило новое английское издание произведения. Ссылки на него появляются во многих более поздних художественных произведениях, в том числе « Джейн Эйр» , « Крэнфорд» и «Дом семи фронтонов» . Его слава не ограничивалась англоязычными странами: « Расселас» был сразу переведен на пять языков (французский, голландский, немецкий, русский и итальянский), а позже и на девять других. [117]

Джеймс Босуэлл в 25 лет

К 1762 году, однако, Джонсон прославился своей медлительностью в написании; современный поэт Черчилль дразнил Джонсона за задержку с выпуском давно обещанного издания Шекспира: «Он для подписчиков ловит свою наживку / и забирает ваши деньги, но где книга?» [118] Эти комментарии вскоре побудили Джонсона закончить свой Шекспир , и, получив первую выплату из государственной пенсии 20 июля 1762 года, он смог посвятить большую часть своего времени достижению этой цели. [118] Ранее в июле 24-летний король Георг III предоставил Джонсону ежегодную пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в знак признательности за Словарь . [39]Хотя пенсия не сделала Джонсона богатым, она дала ему скромную, но комфортную независимость на оставшиеся 22 года его жизни. [119] Награда была получена в значительной степени благодаря усилиям Шеридана и графа Бьюта . Когда Джонсон спросил, заставит ли его пенсия продвигать политическую повестку дня или поддерживать различных чиновников, Бьют ответил ему, что пенсия «предоставляется вам не за то, что вы должны делать, а за то, что вы сделали». [120]

16 мая 1763 года Джонсон впервые встретился с 22-летним Джеймсом Босвеллом - который позже станет первым крупным биографом Джонсона - в книжном магазине друга Джонсона, Тома Дэвиса . Они быстро стали друзьями, хотя Босуэлл возвращался в свой дом в Шотландии или путешествовал за границу на несколько месяцев. [121] Примерно весной 1763 года Джонсон сформировал « Клуб », социальную группу, в которую вошли его друзья Рейнольдс, Берк , Гаррик, Голдсмит и другие (позже членский состав расширился за счет Адама Смита и Эдварда Гиббона , в дополнение к самому Босвеллу. ). Они решили встречаться каждый понедельник в 19:00 в отеле Turk's Head на Джеррард-стрит., Сохо , и эти встречи продолжались еще долго после смерти первых участников. [122]

9 января 1765 года Мерфи познакомил Джонсона с Генри Трейлом , богатым пивоваром и депутатом парламента , и его женой Хестер . Они мгновенно завязали дружбу; К Джонсону относились как к члену семьи, и у него снова появилась мотивация продолжить работу над Шекспиром . [123] После этого Джонсон оставался с Тралесами в течение 17 лет до смерти Генри в 1781 году, иногда останавливаясь в комнатах пивоварни Thrale's Anchor в Саутварке . [124] Документация Хестер Трал о жизни Джонсон в это время в ее переписке и дневнике ( Thraliana), стал важным источником биографической информации о Джонсоне после его смерти. [125]

На протяжении всего интервью Джонсон разговаривал с его величеством с глубоким уважением, но по-прежнему в своей твердой, мужественной манере, звучным голосом, а не тем приглушенным тоном, который обычно используется на дамбе и в гостиной. После того, как король ушел, Джонсон очень доволен беседой и любезным поведением его величества. Он сказал мистеру Барнарду: «Сэр, они могут говорить о короле, как захотят; но он лучший джентльмен, которого я когда-либо видел ». [126]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

Издание Джонсона Шекспира было наконец опубликовано 10 октября 1765 года как пьесы Уильяма Шекспира в восьми томах ... К которым добавлены примечания Сэма. Джонсон тиражом в тысячу экземпляров. Первое издание было быстро распродано, и вскоре было напечатано второе. [127] Сами пьесы были в версии, которая, по мнению Джонсона, была наиболее близка к оригиналу, основываясь на его анализе редакций рукописей. Революционным нововведением Джонсона было создание набора соответствующих примечаний, которые позволили читателям прояснить смысл многих более сложных отрывков Шекспира и изучить те, которые были неправильно переписаны в предыдущих изданиях. [128]В заметки включены случайные нападения на конкурирующих редакторов произведений Шекспира. [129] Спустя годы Эдмонд Мэлоун , важный шекспировед и друг Джонсона, заявил, что «энергичное и всестороннее понимание Джонсона пролило больше света на его автора, чем все его предшественники». [130]

В феврале 1767 года Джонсон был удостоен особой аудиенции у короля Георга III. Это происходило в библиотеке дома королевы и было организовано Барнардом , библиотекарем короля. [131] Король, узнав, что Джонсон посетит библиотеку, приказал Барнарду представить его Джонсону. [132] После короткой встречи Джонсон был впечатлен как самим королем, так и их разговором. [126]

Выпускные работы [ править ]

Джонсон (1775 г.), демонстрирующий его сильную концентрацию и слабость глаз; он не хотел, чтобы его изображали как «Моргающего Сэма». Этот уникальный портрет, показывающий его близорукость, находится в библиотеке Хантингтона в Сан-Марино, Калифорния. [133]

6 августа 1773 года, через одиннадцать лет после первой встречи с Босуэллом , Джонсон отправился навестить своего друга в Шотландию и начать «путешествие на западные острова Шотландии», как выразился Джонсон в отчете об их путешествиях 1775 года. [134] Работа была предназначена для обсуждения социальных проблем и борьбы, которые затронули шотландский народ, но также восхваляла многие уникальные аспекты шотландского общества, такие как школа в Эдинбурге для глухонемых. [135] Кроме того, Джонсон использовал работу, чтобы вступить в спор о подлинности Оссиана Джеймса Макферсона. стихи, утверждая, что они не могли быть переводами древней шотландской литературы на том основании, что «в те времена ничего не было написано на эрсе (т. е. шотландском гэльском) языке». [136] Между ними велись жаркие разговоры, и, согласно одному из писем Джонсона, Макферсон угрожал физической расправой. [137] Отчет Босвелла об их путешествии, «Журнал о путешествии на Гебриды» (1786), был предварительным шагом к его более поздней биографии «Жизнь Сэмюэля Джонсона» . Включены различные цитаты и описания событий, в том числе анекдоты, такие как Джонсон размахивает палашом в шотландской одежде или танцует джигу Хайленд. [138]

В 1770-х годах Джонсон, который в молодости был противником правительства, опубликовал серию брошюр в пользу различных правительственных политик. В 1770 году он выпустил «Ложную тревогу» , политический памфлет, критикующий Джона Уилкса . В 1771 г. в его « Размышлениях о поздних сделках, касающихся Фолклендских островов» предостерегал от войны с Испанией. [139] В 1774 году он напечатал «Патриот» , критику того, что он считал ложным патриотизмом. Вечером 7 апреля 1775 года он сделал знаменитое заявление: «Патриотизм - последнее прибежище негодяя». [140]Эта линия была не о патриотизме в целом, как широко распространено, а о том, что Джонсон считал ложным использованием термина «патриотизм» Джоном Уилксом и его сторонниками. Джонсон в целом выступал против «самопровозглашенных патриотов», но ценил то, что он считал «истинным» патриотизмом. [141]

Последними из этих брошюр, Налогообложение Нет Тирания (1775), была защита принудительных действий и ответ на декларацию права в Первом Континентальном конгрессе , который протестовал против налогообложения без представительства . [142] Джонсон утверждал, что, эмигрируя в Америку, колонисты «добровольно отказались от права голоса», но по-прежнему сохранили « виртуальное представительство » в парламенте. Пародируя Декларацию прав, Джонсон предположил, что американцы не имеют большего права управлять собой, чем корнуолл , и спросил: «Почему мы слышим самые громкие вопли о свободе среди народа?водители негров ? » [143] Если американцы захотят участвовать в парламенте, сказал Джонсон, они могут переехать в Англию и купить имение. [144] Джонсон осудил английских сторонников американских сепаратистов как« предателей этой страны »и выразил надежду на то, что что вопрос будет урегулирован без кровопролития, но он был уверен, что это закончится «английским превосходством и американским послушанием». [145] За много лет до этого Джонсон заявил, что война между французами и индейцами была конфликтом между «двумя грабителями» Земли коренных американцев , и ни один из них не заслуживал там жить. [108] После подписания Парижского договора 1783 года, отмечая победу колонистов над британцами, Джонсон был «глубоко обеспокоен» «состоянием этого королевства». [146]

Смерть мистера Трейла была очень существенной утратой для Джонсона, который, хотя он и не предвидел всего того, что случилось потом, был достаточно уверен, что утешения, которые предоставляла ему семья мистера Трейла, теперь в значительной степени исчезнут. [147]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

3 мая 1777 года, когда Джонсон пытался спасти преподобного Уильяма Додда от казни, он написал Босвеллу, что занят подготовкой «Маленьких жизней» и «небольших предисловий к небольшому изданию английских поэтов». [148] Том Дэвис, Уильям Страхан и Томас Каделл попросили Джонсона создать последний крупный труд, « Жизни английских поэтов» , за которую он попросил 200 гиней, что значительно меньше той цены, которую он мог потребовать. [149] В Жизни , которые имеют крайне важное значение, а также биографических исследований, появившихся в предисловиях к выбору работы каждого поэта, и они были длиннее и более подробно , чем первоначально ожидалось. [150]Работа была завершена в марте 1781 г., и весь сборник издан в шести томах. Как объяснил Джонсон в рекламе произведения, «моей целью было только дать каждому поэту рекламное объявление, подобное тем, которое мы находим во французских сборниках, содержащее несколько дат и общий характер». [151]

Джонсон не смог добиться этого успеха, потому что Генри Трал , близкий друг, с которым он жил, умер 4 апреля 1781 года. [152] Жизнь Джонсона быстро изменилась, когда Эстер Трал завязал романтические отношения с итальянским учителем пения Габриэлем Марио Пиоцци, что заставило Джонсон, чтобы изменить свой предыдущий образ жизни. [153] После возвращения домой и затем непродолжительного путешествия Джонсон получил известие, что его друг и арендатор Роберт Левет умер 17 января 1782 года. [154] Джонсон был шокирован смертью Левета, который проживал в лондонском доме Джонсона. дом с 1762 года. [155]Вскоре после этого Джонсон простудился, перерос в бронхит и продолжался несколько месяцев. Его здоровье еще больше ухудшилось из-за «чувства одиночества и одиночества» из-за смерти Левета, а также из-за смерти его друга Томаса Лоуренса и его экономки Уильямс. [156]

Последние годы [ править ]

Эстер Трал и ее дочь Куини

Хотя к августу он восстановил свое здоровье, он испытал эмоциональную травму, когда ему сказали, что Эстер Трал продаст резиденцию, которую Джонсон делил с семьей. Что больше всего задело Джонсона, так это возможность того, что он останется без ее постоянной компании. [157] Несколько месяцев спустя, 6 октября 1782 года, Джонсон посетил церковь в последний раз в своей жизни, чтобы попрощаться со своим прежним местом жительства и жизнью. Путь к церкви утомлял его, но он справился с поездкой без сопровождения. [158] Находясь там, он написал молитву для семьи Трал:

К твоей отцовской защите, о Господь, я предаю эту семью. Благослови, направляй и защищай их, чтобы они могли пройти через этот мир, чтобы наконец насладиться в твоем присутствии вечным счастьем ради Иисуса Христа. Аминь. [159]

Эстер Трал не отказалась полностью от Джонсона и попросила его сопровождать семью в поездке в Брайтон . [158] Он согласился и был с ними с 7 октября по 20 ноября 1782 года. [160] По возвращении его здоровье начало ухудшаться, и он остался один после визита Босуэлла 29 мая 1783 года. [161]

17 июня 1783 г. нарушение кровообращения у Джонсона привело к инсульту [162], и он написал своему соседу Эдмунду Аллену, что потерял способность говорить. [163] На помощь Джонсону были привлечены два врача; через два дня к нему вернулась способность говорить. [164] Джонсон боялся смерти и писал:

Я надеюсь, что черный пес всегда будет сопротивляться и вовремя погонять, хотя я лишен почти всех тех, кто когда-то мне помогал. Район обедневший. Когда-то в моей досягаемости были Ричардсон и Лоуренс. Миссис Аллен мертва. Мой дом потерял Левета, человека, который интересовался всем и поэтому был готов к разговору. Миссис Уильямс настолько слаба, что больше не может быть компаньонкой. Когда я встаю, завтракаю в одиночестве, черная собака ждет, чтобы поделиться им, от завтрака до ужина он продолжает лаять, за исключением того, что доктор Броклсби ненадолго держит его на расстоянии. Ужин с больной женщиной, можете подумать, не лучше, чем в одиночестве. После обеда мне остается только считать часы и надеяться на тот сон, которого я не могу ожидать. Наступает наконец ночь,и несколько часов беспокойства и смятения снова возвращают меня к дню одиночества. Что должно исключить черную собаку из такого жилища?[165]

К этому времени он был болен и страдал подагрой . Он перенес операцию по поводу подагры, и его оставшиеся друзья, в том числе писательница Фанни Берни (дочь Чарльза Берни), приехали составить ему компанию. [166] Он был прикован к своей комнате с 14 декабря 1783 года по 21 апреля 1784 года. [167]

За несколько дней до смерти он спросил сэра Джона Хокинса, одного из своих душеприказчиков, где его похоронить; и когда ему ответили: «Несомненно, в Вестминстерском аббатстве», он почувствовал удовлетворение, вполне естественное для поэта. [168]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

Его здоровье начало улучшаться к маю 1784 года, и 5 мая 1784 года он вместе с Босуэллом отправился в Оксфорд. [167] К июлю многие друзья Джонсона либо умерли, либо ушли; Босуэлл уехал в Шотландию, и Эстер Трал обручилась с Пиоцци. Не имея никого, чтобы навестить его, Джонсон выразил желание умереть в Лондоне и прибыл туда 16 ноября 1784 года. 25 ноября 1784 года он позволил Берни навестить себя и выразил ей интерес, чтобы тот покинул Лондон; Вскоре он уехал в Ислингтон , в дом Джорджа Стрэхэна. [169] Его последние мгновения были наполнены душевной болью и заблуждениями; когда его врач Томас Уоррен посетил его и спросил, чувствует ли он себя лучше, Джонсон разразился словами: «Нет, сэр, вы не можете себе представить, с какой скоростью я приближаюсь к смерти».[170]

Многие посетители приходили увидеть Джонсона, лежащего больным в постели, но он предпочитал только компанию Лэнгтона. [170] Бёрни вместе с Виндхэмом, Страханом, Хулом, Крукшенком, Де Муленом и Барбером ждал известий о состоянии Джонсона. [171] 13 декабря 1784 года Джонсон встретился с двумя другими: молодой женщиной, мисс Моррис, которую благословил Джонсон, и Франческо Састрес, итальянским учителем, которому были даны некоторые из последних слов Джонсона: « Iam Moriturus » («Я, который вот-вот умру "). [172] Вскоре после этого он впал в кому и умер в 19:00 [171]

Лэнгтон дождался 11:00 вечера, чтобы рассказать остальным, что привело к тому, что Джон Хокинс побледнел и был охвачен «душевной агонией», а Сьюард и Хул описали смерть Джонсона как «самое ужасное зрелище». [173] Босвелл заметил: «Мое ощущение было всего лишь одним большим пространством ступора ... Я не мог в это поверить. Мое воображение не убедило». [172] Уильям Джерард Гамильтон присоединился и заявил: «Он создал пропасть, которую не только ничто не может заполнить, но и ничто не имеет тенденции к заполнению . - Джонсон мертв. - Давайте перейдем к следующему лучшему: Нет никого; - нельзя сказать, что ни один человек напомнил бы вам о Джонсоне ». [171]

Он был похоронен 20 декабря 1784 года в Вестминстерском аббатстве с надписью:

Сэмюэл Джонсон, доктор юридических наук
Obiit XIII die Decembris,
Анно Домини
M.DCC.LXXXIV.
Ætatis suœ LXXV. [174]

Литературная критика [ править ]

Тщеславие человеческих желаний (1749) титульный лист
Титульный лист пьес Уильяма Шекспира (расширенное издание 1773 г.)

Работы Джонсона, особенно его серия « Жизни поэтов », описывают различные особенности превосходного письма. Он считал, что лучшая поэзия основана на современном языке, и ему не нравилось использование декоративного или преднамеренно архаичного языка. [175] Он с подозрением относился к поэтическому языку, который использовал Мильтон, чей чистый стих, как он считал, вдохновит на множество плохих подражаний. Также Джонсон выступал против поэтического языка своего современника Томаса Грея . [176] Его самая большая жалоба заключалась в чрезмерном использовании неясных намеков в таких произведениях, как « Ликида» Милтона ; он предпочитал стихи, которые можно было легко прочитать и понять. [177]В дополнение к своим взглядам на язык Джонсон считал, что хорошее стихотворение включает в себя новые уникальные образы. [178]

В своих небольших поэтических произведениях Джонсон полагался на короткие строки и наполнял свои работы чувством сочувствия, что, возможно, повлияло на поэтический стиль Хаусмана . [179] В Лондоне , первой имитации Ювенала, Джонсон использует поэтическую форму для выражения своего политического мнения и, как и положено молодому писателю, подходит к теме в игровой и почти радостной манере. [180] Однако его вторая имитация, «Тщеславие человеческих желаний» , совершенно другая; язык остается простым, но стихотворение сложнее и труднее для чтения, потому что Джонсон пытается описать сложную христианскую этику. [181]Эти христианские ценности не уникальны для стихотворения, но содержат взгляды, выраженные в большинстве произведений Джонсона. В частности, Джонсон подчеркивает безграничную любовь Бога и показывает, что счастья можно достичь добродетельными действиями. [182]

Когда дело дошло до биографии, Джонсон не согласился с тем, что Плутарх использовал биографию для восхваления и обучения морали. Вместо этого Джонсон верил в точное изображение биографических объектов и включение любых негативных аспектов их жизни. Поскольку его настойчивые требования к точности биографии были немного революционными, Джонсону приходилось бороться с обществом, которое не желало принимать биографические подробности, которые можно было рассматривать как порочащие репутацию; это стало темой Rambler 60. [183] Кроме того, Джонсон считал, что биография не должна ограничиваться самыми известными, и что жизни менее значительных людей тоже имеют значение; [184] таким образом в его " Жизни поэтов"он выбирал как великих, так и меньших поэтов. Во все свои биографии он настаивал на включении того, что другие сочли бы тривиальными деталями, чтобы полностью описать жизнь его подданных. [185] Джонсон считал жанр автобиографии и дневников, включая свой собственный, наиболее значимым; в « Ленивце 84» он объясняет, как автор автобиографии с наименьшей вероятностью исказит свою жизнь. [186]

Карикатура Джеймса Гилрея на Джонсона, высмеивающая его за литературную критику; он запечатлен делает епитимью Аполлона и Муз с горы Парнас в фоновом режиме.

Мысли Джонсона о биографии и поэзии соединились в его понимании того, что может быть хорошим критиком. В его произведениях преобладали его намерения использовать их для литературной критики. Это особенно относилось к его Словарю, о котором он писал: «Недавно я опубликовал Словарь, подобный тем, которые составлены академиями Италии и Франции, для тех, кто стремится к точности критики или элегантности стиля ». [187] Хотя меньшее издание его Словаря стало стандартным домашним словарем, оригинальный Словарь Джонсонабыл академическим инструментом, который исследовал, как используются слова, особенно в литературных произведениях. Для достижения этой цели Джонсон включил цитаты из Бэкона, Хукера, Милтона, Шекспира, Спенсера и многих других из наиболее важных областей литературы: естествознания, философии, поэзии и теологии. Все эти цитаты и употребления были сравнены и тщательно изучены в Словаре, чтобы читатель мог понять, какие слова в литературных произведениях означают в контексте. [188]

Джонсон не пытался создавать школы теорий для анализа эстетики литературы. Вместо этого он использовал свою критику с практической целью помочь другим лучше читать и понимать литературу. [189] Когда дело дошло до пьес Шекспира, Джонсон подчеркивал роль читателя в понимании языка: «Если у Шекспира есть трудности по сравнению с другими писателями, это должно быть связано с характером его произведений, который требовал использования обычного разговорного языка. , и, следовательно, допустил много фраз, содержащих намек, эллиптических и пресловутых, таких как мы говорим и слышим каждый час, не соблюдая их ». [190]

Его произведения о Шекспире были посвящены не только Шекспиру, но и пониманию литературы в целом; в предисловии к Шекспиру Джонсон отвергает прежнюю догму классических единств и утверждает, что драма должна быть верна жизни. [191] Однако Джонсон защищал не только Шекспира; он обсуждал недостатки Шекспира, включая его отсутствие морали, его пошлость, его небрежность в создании сюжетов и его случайную невнимательность при выборе слов или порядка слов. [192]Помимо прямой литературной критики, Джонсон подчеркивал необходимость создания текста, который точно отражает написанное автором. В частности, у пьес Шекспира было несколько изданий, каждое из которых содержало ошибки, вызванные печатным процессом. Эта проблема усугублялась неосторожностью редакторов, которые сочли трудные слова неправильными и изменили их в более поздних изданиях. Джонсон считал, что редактор не должен изменять текст таким образом. [193]

Набросок персонажа [ править ]

Портрет Сэмюэля Джонсона около 1770 г.

Высокая [а] крепкая фигура Джонсона в сочетании с его странными жестами смущала некоторых; когда Уильям Хогарт впервые увидел Джонсона, стоящего у окна в доме Сэмюэля Ричардсона , «качая головой и странно и нелепо катаясь», Хогарт подумал, что Джонсон - «идеот, которого его родственники передали на попечение мистера Ричарда». Ричардсон ". [195] Хогарт был весьма удивлен, когда «эта фигура подошла к тому месту, где сидели он и мистер Ричардсон, и сразу же вступил в спор ... [с] такой силой красноречия, что Хогарт посмотрел на него с удивлением: и даже вообразил, что этот идеот в данный момент был вдохновлен ». [195] За пределами видимости,Адам Смитутверждал, что «Джонсон знал больше книг, чем любой другой человек» [196], в то время как Эдмунд Берк думал, что, если бы Джонсон присоединился к парламенту, он «определенно был бы величайшим оратором, который когда-либо был там». [197] Джонсон опирался на уникальную форму риторики, и он хорошо известен своим « опровержением » имматериализма епископа Беркли , его утверждением о том, что материи на самом деле не существует, а только кажется, что существует: [198] во время разговора с Босвеллом , Джонсон мощно топнул ближайший камень и провозгласил теорию Беркли: «Я опровергаю ее таким образом[199]

Джонсон был набожным, консервативным англиканцем и сострадательным человеком, который поддерживал множество бедных друзей под собственной крышей, даже когда не мог полностью обеспечить себя. [39] Христианская мораль Джонсона пронизывала его работы, и он писал на моральные темы с таким авторитетом и в такой доверительной манере, что, как утверждает Уолтер Джексон Бейт, «ни один другой моралист в истории не превосходит его или даже не начинает соперничать с ним». [200] Однако моральные труды Джонсона не содержат, как указывает Дональд Грин , «заранее установленный и санкционированный образец« хорошего поведения » », хотя Джонсон делает упор на определенные виды поведения. [201]Он не позволял своей вере настраивать его против других и уважал тех из других деноминаций, которые продемонстрировали приверженность учениям Христа. [202] Хотя Джонсон уважал поэзию Джона Мильтона , он не мог мириться с пуританскими и республиканскими убеждениями Милтона, чувствуя, что они противоречат Англии и христианству. [203] Он был противником рабства по моральным соображениям и однажды предложил тост за «следующее восстание негров в Вест-Индии». [204] Помимо своих взглядов на человечество, Джонсон также известен своей любовью к кошкам, [205] особенно к двум своим собственным кошкам, Ходжу и Лили. [205]Босуэлл писал: «Я никогда не забуду снисходительность, с которой он относился к Ходжу, своей кошке. [206]

После того, как мы вышли из церкви, мы некоторое время стояли, обсуждая гениальную софизму епископа Беркли, чтобы доказать несуществование материи и что все во вселенной просто идеально. Я заметил, что, хотя мы убеждены, что его доктрина неверна, опровергнуть ее невозможно. Я никогда не забуду ту живость, с которой ответил Джонсон, ударив ногой с могучей силой о большой камень, пока он не отскочил от него: «Я опровергаю это так» . [199]

Жизнь Босуэлла Сэмюэля Джонсона

Джонсон также был известен как стойкий тори ; он признался в симпатиях к делу якобитов в молодые годы, но, во время правления Георга III , он пришел к принятию ганноверского преемства . [203]Именно Босвелл произвел у людей впечатление, что Джонсон был «архи-консерватором», и именно Босуэлл больше, чем кто-либо другой, определил, каким Джонсон будет восприниматься людьми годы спустя. Однако Босуэлла не было в течение двух наиболее политически активных периодов Джонсона: во время контроля Уолпола над британским парламентом и во время Семилетней войны. Хотя Босуэлл присутствовал с Джонсоном в 1770-х годах и описывает четыре основных брошюры, написанные Джонсоном, он не обсуждает их, потому что его больше интересуют их путешествия в Шотландию. Это усугубляется тем фактом, что Босуэлл придерживался мнения, противоречащего двум из этих брошюр, «Ложная тревога» и « Налогообложение без тирании» , и поэтому подвергает нападкам взгляды Джонсона в его биографии. [207]

В своей жизни Сэмюэля Джонсона Босуэлл называл Джонсона «доктором. Джонсон так часто, что он всегда будет известен как таковой, даже если он ненавидел, когда его так называли. Акцент Босвелла на поздних годах жизни Джонсона слишком часто показывает, что он просто старик, беседующий в таверне с кругом поклонников. [208] Хотя Босуэлл, шотландец, был близким товарищем и другом Джонсона в течение многих важных периодов его жизни, Джонсон, как и многие его соотечественники-англичане, имел репутацию презирающего Шотландию и ее народ. Даже во время их совместного путешествия по Шотландии Джонсон «проявил предрассудки и узкий национализм». [209]Хестер Трал, резюмируя националистические взгляды Джонсона и его антишотландские предубеждения, сказала: «Все мы знаем, как хорошо он любил злоупотреблять виски, и действительно, когда они злоупотребляли им в ответ». [210]

Здоровье [ править ]

У Джонсона было несколько проблем со здоровьем, включая детскую туберкулезную золотуху, которая привела к глубоким рубцам на лице, глухоте на одно ухо и слепоте на один глаз, подагре , раку яичек и инсульту в последний год его жизни, из-за которого он не мог говорить; его вскрытие показало, что у него был фиброз легких наряду с сердечной недостаточностью, вероятно, из-за гипертонии , состояния, тогда еще неизвестного. У Джонсона были признаки, соответствующие нескольким диагнозам, включая депрессию и синдром Туретта .

Портрет Рейнольдса 1769 года, изображающий «странные жесты» Джонсона [211]

Есть много свидетельств того, что Джонсон страдал от приступов депрессии и того, что Джонсон считал безумием. Как выразился Уолтер Джексон Бейт, «одна из парадоксов истории литературы состоит в том, что ее наиболее убедительный и авторитетный символ здравого смысла - сильного творческого восприятия конкретной реальности - должен был начать свою взрослую жизнь в возрасте двадцати лет. в состоянии такой сильной тревоги и растерянного отчаяния, что, по крайней мере, с его собственной точки зрения, это казалось началом настоящего безумия ". [212] Чтобы преодолеть эти чувства, Джонсон пытался постоянно заниматься различными видами деятельности, но это, похоже, не помогало. Тейлор сказал, что Джонсон «одно время сильно питал мысли о самоубийстве». [213]Босуэлл утверждал, что Джонсон «чувствовал себя охваченным ужасной меланхолией, постоянным раздражением, беспокойством и нетерпением; а также унынием, унынием и отчаянием, которые делали существование несчастным». [214]

Вначале, когда Джонсон не смог выплатить свои долги, он начал работать с профессиональными писателями и отождествил свою ситуацию с их. [215] В это время Джонсон стал свидетелем того, как Кристофер Смарт впал в «нищету и сумасшедший дом», и опасался, что его может постичь та же участь. [215] Хестер Трале Пиоцци в дискуссии о психическом состоянии Смарта утверждала, что Джонсон был ее «другом, который боялся, что яблоко должно отравить его». [125] Для нее то, что отделяло Джонсона от других, помещенных в психиатрические клиники за безумие, таких как Кристофер Смарт, была его способность держать свои заботы и эмоции при себе. [125]

Спустя двести лет после смерти Джонсона посмертный диагноз синдрома Туретта получил широкое распространение. [216] состояние было неизвестно при жизни Джонсона , но Босвелл описывает Джонсона , отображающие признаки синдрома Туретта , в том числе тиков и других непроизвольных движений. [217] [218]По словам Босуэлла, «он обычно держал голову набок ... двигая своим телом вперед и назад и растирая левое колено ладонью в том же направлении ... [Х] е издавал различные звуки,« например, «полусвисток» или «как бы кудахтанье курицы», и «... все это сопровождалось иногда задумчивым взглядом, но чаще улыбкой. Обычно, когда он заканчивал период, в ходе спора , к тому времени он был изрядно измучен насилием и криками, он имел обыкновение выдыхать, как кит ". [219] Есть много похожих рассказов; в частности, Джонсон, как говорят, «совершал свои жесты» на пороге дома или в дверных проемах. [220]На вопрос маленькой девочки, почему он так шумит и так себя ведет, Джонсон ответил: «По дурной привычке». [219] Диагноз синдрома впервые был поставлен в отчете 1967 года [221], и исследователь синдрома Туретта Артур К. Шапиро описал Джонсона как «наиболее заметный пример успешной адаптации к жизни, несмотря на склонность к синдрому Туретта». [222] Подробности, содержащиеся в трудах Босуэлла, Хестер Трал и других, подтверждают диагноз, причем в одной статье делается вывод:

[Джонсон] также продемонстрировал многие из обсессивно-компульсивных черт и ритуалов, связанных с этим синдромом ... Можно подумать, что без этой болезни замечательные литературные достижения доктора Джонсона, великий словарь, его философские размышления и его беседы никогда бы не изменились. получилось; и Босуэлл, автор величайшей из биографий, был бы неизвестен. [223]

Наследие [ править ]

Статуя доктора Джонсона установлена ​​в 1838 году напротив дома, где он родился, на Рыночной площади Личфилда. Есть также его статуи в Лондоне и Уттоксетере. [224]

По словам Стивена Линна, Джонсон был «более чем известным писателем и ученым»; [225] он был знаменитостью благодаря своей деятельности, и о состоянии его здоровья в последние годы жизни постоянно сообщалось в различных журналах и газетах, а когда не о чем было сообщить, что-то изобреталось. [226] По словам Бэйта, «Джонсон любил биографии», и он «изменил весь ход биографии в современном мире. Одним из побочных продуктов было самое известное произведение биографического искусства во всей литературе,« Жизнь Джонсона » Босвелла. , и было много других мемуаров и биографий подобного рода, написанных о Джонсоне после его смерти ».[3] Эти рассказы о его жизни включают Томаса Тайерса.« Биографический очерк доктора Сэмюэля Джонсона» (1784 г.); [227] Журнал Босуэлла о путешествии на Гебриды (1785 г.); « Анекдоты покойного Сэмюэля Джонсона» Эстер Трал , основанные на записях из ее дневника и других заметках; [228] Джона Хокинса " Жизнь Сэмюэля Джонсона" , первая полная биография Джонсона; [229] и, в 1792 году, Артур Мерфи «s Эссе о жизни и Гений Сэмюэля Джонсона , который заменил биографию Хокинса , как введение в коллекцию Джонсона работ . [230] Другим важным источником была Фанни Берни, которая описала Джонсона как «признанного главу литературы в этом королевстве» и вела дневник, содержащий детали, отсутствующие в других биографиях. [231] Прежде всего, изображение Джонсона Босвеллом - работа, наиболее известная широкому читателю. Хотя критики, такие как Дональд Грин, спорят о ее статусе как истинной биографии, работа стала успешной, поскольку Босуэлл и его друзья продвигали ее за счет многих других работ о жизни Джонсона. [232]

В критике Джонсон имел длительное влияние, хотя не все относились к нему благосклонно. Некоторые, как Маколей , считали Джонсона идиотом-ученым, создавшим некоторые респектабельные произведения, а другие, например поэты-романтики , были полностью против взглядов Джонсона на поэзию и литературу, особенно в отношении Милтона . [233] Однако некоторые из их современников не соглашались: « Расин и Шекспир» Стендаля частично основан на взглядах Джонсона на Шекспира [191], и Джонсон оказал влияние на стиль письма и философию Джейн Остин . [234] Позже работы Джонсона стали популярны, иМэтью Арнольд в своих « Шести главных жизнях» из «Жизни поэтов» Джонсона рассматривал жизни Милтона, Драйдена , Поупа , Аддисона , Свифта и Грея как «точки, которые стоят как множество естественных центров, и, возвращаясь к ним, мы всегда сможем снова найти наш путь ». [235]

Спустя более века после его смерти литературные критики, такие как Дж. Биркбек Хилл и Т. С. Элиот, стали рассматривать Джонсона как серьезного критика. Они начали изучать работы Джонсона, уделяя все большее внимание критическому анализу, содержащемуся в его издании «Шекспир и жития поэтов» . [233] Ивор Уинтерс утверждал, что «великий критик - самый редкий из всех литературных гениев; возможно, единственный английский критик, заслуживающий этого эпитета, - Сэмюэл Джонсон». [7] Ф. Р. Ливиссогласился и, отвечая на критику Джонсона, сказал: «Когда мы читаем его, мы, вне всяких сомнений, знаем, что у нас есть мощный и выдающийся ум, непосредственно оперирующий литературой. Это, мы можем с решительной убежденностью сказать, действительно является критикой». [236] Эдмунд Уилсон утверждал, что « Жития поэтов, а также предисловия и комментарии к Шекспиру являются одними из самых блестящих и самых острых документов во всем диапазоне английской критики». [7]

Критик Гарольд Блум твердо поместил работу Джонсона в западный канон , охарактеризовав его как «не имеющего себе равных ни у одного критика в любой нации до или после него ... Бейт в лучшем понимании Джонсона, который я знаю, подчеркнул, что ни один другой писатель так не одержим этим. осознание того, что ум - это деятельность , которая приведет к разрушению себя или других, если она не направлена ​​на труд ». [237] Неудивительно, что его философская настойчивость в том, что язык в литературе должен быть исследован, стала преобладающей формой литературной теории в середине 20-го века. [238]

Есть много обществ, созданных вокруг и посвященных изучению и получению удовольствия от жизни и творчества Сэмюэля Джонсона. К 200-летию со дня смерти Джонсона в 1984 году Оксфордский университет провел недельную конференцию с 50 докладами, а Совет по делам искусств Великобритании провел выставку «Джонсоновские портреты и другие памятные вещи». The London Times и Punch подготовили по этому случаю пародии на стиль Джонсона. [239] В 1999 году телеканал BBC Four учредил премию Самуэля Джонсона за научно-популярную литературу. [240]

Половина выжившего корреспонденции Джонсона, вместе с некоторыми из его рукописей, издания его книг, картин и других предметов , связанных с ним в Дональда и Мэри Hyde коллекции доктора Сэмюэля Джонсона, который находится в Houghton Library в Гарвардском университете с 2003 года материалы в коллекции можно получить доступ через читальный зал Houghton. Коллекция включает черновики его плана словаря , документы, связанные с Хестер Трал Пиоцци и Джеймсом Босвеллом (включая исправленные доказательства его жизни Джонсона ) и чайник, принадлежащий Джонсону. [241]

Королевское общество искусств синего налета , открыт в 1876 году, в память его Гоу площади дома. [242]

18 сентября 2017 года компания Google отметила 308-летие Джонсона дудлом Google . [243] [244]

Основные произведения [ править ]

Бюст Джонсона работы Джозефа Ноллекенса , 1777 г.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Джонсон был ростом 180 см (5 футов 11 дюймов), тогда как средний рост англичанина составлял 165 см (5 футов 5 дюймов) . [194]
  2. Бейт (1977) отмечает, что уровень усилий Джонсона был очень высок, настолько высок, что Джонсон сказал, что никогда не видел человека, который бы усердно учился. [33]

Ссылки [ править ]

Специфический

  1. Перейти ↑ Meyers 2008 , p. 2
  2. ^ Роджерс, Pat (2006), "Джонсон, Сэмюэл (1709-1784)", Оксфордский Национальный биографический словарь , Оксфордский Национальный биографический словарь (онлайн -е изд.), Oxford University Press, DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 14918 (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ а б Бейт 1977 , стр. xix
  4. ^ а б Бейт 1977 , стр. 240
  5. ^ a b c Lynch 2003 , стр. 1
  6. ^ Мюррей 1979 и Стерн, Бурза и Робертсон 2005
  7. ^ а б в Зима 1943 г. , стр. 240
  8. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 5
  9. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 15–16
  10. ^ a b Уоткинс 1960 , стр. 25
  11. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 16
  12. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 5–6
  13. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 16-17
  14. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 18
  15. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 19–20
  16. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 20–21
  17. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 38
  18. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 18–19
  19. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 21 год
  20. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 25–26
  21. ^ a b Lane 1975 , стр. 26 год
  22. ↑ a b DeMaria 1994 , стр. 5–6
  23. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 23, 31
  24. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 29
  25. ^ a b Wain 1974 , стр. 32
  26. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 30
  27. ^ a b Lane 1975 , стр. 33
  28. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 61
  29. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 34
  30. ^ а б Бейт 1977 , стр. 87
  31. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 39
  32. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 88
  33. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 90–100.
  34. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 91–92
  35. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 92
  36. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 93–94
  37. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 106–107
  38. Перейти ↑ Lane 1975 , pp. 128–129
  39. ^ а б в Бейт 1955 , стр. 36
  40. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 99
  41. ^ а б Бейт 1977 , стр. 127
  42. Перейти ↑ Wiltshire 1991 , p. 24
  43. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 129
  44. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 130–131
  45. Перейти ↑ Hopewell 1950 , p. 53
  46. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 131–132
  47. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 134
  48. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 137–138
  49. ^ а б Бейт 1977 , стр. 138
  50. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 140–141
  51. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 144
  52. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 143
  53. Перейти ↑ Boswell 1969 , p. 88
  54. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 145
  55. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 147
  56. ^ Вайн 1974 , стр. 65
  57. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 146
  58. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 153–154
  59. ^ а б Бейт 1977 , стр. 154
  60. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 153
  61. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 156
  62. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 164–165
  63. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 168–169
  64. ^ Вайн 1974 , стр. 81; Бейт 1977 , стр. 169
  65. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 169–170
  66. Бейт, 1955 , стр. 14
  67. ^ а б в г д Линч 2003 , стр. 5
  68. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 172
  69. Бейт, 1955 , стр. 18
  70. ^ а б Бейт 1977 , стр. 182
  71. Перейти ↑ Watkins 1960 , pp. 25–26
  72. ^ Уоткинс 1960 , стр. 51
  73. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 178–179
  74. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 180–181
  75. ^ Хитчингс 2005 , стр. 54
  76. Перейти ↑ Winchester 2003 , p. 33
  77. ^ а б Линч 2003 , стр. 2
  78. Перейти ↑ Lynch 2003 , p. 4
  79. ^ a b Lane 1975 , стр. 109
  80. Перейти ↑ Hawkins 1787 , p. 175
  81. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 110
  82. ^ Lane 1975 , стр. 117-118
  83. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 118
  84. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 121
  85. ^ а б Бейт 1977 , стр. 257
  86. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 256, 318
  87. ^ "Конвертер валют" , Национальный архив , Кью, Ричмонд, Суррей , получено 24 июля 2008 г.
  88. Перейти ↑ Lynch 2003 , pp. 8–11
  89. Бейт, 1955 , стр. 25
  90. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 113
  91. ^ a b Lane 1975 , стр. 115
  92. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 116
  93. Перейти ↑ Lynn 1997 , p. 241
  94. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 67
  95. Бейт, 1955 , стр. 22
  96. ^ Weinbrot 1997 , стр. 49
  97. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 281
  98. ^ Lane 1975 , стр. 113-114
  99. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 114
  100. Бейт, 1955 , стр. 17
  101. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 272–273
  102. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 273–275
  103. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 321
  104. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 324
  105. ^ Мюррей 1979 , стр. 1611
  106. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 322–323
  107. ^ Мартин 2008 , стр. 319
  108. ^ а б Бейт 1977 , стр. 328
  109. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 329
  110. Перейти ↑ Clarke 2000 , pp. 221–222
  111. Перейти ↑ Clarke 2000 , pp. 223–224
  112. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 325–326
  113. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 330
  114. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 332
  115. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 334
  116. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 337–338
  117. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 337
  118. ^ а б Бейт 1977 , стр. 391
  119. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 356
  120. ^ Босуэлл 1986 , стр. 354-356
  121. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 360
  122. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 366
  123. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 393
  124. ^ Вайн 1974 , стр. 262
  125. ^ a b c Keymer 1999 , стр. 186
  126. ↑ a b Boswell 1986 , p. 135
  127. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 395
  128. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 397
  129. ^ Вайн 1974 , стр. 194
  130. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 396
  131. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 133
  132. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 134
  133. Юнг 1984 , стр. 14
  134. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 463
  135. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 471
  136. ^ Джонсон 1970 , стр. 104-105
  137. ^ Вайн 1974 , стр. 331
  138. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 468–469
  139. ^ Bate 1977 , стр. 443-445
  140. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 182
  141. Перейти ↑ Griffin 2005 , p. 21 год
  142. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 446
  143. ^ Джонсон, Сэмюэл, НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ БЕЗ ТИРАННИИ; Ответ на резолюции и обращение американского конгресса (1775 г.)
  144. ^ Аммерман 1974 , стр. 13
  145. ^ DeMaria 1994 , стр. 252-256
  146. Перейти ↑ Griffin 2005 , p. 15
  147. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 273
  148. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 525
  149. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 526
  150. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 527
  151. ^ Clingham 1997 , стр. 161
  152. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 546–547
  153. Перейти ↑ Bate 1977 , pp. 557, 561
  154. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 562
  155. Перейти ↑ Rogers, Pat (1996), The Samuel Johnson Encyclopedia , Westport, CT: Greenwood Publishing Group, ISBN 978-0-313-29411-2
  156. Мартин, 2008 , стр. 501–502.
  157. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 566
  158. ^ а б Бейт 1977 , стр. 569
  159. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 284
  160. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 570
  161. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 575
  162. Перейти ↑ Wiltshire 1991 , p. 51
  163. ^ Уоткинс 1960 , стр. 71
  164. Перейти ↑ Watkins 1960 , pp. 71–72
  165. ^ Уоткинс 1960 , стр. 72
  166. ^ Уоткинс 1960 , стр. 73
  167. ^ a b Уоткинс 1960 , стр. 74
  168. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 341
  169. Перейти ↑ Watkins 1960 , pp. 76–77
  170. ^ a b Уоткинс 1960 , стр. 78
  171. ^ a b c Уоткинс 1960 , стр. 79
  172. ^ а б Бейт 1977 , стр. 599
  173. Перейти ↑ Hill 1897 , p. 160 (Том 2)
  174. Перейти ↑ Boswell 1986 , pp. 341–342
  175. Перейти ↑ Needham 1982 , pp. 95–96
  176. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 27
  177. Перейти ↑ Greene 1989 , pp. 28–30
  178. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 39
  179. Перейти ↑ Greene 1989 , pp. 31, 34
  180. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 35 год
  181. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 37
  182. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 38
  183. Перейти ↑ Greene 1989 , pp. 62–64
  184. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 65
  185. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 67
  186. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 85
  187. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 134
  188. Перейти ↑ Greene 1989 , pp. 134–135
  189. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 140
  190. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 141
  191. ^ а б Грин 1989 , стр. 142
  192. Перейти ↑ Needham 1982 , p. 134
  193. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 143
  194. Перейти ↑ Meyers 2008 , p. 29
  195. ^ а б Бейт 1955 , стр. 16 цитата из Босуэлла
  196. Перейти ↑ Hill 1897 , p. 423 (Том 2)
  197. Перейти ↑ Bate, 1955 , pp. 15–16
  198. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 316
  199. ↑ a b Boswell 1986 , p. 122
  200. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 297
  201. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 87
  202. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 88
  203. ^ а б Бейт 1977 , стр. 537
  204. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 200
  205. ^ а б Скаргон 1999
  206. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 294
  207. ^ Грин 2000 , стр. xxi
  208. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 365
  209. Перейти ↑ Rogers 1995 , p. 192
  210. ^ Piozzi 1951 , стр. 165
  211. Перейти ↑ Lane 1975 , p. 103
  212. Бейт, 1955 , стр. 7
  213. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 116
  214. Перейти ↑ Bate 1977 , p. 117
  215. ^ а б Питток 2004 , стр. 159
  216. ^ Стерн, Бурза и Робертсон 2005
  217. ^ Пирс 1994 , стр. 396
  218. ^ Мюррей 1979 , стр. 1610
  219. ^ а б Хибберт 1971 , стр. 203
  220. ^ Хибберт 1971 , стр. 202
  221. ^ Макхенри 1967 , стр. 152-168 и Уилтшир 1991 , стр. 29
  222. ^ Шапиро 1978 , стр. 361
  223. ^ Пирс 1994 , стр. 398
  224. ^ «Заметки и запросы - Oxford Academic» (PDF) , OUP Academic
  225. Перейти ↑ Lynn 1997 , p. 240
  226. ^ Lynn 1997 , стр. 240-241
  227. Перейти ↑ Hill 1897 , p. 335 (Том 2)
  228. ^ Блум 1998 , стр. 75
  229. ^ Дэвис 1961 , стр. vii
  230. Перейти ↑ Hill 1897 , p. 355
  231. Перейти ↑ Clarke 2000 , pp. 4–5
  232. Перейти ↑ Boswell 1986 , p. 7
  233. ^ а б Линн 1997 , стр. 245
  234. ^ Гранди 1997 , стр. 199-200
  235. ^ Арнольд 1972 , стр. 351
  236. Перейти ↑ Wilson 1950 , p. 244
  237. Перейти ↑ Bloom 1995 , pp. 183, 200
  238. Перейти ↑ Greene 1989 , p. 139
  239. Перейти ↑ Greene 1989 , pp. 174–175
  240. Samuel Johnson Prize 2008 , BBC , получено 25 августа 2008 г.
  241. Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона и ранних современных книг и рукописей , Библиотека Гарвардского колледжа, заархивированная с оригинала 24 декабря 2009 г. , извлечена 10 января 2010 г.
  242. Johnson, Dr Samuel (1709–1784) , English Heritage , получено 23 октября 2012 г.
  243. ^ Триста восьмой день рождения Сэмюэля Джонсона , 18 сентября 2017 , извлекаться 18 сентября 2 017
  244. ^ Коул, Брендан (18 сентября 2017 г.), «Google отмечает день рождения Сэмюэля Джонсона, пионера первого« поискового инструмента »словаря» , International Business Times , получено 18 сентября 2017 г.

Общий

  • Аммерман, Дэвид (1974), В общем деле: американский ответ на принудительные акты 1774 года , Нью-Йорк: Нортон, ISBN 978-0-393-00787-9.
  • Арнольд, Мэтью (1972), Рикс, Кристофер (редактор), Избранная критика Мэтью Арнольда , Нью-Йорк: Новая американская библиотека, OCLC  6338231
  • Бейт, Уолтер Джексон (1977), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, ISBN 978-0-15-179260-3.
  • Бейт, Уолтер Джексон (1955), Достижение Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Oxford University Press, OCLC  355413.
  • Блум, Гарольд (1998), «Эстер Трале Пиоцци 1741–1821», в Блум, Гарольд (ред.), Women Memoirists Vol. II , Филадельфия: Chelsea House, стр.  74–76 , ISBN 978-0-7910-4655-5.
  • Блум, Гарольд (1995), The Western Canon , Лондон: Macmillan, ISBN 978-0-333-64813-1.
  • Босуэлл, Джеймс (1969), Уэйнгроу, Маршалл (ред.), Переписка и другие документы Джеймса Босвелла, касающиеся создания жизни Джонсона , Нью-Йорк: McGraw-Hill, OCLC  59269.
  • Босуэлл, Джеймс (1986), Хибберт, Кристофер (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Penguin Classics, ISBN 978-0-14-043116-2.
  • Кларк, Норма (2000), Женщины доктора Джонсона , Лондон: Хэмблдон, ISBN 978-1-85285-254-2.
  • Клингем, Грег (1997), «Жизнь и литература в жизни », в Клингхэме, Грег (редактор), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона , Кембридж: Cambridge University Press, стр.  161–191 , ISBN 978-0-521-55625-5
  • Дэвис, Бертрам (1961), «Введение», в Дэвисе, Бертраме (ред.), Жизнь Сэмюэля Джонсона, LL. D , Нью-Йорк: Macmillan Company, стр. Vii – xxx, OCLC  739445..
  • ДеМария, Роберт младший (1994), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-1-55786-664-6.
  • Грин, Дональд (1989), Сэмюэл Джонсон: обновленное издание , Бостон: Twayne Publishers, ISBN 978-0-8057-6962-3.
  • Грин, Дональд (2000), «Введение», в Грин, Дональд (редактор), Политические сочинения , Индианаполис: Фонд Свободы, ISBN 978-0-86597-275-9.
  • Гриффин, Дастин (2005), Патриотизм и Поэзия в Британии восемнадцатого века , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-00959-1.
  • Гранди, Изобель (1997), «Джейн Остин и литературные традиции», в Коупленде, Эдвард; Макмастер, Джульетта (ред.), Кембриджский компаньон Джейн Остин , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 189–210, ISBN 978-0-521-49867-8.
  • Хокинс, Джон (1787), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора права , Лондон: Дж. Бакленд, OCLC  173965.
  • Хибберт, Кристофер (1971), Личная история Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Harper & Row, ISBN 978-0-06-011879-2.
  • Хитчингс, Генри (2005), Словарь доктора Джонсона: необычная история книги, которая определила мир , Лондон: Джон Мюррей, ISBN 978-0-7195-6631-8.
  • Хилл, Г. Биркбек , изд. (1897), Johnsonian Miscellanies , Лондон: Oxford Clarendon Press, OCLC  61906024.
  • Хоупвелл, Сидней (1950), Книга школы Босворта, 1320–1920 , Лестер: W. Thornley & Son, OCLC  6808364.
  • Джонсон, Сэмюэл (1970), Чепмен, RW (редактор), Путешествие Джонсона на западные острова Шотландии и журнал Босуэлла о туре на Гебриды , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-281072-4.
  • Кеймер, Томас (1999), «Джонсон, безумие и умный», в Хосе, Клемент (редактор), Кристофер Смарт и Просвещение , Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство St. Martin's Press, ISBN 978-0-312-21369-5.
  • Лейн, Маргарет (1975), Сэмюэл Джонсон и его мир , Нью-Йорк: Harper & Row Publishers, ISBN 978-0-06-012496-0.
  • Линч, Джек (2003), «Введение в это издание», в Линч, Джек (редактор), Словарь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Уокер и Ко, стр. 1-21, ISBN 978-0-8027-1421-3.
  • Линн, Стивен (1997), «Критический прием Джонсона», в Clingham, Greg (ed.), Cambridge Companion to Samuel Johnson , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5
  • Мартин, Питер (2008), Сэмюэл Джонсон: биография , Кембридж, Массачусетс: Belknap Press, ISBN 978-0-674-03160-9.
  • Макхенри, LC Jr (апрель 1967), "тики и жестикуляции Сэмюэла Джонсона", журнал истории медицины и смежных наук , 22 (2): 152-168, DOI : 10,1093 / jhmas / XXII.2.152 , PMID  5341871
  • Мейерс, J (2008), Сэмюэл Джонсон: борьба , основные книги, член группы Perseus Books, ISBN 978-0-465-04571-6
  • Мюррей, TJ (16 июня 1979), "расстройство доктора Сэмюэля Джонсона движение", British Medical Journal , 1 (6178), стр 1610-1614,. Дои : 10.1136 / bmj.1.6178.1610 , PMC  1599158 , PMID  380753.
  • Нидхэм, Джон (1982), Самый полный режим , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-85224-387-9.
  • Пирс, JMS (июль 1994 г.), «Доктор Сэмюэл Джонсон:« Великая конвульсия »- жертва синдрома Жиля де ла Туретта», журнал Королевского медицинского общества , 87 (7): 396–399, PMC  1294650 , PMID  8046726.
  • Пиоцци, Хестер (1951), Балдерсон, Кэтрин (редактор), Тралиана: Дневник миссис Хестер Линч Трал (позже миссис Пиоцци) 1776–1809 , Оксфорд: Кларендон, OCLC  359617.
  • Питток, Мюррей (2004), «Джонсон, Босуэлл и их круг» в Кеймер, Томас; Ми, Джон (ред.), Кембриджский компаньон по английской литературе с 1740 по 1830 год , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 157–172, ISBN 978-0-521-00757-3.
  • Роджерс, Пэт (1995), Джонсон и Босуэлл: Переход Каледонии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-818259-7.
  • Шапиро, Артур К (1978), синдром Жиля де ла Туретта , Нью-Йорк: Raven Press, ISBN 978-0-89004-057-7.
  • Скаргон, Ивонн (1999), Важность быть Оскаром: Лили и Ходж и доктор Джонсон , Лондон: Primrose Academy, OCLC  56542613.
  • Стерн, JS; Бурза, S; Робертсон, MM (январь 2005), "синдром Жиля де ла Туретта и его влияние в Великобритании", послевузовские Med J , 81 (951): 12-19, DOI : 10.1136 / pgmj.2004.023614 , PMC  1743178 , PMID  15640424 , It в настоящее время широко признано, что у доктора Сэмюэля Джонсона был синдром Туретта..
  • Уэйн, Джон (1974), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Viking Press, OCLC  40318001.
  • Уоткинс, WBC (1960), Рискованное равновесие: трагический гений Свифта, Джонсона и Стерна , Кембридж, Массачусетс: Walker-deBerry, Inc., OCLC  40318001.
  • Weinbrot, Howard D. (1997), «Поэзия Джонсона», в Clingham, Greg (ed.), Cambridge Companion to Samuel Johnson , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5.
  • Уилсон, Эдмунд (1950), «Пересмотр доктора Джонсона», в Уилсон, Эдмунд (редактор), Классика и реклама , Нью-Йорк: Фаррар, Страус и Жиру, OCLC  185571431.
  • Уилтшир, Джон (1991), Сэмюэл Джонсон в мире медицины , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-38326-4.
  • Винчестер, Саймон (2003), Значение всего , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517500-4.
  • Винтерс, Ивор (1943), Анатомия бессмыслицы , Норфолк, Коннектикут: Новые направления, OCLC  191540.
  • Юнг, Кай Кин (1984), Сэмюэл Джонсон, 1709–84 , Лондон: Herbert Press, ISBN 978-0-906969-45-8.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бродли, AM (1909), Доктор Джонсон и миссис Трал: Включая неопубликованный журнал миссис Трал о валлийском туре, сделанный в 1774 году, и многие ранее неопубликованные переписки Стритэмской тусовки , Лондон: Джон Лейн, голова Бодли.
  • Бейт, В. Джексон (1998), Сэмюэл Джонсон. Биография , Беркли: Conterpoint, ISBN 978-1-58243-524-4
  • Fine, LG (май – июнь 2006 г.), «Болезни Самуэля Джонсона», J Nephrol , 19 (Дополнение 10): S110–114, PMID  16874722.
  • Гопники, Адам (8 декабря 2008), "Критики: Критик на Большой: Человек оков: Доктор Джонсон и миссис Thrale" , The New Yorker , 84 (40): 90-96 , извлекаться 9 июля 2 011 .
  • Джонсон, Сэмюэл (1952), Чепмен, RW (редактор), Letters , Oxford: Clarendon, ISBN 0-19-818538-3.
  • Джонсон, Сэмюэл (1968), Бейт, У. Джексон (редактор), Избранные эссе из Rambler, Adventurer и Idler, Нью-Хейвен - Лондон: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00016-0.
  • Джонсон, Сэмюэл (2000), Грин, Дональд (редактор), Major Works , Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-284042-8.
  • Джонстон, Фрейя, "Я иду, моя Тетси!" (обзор Сэмюэля Джонсона , отредактированный Дэвидом Уомерсли, Оксфорд, 2018, ISBN 978 0 19 960951 2 , 1344 стр.), London Review of Books , vol. 41, нет. 9 (9 мая 2019 г.), стр. 17–19. «Его нападки на [стремление к оригинальности в написании литературы] были рождены из убеждения, что литература должна иметь дело с универсальными истинами; что человеческая природа была в основе своей всегда и везде одинакова; и что, соответственно (как он выразился в «Жизни Драйдена »), «все, что может случиться с человеком, происходило так часто, что мало что остается для фантазии или изобретения» (стр. 19). 
  • Каммер, Томас (2007), «Моцарт в неврологическом отделении: у кого тик?», В Bogousslavsky, Julien; Hennerici, M (ред.), Неврологические расстройства у известных художников, часть 2 , Frontiers неврологии и нейронаук, 22 , Базель:. Каргер, стр 184-92, DOI : 10,1159 / 000102880 , ISBN 978-3-8055-8265-0, PMID  17495512.
  • Ливис, FR (1944), «Джонсон как критик», Scrutiny , 12 : 187–204.
  • Мюррей, TJ (июль-август 2003), "Сэмюэль Джонсон: его недуги, его таблетки и его врачебные друзей", Clin Med , 3 (4): 368-72, DOI : 10,7861 / clinmedicine.3-4-368 , PMC  5351955 , PMID  12938754.
  • Сакс, Оливер (19-26 декабря 1992), "синдром Туретта и творчество", British Medical Journal , 305 (6868): 1515-1516, DOI : 10.1136 / bmj.305.6868.1515 , PMC  1884721 , PMID  1286364 , ... аргументы в пользу наличия синдрома у Сэмюэля Джонсона, хотя и косвенные, чрезвычайно сильны и, на мой взгляд, полностью убедительны..
  • Стивен, Лесли (1898), «Джонсониана» , Исследования биографа , 1 , Лондон: Дакворт и Ко, стр. 105–146.
  • Углоу, Дженни , «Большие болтуны» (рецензия на Лео Дамроша , Клуб: Джонсон, Босуэлл и друзья, которые сформировали эпоху , Издательство Йельского университета, 473 стр.), Нью-Йоркское обозрение книг , том. LXVI, нет. 9 (23 мая 2019 г.), стр. 26–28.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сэмюэл Джонсон в Архиве поэзии восемнадцатого века (ECPA)
  • Сэмюэл Джонсон и его кот Ходж
  • Работы Сэмюэля Джонсона в Project Gutenberg
  • Работы Сэмюэля Джонсона или о нем в Internet Archive
  • Работает доктором Джонсоном или о нем в Internet Archive
  • Работы Сэмюэля Джонсона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Полный текст эссе Джонсона в хронологическом порядке
  • Аудиопрограммы BBC Radio 4: В наше время и в великих жизнях
  • Памятник более прочный, чем латунь: Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона  - онлайн-выставка из библиотеки Хоутона , Гарвардский университет
  • The Samuel Johnson Sound Bite Page , исчерпывающий сборник цитат
  • Сэмюэл Джонсон в Национальной портретной галерее, Лондон
  • Жизнь Джонсона в проекте Гутенберг, написаннаяДжеймсом Босвеллом, сокращенная Чарльзом Гросвенором Осгудом в 1917 году «... опущена большая часть критики, комментариев и заметок Босвелла, все мнения Джонсона по судебным делам, большинство писем, ... "