Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Поучительные беседы в различных духах» , а также « Развивающие беседы в различных духах» были опубликованы 13 марта 1847 года Сёреном Кьеркегором . Книга разделена на три части так жекак или / или был в 1843 году и многие другие его дискурсы были. Кьеркегор работал над созданием места для концепций вины и греха в совести отдельного человека. Он обсуждал идеи, выдвинутые Иоганном фон Гете и Фридрихом Гегелем относительно разума и природы. Эта книга - его ответ на идеи о совершенстве природы и разума.

Первая часть книги - это вызов тем, кто говорит, что ни в чем не виноват. Кьеркегор играет вопрошающего и задает сложные вопросы по всему тексту, например: «Что такое терпение? Разве терпение не является мужеством, которое свободно принимает на себя страдания, которых невозможно избежать?» «Живете ли вы сейчас таким образом, что осознаете, что являетесь отдельным человеком, и тем самым осознаете свою вечную ответственность перед Богом»? «Разве зло, как и злые люди, не расходится с самим собой, не разделено в себе?» «Что значит быть более стыдным перед другими, чем перед собой, как не стыдиться видимости больше, чем быть?» «Разве тот, кто насадил ухо, не должен слышать? Но разве противоположный вывод не столь же красив и убедителен:Разве тот, чья жизнь жертвует любовью, не должен верить, что Бог есть любовь? »« Какие средства вы используете для выполнения своей работы; средства так же важны для вас, как и цель, так же важны? "[1]

Вторая часть связана с идеей о совершенстве природы. Он возвращается к Иову, как это было в его « Четырех укрепляющих беседах» 1843 года.. Он говорит: «Молчаливые друзья не сравнивали Иова с собой - это не происходило до тех пор, пока их уважение (в котором они молча держали его) не прекратилось, и они нарушили молчание, чтобы напасть на страдальца с речами, но их присутствие побудило Иова к сравнивать себя с самим собой. Ни один человек не может присутствовать, даже в молчании, таким образом, чтобы его присутствие ничего не значило для сравнения. В лучшем случае это может сделать ребенок, который действительно имеет определенное сходство с ним. лилии полевые и птицы небесные ". «Бог изолировал человеческое существо, сделал каждое человеческое существо этой отдельной и отличной индивидуальностью, что подразумевается в безусловном характере этих первых мыслей. Отдельное животное не изолировано, не является безусловно отдельной сущностью;отдельное животное является числом и относится к тому, что самый известный языческий мыслитель назвал категорией животных: толпа. Человек, который в отчаянии отворачивается от этих первых мыслей, чтобы окунуться в толпу сравнений, делает себя числом, считает себя зверем, независимо от того, выделяется он в сравнении или низко. Но с лилиями обеспокоенный изолирован, вдали от всех человеческих или, вернее, бесчеловечных сравнений между людьми ».Но с лилиями обеспокоенный изолирован, вдали от всех человеческих или, вернее, бесчеловечных сравнений между людьми ».Но с лилиями обеспокоенный изолирован, вдали от всех человеческих или, вернее, бесчеловечных сравнений между людьми ».[2]

Третья часть посвящена концепции абстрактного и конкретных примеров. Кьеркегор писал о людях, известных только как А и Б, в своей первой книге « Либо / Или» . Затем он сделал их менее абстрактными, превратив А в Повторяющегося молодого человека (1843 г.), а В - в своего наставника, психиатра Константина Констанция. В тот же день, когда он опубликовал «Повторение», он опубликовал « Страх и трепет», в котором показал Авраама как человека, который был наедине с Богом, размышляя, следует ли ему следовать его заповедям. Он продолжал писать, пока не подошел к конкретному человеческому существу по имени Христос и не написал о радости следования за Христом. Он не против этики Гегеля илиэстетика Гете, но считает, что нужно следовать за Христом. И это двоедушие - начало болезни духа для одинокого человека.

Структура [ править ]

Книга начинается с посвящения, как и некоторые из его « Восемнадцати вдохновляющих бесед» , однако эта книга посвящена не его отцу, а «Этому единственному человеку». Он опубликовал эти беседы, а позже написал более длинное посвящение под названием «Толпа неправда» [3], в котором написал:

Это, которое сейчас значительно переработано и расширено, было написано и предназначалось для сопровождения посвящения «этому единственному человеку», которое можно найти в «Воспитательных беседах в различных духах». Копенгаген, весна 1847 года.

Уолтер Лоури перевел «Точку зрения на мою работу как писателя» Кьеркегора в 1939, 1962 гг. И включил в книгу « Моя писательская деятельность » Сорена Кьеркегора (1851 г.). Здесь Кьеркегор писал: «Я снова религиозно привязался к« тому человеку », которому была посвящена следующая важная работа (после Заключительного постскриптума). Я имею в виду назидательные беседы в различных духах , или, скорее, первую часть этой книги, которая является призыв к исповеданию. Возможно, никто не заметил этого, когда я впервые использовал категорию «тот человек», и никто не обратил особого внимания на тот факт, что он повторяется в стереотипной форме в предисловии к каждому номеру Наставляющих бесед. С религиозной точки зрения нет такой вещи, как публика , а есть только отдельные лица ; ибо религия - это серьезность, а серьезность - это личность » [4].

В этой книге есть предисловие, и Кьеркегор посоветовал обратить внимание на предисловия в его одноименной книге. В книге также есть посвящение . Вот первая половина его предисловия . Кьеркегор считает, что человек должен принести с собой повод (потребность), чтобы стать учеником.

Предисловие: хотя эта маленькая книжка (ее можно назвать случайным дискурсом, но без повода, который делает говорящего и делает его авторитетом, или повода, который делает читателя и делает его учеником ) в ситуации действительности похожа на фантазия, мечта днем, но она не лишена уверенности и надежды на исполнение. Он ищет того единственного человека, которому он отдает себя целиком, которым он желает быть принятым, как если бы он возник в его собственном сердце, того единственного человека, которого я с радостью и благодарностью называю своимчитатель, тот единственный человек, который охотно читает медленно, читает многократно и читает вслух - ради себя самого. Если оно находит его, то в отдаленности от разделения понимание становится полным, когда он хранит книгу и понимание при себе во внутреннем присвоении. С. 5

По случаю признания [ править ]

По случаю исповеди [5] был постскриптумом к первому разделу « Трех бесед о воображаемых событиях» (по случаю исповеди). Этот раздел также был озаглавлен « Чистота сердца - воля одного» [6]

Кьеркегор спрашивает, как человек может узнать, находится ли он на «правильном» жизненном пути. Исповедь и покаяние перед Богом - это его ответ с предупреждением о двоедушии . Если бы хоть один человек задал себе все вопросы, заданные в этом разделе, и попытался бы обнаружить все уловки, которые используются для удержания от целеустремленности, этот человек обнаружил бы, что очень трудно сказать, что я невиновен. В « Произведениях любви» (1847) он просит своего читателя: «Представьте себе энтузиаста, который с энтузиазмом желает только одного и с энтузиазмом желает пожертвовать всем во благо». [7] Здесь он пишет о внутренней стороне молитвы. Он говорит,

Бог ничего не узнает по вашему исповеданию, но вы, исповедующийся, узнаете. Многое из того, что вы пытаетесь сохранить в неведении, вы сначала узнаете, позволяя всеведущему осознать это. Совершаются даже ужасные преступления, даже проливается кровь, и много раз так, что о виновном действительно следует сказать: он не знал, что делал - возможно, он умер, не узнав, через покаяние, что он сделал. В самом деле, действительно ли страсть когда-либо знает, что делает; не в этом ли его заискивающее искушение и его кажущееся оправдание, это обманчивое незнание самого себя, потому что в тот момент оно забыло вечное, потому что, продолжаясь в человеке, оно превращает его жизнь в ничто иное, как мгновения, потому что оно вероломно служит своему слепому хозяину, работая своим путь, чтобы заставить его служить как слепой раб!Ненависть, гнев, месть, уныние, депрессия, отчаяние, страх перед будущим, и доверие к миру, и вера в себя, и гордость, которые смешиваются даже с сочувствием, и зависть, которая смешивается даже с дружбой, и измененная, но не улучшенная склонность - когда это присутствовало в человеке, когда это было без обманчивого оправдания незнания? Если человек продолжал игнорировать это, не было ли это именно потому, что он также продолжал игнорировать всеведущего?когда это было без иллюзорного оправдания незнания? Если человек продолжал игнорировать это, не было ли это именно потому, что он также продолжал игнорировать всеведущего?когда это было без иллюзорного оправдания незнания? Если человек продолжал игнорировать это, не было ли это именно потому, что он также продолжал игнорировать всеведущего?

У ленивого человека всегда буйное воображение; он быстро думает о том, как он собирается все устроить для себя и насколько ему будет комфортно, как только это и это будет сделано; он меньше думает о том, что именно это и то, что он должен сделать. … Он не думает, что это воля, на которую должен опираться человек, да, когда все разваливается на части, это воля, за которую человек должен цепляться. Он не думает, что воля является движущей силой, но что она сама должна быть движима, что она сама колеблется и поэтому должна поддерживаться, что ее нужно двигать и поддерживать с помощью причин, соображений, советов других, опыта, и правила поведения.

Сорен Кьеркегор, Укрепляющие беседы в разных духах , Хонг, стр. 23, 73–74.

Он спрашивает: «Что совесть хочет подчеркнуть с помощью осознания того, что вы - отдельная личность?» (Хун, с. 132) Он отвечает так:

Воля в своем решении быть и оставаться с добром - это краткое выражение истины для желания делать все, и в этом выражении поддерживается равенство, которое не признает различия в отношении этого более существенного разнообразия жизни или человеческого условие: действовать или страдать, поскольку страдающий может в своем решении также быть с добром. …. Относительно высшего, относительно готовности сделать все, не имеет никакого значения, слава Богу, насколько велика или насколько мала задача. О, как милосердно вечное нам, человеческим существам! Сорен Кьеркегор, Укрепляющие дискурсы в различных духах , Hong p. 79–80

Позже, в «Произведениях любви» Кьеркегор резюмирует суть того, что значит иметь чистое сердце, используя метафоры из Архимеда и Нового Завета.

Сделайте христианство своим, и оно покажет вам точку за пределами мира, и с помощью этого вы сдвинете небо и землю; да, вы сделаете что-то еще более чудесное, вы будете перемещать небо и землю так тихо, так легко, что никто этого не заметит. Мир производит большой шум только для того, чтобы добиться небольшого изменения, приводит в движение небо и землю напрасно, как гора, которая рождает мышь, - христианство тихо изменяет бесконечность, как если бы это было ничто. Здесь очень тихо, как не может быть ничего в этом мире; он очень тихий, каким могут быть только мертвые внутреннего мира. В самом деле, что есть христианство, как не внутренность! Любовь должна исходить из чистого сердца, чистой совести и искренней веры. Однако мы предпочитаем сосредоточить внимание на одном положении: любовь - это вопрос совести,который по существу содержит два других и к которым они по существу относятся.Произведения любви , Хонг, стр. 136–137.

Чему мы учимся у полевых лилий и у птиц в воздухе [ править ]

Первая беседа (« Удовлетворяться тем, что есть человеческое существо» ) посвящена сравнению и выбору, а также тому, как доверить Богу сделанный однажды выбор. Возможно, он повторял « Пропилены» Гете, в которых Гете писал: «Юноша, когда его привлекают природа и искусство, думает, что с большим усилием он вскоре сможет проникнуть в сокровенное святилище; человек после долгих скитаний все еще остается в нем. внешний двор. Такое наблюдение подсказало нам название. Только на ступеньке, в воротах, входе, вестибюле, пространстве между внешним и внутренним помещением, между священным и общим, мы можем обычно задерживаться с нашими друзьями ". [8]Кьеркегор пишет о природе иначе, чем Гете, но одинаково, потому что оба рассматривают природу как учителей человеческого рода, а Кьеркегор очень много писал о «внутреннем существе»; душа . [9]

Кьеркегор написал отличный рассказ о лилии и непослушной птице. Он начинается так:

Жила-была лилия, которая стояла в уединенном месте у небольшого ручья и была хорошо известна некоторым крапивам, а также нескольким другим маленьким цветкам поблизости. Лилия, согласно правдивому рассказу Евангелия, была одета более красиво, чем Соломон во всей своей славе, и, кроме того, весь день была радостной и свободной от забот. Незаметно и блаженно время пролетело, как журчащая и исчезающая струя вода. Так случилось, что однажды к лилии прилетела птичка; он появился снова на следующий день, а затем остался на несколько дней, прежде чем он снова появился, что показалось лилии странным и необъяснимым - необъяснимым, что птица, как и цветы, не оставалась на том же месте, странно, что птица могла будь таким капризным. Но как это часто бывает,лилия все больше влюблялась в птицу именно потому, что она была капризной. Сорен Кьеркегор,Укрепление дискурсов в различных духах , Hong p. 167 позже он писал о лесном голубе и прирученных голубях с. 174ff

Вторая беседа касается того, как отвлечься от забот, «узнав от птицы, как прекрасно быть человеком». [10] Дэвид Ф. Свенсон перевел несколько бесед Кьеркегора, которые были опубликованы в 1958 году благодаря усилиям Пола Л. Холмера. Кьеркегор писал о славе нашего общего человечества . [11] Это была вторая из трех бесед, основанных на тексте от Матфея 6 стих 24 до конца. Он был озаглавлен Говардом V Хонгом, когда он переводил книгу Кьеркегора в 1993 году, как славно быть человеком .

Структура трех дискурсов о лилиях и птицах следующая: первый эстетический, второй этический, третий религиозный. Журнал и статьи Сорена Кьеркегора VIII A 1 1847 г.

Кьеркегор пишет о даровании человеку совести, которого нет в природе. С помощью совести мы можем узнать время и будущее. Что-то природа не может знать. [12] Он суммирует человеческую способность любить и самобытность природы в «Произведениях любви», которые он опубликовал четыре месяца спустя.

Любовь не ищет своего. По-настоящему любящий не любит свою индивидуальность, но, напротив, любит каждое человеческое существо в соответствии с его особенностями; но «его отличительность»; то, что для него принадлежит ему; то есть любящий не ищет своего; напротив, он любит то, что принадлежит другим. Давайте взглянем на природу. С какой безграничной любовью природа или Бог в природе охватывает все многообразие вещей, которые имеют жизнь и существование! Вспомните, на что вы так часто радовались, вспомните красоту луга!

Нет никакой разницы в любви, нет, никакой - но какая разница в цветах! Даже самый незначительный, самый незначительный, самый невыразительный, бедный маленький цветок, игнорируемый даже его непосредственным окружением, цветок, который трудно найти, не присмотревшись внимательно, - это как если бы это тоже говорило любви: позволь мне стать чем-то в я, что-то особенное. И затем любовь помогла ему стать его отличительной чертой, но гораздо более прекрасной, чем тот бедный цветочек когда-либо осмеливался надеяться.

Что такое любовь! Во-первых, он не делает различий вообще; следующий, как и первый, бесконечно отличается любовью к разнообразному. Дивная любовь! Ибо что труднее, чем вообще не делать различий в любви, и если вообще не делать различий, что так же трудно, как проводить различия! Просто представьте, что природа была нами, людьми - жесткими, властными, холодными, партизанскими, ограниченными, капризными - и представьте, да, только представьте, что случится с красотой луга.

То же самое и в любовных отношениях между людьми; только настоящая любовь любит каждого человека в соответствии с его особенностями. Жесткому, властному человеку не хватает гибкости, ему не хватает гибкости, чтобы понимать других; он требует от каждого своего, хочет, чтобы каждый трансформировался по его образу и был обрезан по его образцу для людей. Если непреклонный и властный человек никогда не может творить, он хочет, по крайней мере, трансформироваться - то есть он ищет свое, чтобы куда бы он ни указывал, он мог сказать: «Смотрите, это мой образ, это моя идея, это моя воля». Произведения любви , Гонконг, 1995 г., стр. 269–270

Третья беседа была озаглавлена Говардом фон Хонгом « Что блаженного счастья обещано быть человеком ». Кьеркегор постоянно подчеркивает важность того, чтобы быть человеком, а не зверем в поле, потому что вам дан дар выбора . «Выбор. Мой слушатель, знаете ли вы, как выразить одним словом что-нибудь более славное! Если бы вы говорили из года в год, не могли бы вы упомянуть что-нибудь более славное, чем выбор, иметь выбор! Это, безусловно, правда, что единственное благословение - это сделать правильный выбор, но, безусловно, сам выбор - это великолепное состояние ». [13] Кьеркегор начал писать об этом выборе в своей первой книге « Либо / Или», где он впервые написал как эстетическоеа затем как специалист по этике . Гегель считает, что история и философия должны идти потом и объяснять события. Кьеркегор считает, что лучше приехать заранее.

Еще одно слово о желании научить мир тем, чем он должен быть. По крайней мере, для такой цели философия всегда приходит слишком поздно. Философия как мировоззрение не появляется до тех пор, пока реальность не завершит процесс своего формирования и не подготовится. Таким образом, история подтверждает учение о концепции, согласно которой только в зрелости реальности идеал проявляется как противоположность реальному, воспринимает реальный мир в его субстанции и формирует его в интеллектуальное царство. Когда философия рисует серый цвет в сером, одна форма жизни становится старой, и с помощью серого ее нельзя омолодить, а только познать. Сова Минервы улетает только тогда, когда сгущаются ночные тени.

  • Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770–1831) « Философия права» в переводе Университета Дайда Куинса, Канада, 1896 год. Предисловие xxx

Повесься, пожалеешь; не вешайтесь, и вы тоже пожалеете об этом; повеситесь или не повесьтесь, вы пожалеете о обоих; повеситесь ли вы или не повеситесь, вы пожалеете об обоих. Это, господа, суть всей философии . Лишь в определенные моменты я смотрю на все acterno modo , как говорит Спиноза , но я живу постоянно aeterno modo.Многие думают, что так живут, потому что, совершив одно или другое, они объединяют или опосредуют противоположности. Но это недоразумение: истинная вечность лежит не за или / или, а перед ней. Следовательно, их вечность будет болезненной чередой временных моментов, поскольку они будут поглощены двойным сожалением.

  • Сорен Кьеркегор, Либо / Или часть I, Свенсон, стр. 37–39
  • Это признак хорошо воспитанного ребенка, когда он извиняется, не слишком задумываясь о том, правильно это или нет, и также это признак возвышенного человека и глубокой души, если он склонен к покаянию, если он не судится с Богом, но раскаивается и любит Бога в своем покаянии. Без этого его жизнь - ничто, только пена. В самом деле, уверяю вас, если бы моя жизнь не по моей вине была так переплетена с печалями и страданиями, что я мог бы назвать себя величайшим трагическим героемЯ мог отвлечься своим недугом и потрясти мир, назвав его, мой выбор сделан: я снимаю с себя одежду героя и пафос трагедии; Я не измученный человек, который может гордиться своими страданиями; Я тот смиренный, кто чувствует мою обиду; У меня есть только одно слово для обозначения того, что я страдаю - вина, только одно слово для обозначения моей боли - покаяние, только одна надежда перед моими глазами - прощение. И если мне будет трудно это сделать - о, тогда у меня только одна молитва. Я бросился бы на землю и с утра до вечера взывал бы к небесной силе, которая правит миром, об одной милости, чтобы мне было предоставлено покаяние, потому что я знаю только одно горе, которое могло бы привести меня в отчаяние и погрузить все в это - что покаяние - это иллюзия, иллюзия не в отношении прощения, которого оно ищет, а в отношениивменение это предполагает .

  • Сорен Кьеркегор, Либо / Или часть II, Hong p. 237–238
  • В духовном понимании временность и вечность - две величины, которые необходимо взвесить. Но для того, чтобы рассуждать, человек, в свою очередь, должен быть третьей стороной или занимать третью позицию по отношению к двум величинам. Это выбор: он взвешивает, он размышляет, он выбирает. Здесь, однако, никогда не бывает шанса, что две величины весят одинаково, что, конечно, может случиться с весами, это указывает на отношение как на равенство. Нет, слава Богу, этого никогда не может случиться, потому что правильно понятое вечное уже имеет определенный перевес, и человек, который отказывается это понимать, никогда не сможет по-настоящему задуматься. Итак, человек размышляет, прежде чем начать.

    • Сорен Кьеркегор, Укрепляющие беседы в различных духах , 1847, Hong p. 306–307

    Кьеркегор подчеркивает не только наличие выбора, но и умение им пользоваться. Он заключает: «Но затем в своей печали с лилией и птицей обеспокоенныйдействительно можно было подумать о чем-то другом, кроме беспокойства; он начал размышлять о том, какое благословенное счастье сулит быть человеком. Тогда пусть лилия увянет и пусть ее красота станет неразличимой; пусть лист упадет на землю, а птица улетит; пусть потемнеет на полях - Царство Божье не меняется от времени года! Так что пусть остальное понадобится на долгое время или на короткое время, пусть у всех этих вещей будет свой момент, когда они отсутствуют или одержимы, их момент является предметом обсуждения, пока в смерти они не будут навсегда забыты - Царство Божье остается тем, что следует искать в первую очередь, но которые в конечном итоге также будут длиться во все вечности, и «если то, что будет упразднено, было славным, то оставшееся будет славнее»: [14]и если тяжело было жить в нужде, то умереть от нужды, должно быть, было легче разлуки! [15]

    Евангелие страданий [ править ]

    А.С. Олдворт и В.С. Ферри из Кембриджского университета перевели Евангелие о страданиях в 1955 году. Ниже приводится его введение.

    В своей трилогии « Opbyggelige Taler i Forskellig Aand» («Поучительные беседы в другом русле») Кьеркегор перешел от общей религиозно-философской точки зрения к специфически христианской. Евангелие страданий составляет третью часть этой трилогии и является центральной опорой в структуре зрелой мысли Кьеркегора. "Тема [этих бесед] - наши страдания. Это также Евангелие, которое относится к нашим страданиям и соответствует им. Оно находится в сфере веры, и хотя это Евангелие является особым достоянием тех, кто страдает Мы можем сказать, что цель этого тома - раскрыть смысл самого бессмысленного элемента жизни, что можно считать довольно хорошим определением христианской веры."[16]

    Теперь он начинает писать о смысле и радости следования за Христом . Это было не первое, о чем он писал, но он все же писал о том, как со временем научился следовать за Христом, а также научился исповедоваться, каяться и принимать, а также давать прощение. Его упор делался прежде всего на поиски Царства Божьего (Матфея 6:33) и на учении «молчать перед Богом». [17]

    Его первые три текста взяты из Луки 14 : 27. Кто не несет своего креста и не идет за мной, не может быть моим учеником. Matthew 11 : 30 иго Мое полезно, и бремя Мое свет. и Сказано о нем, Господе Иисусе Христе: Хотя он был сыном, он научился послушанию от того, что он перенес ( Евреям 5: 8) . Деяния 5 : 41 Кьеркегор пишет о том, почему, возможно, не так уж важно иметь «отличия» быть апостолом . [18] они ушли радостные, потому что были сочтены достойными презрения ради имени Христа . Он заключил так:

    Теперь мы рассмотрели радость мысли о том, что смелая уверенность обладает силой победы; мы также напомнили, как апостолы понимали себя в этой мысли. Мы не смеем никому отказывать в радости, торжествующей радости, содержащейся в этой мысли; мы не осмеливаемся скрывать тот факт, что смелая уверенность обладает этой силой. Но мы также не играем быстро и свободно со своими словами; напротив, в меру наших возможностей мы добавили к радости тяжесть серьезных размышлений, чтобы, по возможности, оказать сдерживающее влияние. Эта радостная мысль не похожа на так называемое безобидное лекарство, которое можно использовать без опасности и от легкой простуды, но это сильное лекарство, применение которого сопряжено с некоторой опасностью, но при правильном применении также избавляет от болезнь к смерти. Сорен Кьеркегор, Укрепляющие беседы в различных духах , 1847, Hong 1993, стр. 339

    Кьеркегор сравнил фунт золота и фунт перьев. Он считает фунт перьев меньшим весом из-за ценности золота по сравнению с перьями. Затем он просит читателя решить, равен ли фунт темпоральности фунту вечности. [19] Перья, золото, временность, вечность и числа имеют ценность в этом мире. В этом третьем разделе у него семь различных бесед . Кажется, он обычно использует религиозные числа при письме, но всегда имеет в виду христианство .

    Кьеркегор, кажется, выполнил свою цель, изложенную в Заключительном ненаучном постскриптуме, где, по его словам, ему стало ясно, что люди забыли, что значит быть религиозным (исповедь и покаяние перед Богом), а также забыли, что значит быть человеком. существо и поэтому также забыл, что значит пытаться стать христианином. Он так выразился.

    Основная мысль заключалась в том, что из-за обилия знаний люди в наши дни забыли, что значит существовать и что такое внутреннее, и что этим можно объяснить недоразумение между умозрительной мыслью и христианством. Я решил вернуться как можно дальше, чтобы не прийти слишком быстро к тому, что значит существовать религиозно, не говоря уже о существовании христианско-религиозного, и таким образом оставить сомнения позади. Если люди забыли, что значит религиозное существование, они, вероятно, также забыли, что значит существовать по-человечески. Я решил начать: во-первых, в существующем человеке должна появиться связь между эстетическим и этическим. [20]Но это ни в коем случае не должно происходить дидактически, потому что тогда недоразумение в новом недоразумении мгновенно сделало бы попытку объяснения капиталом, как если бы существующее состояло в том, чтобы узнать что-то о конкретном пункте. Если это передается как знание, получателя по ошибке заставляют понять, что он получает что-то, чтобы узнать, и тогда мы снова возвращаемся к знанию. Сорен Кьеркегор, Заключительный ненаучный постскриптум , Hong 1996 p. 249

    Критика [ править ]

    «Поучительные беседы в разнообразных духах» , а также « Развивающие беседы в различных духах» была опубликована 13 марта 1847 года и является одной из первых книг второго авторства Сёрена Кьеркегора . Его первое авторство включало все его книги, включая « Два возраста: литературный обзор», которые были опубликованы 30 марта 1846 года. Он только что опубликовал свой « Заключительный ненаучный постскриптум к философским фрагментам» 27 февраля 1846 года. Он написал обе книги под псевдонимами. как книги, подписанные его собственным именем. Все его « Восемнадцать вдохновляющих бесед» были подписаны Сореном Кьеркегором как автором, в то время как другие книги, такие как « Либо / Или», " Повторение" и "Концепция тревоги" были опубликованы под псевдонимами. Говард В. Хонг говорит, что книга не продавалась и не переиздавалась при жизни Кьеркегора.

    Раньше Кьеркегор публиковал свои книги в двух разных книжных магазинах: Книжный торговец П. Г. Филипсеном « Три вдохновляющих дискурса», 1843 г. и «Райтцель», напечатанный Biance Luno Press Repetition . Эта книга была издана «на гонорарной основе» через другое датское книжное издательство - Reitzel Forlag. Стоимость публикации была минимальной.

    Первый раздел был переведен на английский язык в 1938 году Дугласом В. Стиром и озаглавлен « Чистота сердца - желание одного» . Стир также написал введение к переводу произведений о любви Дэвида Ф. Свенсона 1946 года . [21] Ховард В. и Эдна Х. Хонг перевели все дискурсы, и издательство Princeton University Press опубликовало их в 1993 году. [22] Ученые обычно уделяли больше внимания его псевдонимным сочинениям, чем его выступлениям.

    Гарольд Виктор Мартин опубликовал Кьеркегора, Меланхоличного датчанина (1950) и сказал об этой книге следующее:

    Личное религиозное чувство Повторения по отношению ко времени и вечности раскрывается Кьеркегором в поразительной беседе, озаглавленной: «Радость от этого - то, что ты теряешь временно, ты приобретаешь вечно. В пределах своего временного существования человек может потерять временное только временно. Серьезность жизни заключается в том, что человек в своем временном существовании может потерять вечное; и это, собственно, определение греха Кьеркегора - во времени потерять вечность. Человек должен стремиться к вечному обретению вечного. п. 60 [23]

    Роберт Л. Перкинс из Университета Стетсона в 2005 году отредактировал «Международный комментарий Кьеркегора, укрепляющий дискурсы в различных духах» . В этой книге представлены научные взгляды людей, интересующихся трудами Сорена Кьеркегора. Он заявляет, что А.С. Олдворт и В.С. Ферри опубликовали « Развивающие беседы в различных духах» в трех частях, « Очищай свои сердца» (1937), « Рассмотрим лилии» (1940) и « Евангелие страданий» (1955). Издание 1955 года было переиздано в американском издании в 1964 году. Евангелие страданий и полевые лилии были переведены Дэвидом Ф. Свенсоном и Лилиан Марвин Свенсон в 1948 году. Книга Перкина находится во внешних ссылках ниже.

    Дуглас В. Стир написал длинное предисловие к своей публикации 1938 года первой части книги «Укрепляющие беседы в различных духах». «Очистите свое сердце» в 1937 году превратилось в « Чистоту сердца для воли» в руках Стира в 1938 году. Он говорит, что Эдуард Гейсмар (1871–1939), датский ученый, сказал о книге: «Мне кажется, что ничего, что он Написанное так прямо возникло из его взаимоотношений с Богом, как это обращение. Любой, кто хочет правильно понять Кьеркегора, преуспеет, чтобы начать с него ». [24]

    Стир написал « Двери в жизнь» в 1948 году и посвятил свою четвертую главу Кьеркегору и Чистоте сердца . Он сказал: «В странном универсальном смысле Кьеркегор одновременно древний и современный, и яростный пророк пустыни, и столичный утонченный философ, слишком хорошо обученный уловкам современной жизни, чтобы их обмануть». [25]

    Гейсмар читал лекцию о Кьеркегоре в Принстонском университете в 1936 году. Об этой книге он написал следующее:

    Путь покаяния описан в длинной проповеди причастия, которая занимает более ста страниц. Тема этой проповеди заключается в том, что «чистота сердца состоит в единстве цели». Кьеркегор объясняет, что желать одного можно только в том случае, если мы желаем добра, и что такое желание реально только в том случае, если мы желаем добра со всей целеустремленностью. [26]

    Ховард V Хонг перевел написанную книгу в 1993 году вместе со своей женой Эдной Хонг. В 2005 году ее снова перевели. В предисловии Хунга в 1993 году предполагалось, что Кьеркегор, возможно, издал 500 экземпляров этой книги при своей жизни.

    Три Рассуждения на Воображаемые Случаев и созиданию дискурсов в различных духов , были рассмотрены вместе в 1994 году Карл Dusza для First Things Magazine [27] Он написал

    Если эпоха Кьеркегора была эпохой индивидуализма, то не является ли наша эпоха эпохой сверхиндивидуализма? Если эпоха Кьеркегора была также эпохой романтизма, то не наша ли эпоха сверхромантизма? И если в более глубоком смысле возраст Кьеркегора не был возрастом индивидуализма или романтизма, а скорее, по сути, возрастом толпы, то что же является нашим собственным, как не эпохой супергруппы? Как же нам повезло, что этот одинокий датчанин применил свои потрясающие аналитические и риторические навыки, чтобы сорвать завесу обмана и раскрыть существенную глупость своего времени, и тем самым завещал нам мощные критические инструменты. Он действительно оставил нам зеркало; всматриваясь в нее, мы можем увидеть безрассудство нашего времени и увидеть пропасть, в которую нам грозит опасность упасть. Присвоение парадокса [28]

    Кьеркегор писал об ожидании христианина. Христос изменил этот мир тем, что снял с себя бремя христиан. Кьеркегор писал много о сознании в грехе и писал о различии христианство делает. [29]

    Когда Христос говорит о легком бремени, когда Он говорит о моем бремени, также может иметь место весьма конкретная мысль о бремени, которое Он возложил на своих последователей. Он действительно возложил на них легкое ношение человеческого бремени, но вдобавок легкое бремя, предназначенное специально для христиан. Что это? Давайте сначала зададимся вопросом: какое из бремени самое тяжелое? Конечно, сознание греха; что не подлежит сомнению. Но тот, кто забирает сознание греха и вместо этого дает сознание прощения - он действительно снимает тяжелое бремя и дает вместо него легкое. Но к чему ноша, даже если она называется легкой? Да, если кто-то не поймет, что прощение - это тоже бремя, которое нужно нести, пусть даже легкое, он принимает прощение напрасно.Прощение нельзя заслужить - оно не так уж и тяжело; но и это не следует воспринимать напрасно, и это тоже не тот свет. За прощение нельзя платить - это не так дорого и не подлежит оплате; но и это не должно рассматриваться как ничто; он покупается по слишком высокой для этого цене.Укрепление дискурсов в различных духах , Hong 1993, p. 246

    Неужели больше отчаяться из-за истины, чем не осмелиться посмотреть правде в глаза! Все, кто втайне хранит эту мрачную мысль о Боге, находятся в отчаянии. В духовном смысле это можно увидеть как бы в нем, потому что по отношению к Богу он не похож на человека, который опускает глаза в сознании своей вины и того, что он должен Богу, и не на того, кто смиренно поднимает свой доверчивый взгляд на Бога - нет, он сердито смотрит. Воистину, лучше было бы рассеять мрак, чем сердито вздрагивать, содрогаться при мысли об этом ужасе, который на самом деле принадлежит язычеству, ужасе, который Бог не смог или не пожелал вселить в человека смелое доверие. Ложный бог не может ни превратить человека в ничто, ни заставить его осознать то, чем он является, - для этого ложный бог слишком слаб. Ложный бог также не может вселить в человека смелость - он недостаточно силен для этого.Вот почему мы можем сказать, что сам ложный бог научил язычника сердиться. Даже самый мудрый из когда-либо живших язычников, каким бы мудрым он ни был тогда был самым скромным верующим, по сравнению с ним все еще имеет мрачность в своем внутреннем существе, потому что, когда все сказано и сделано, язычник никогда не может быть вечно уверен и ясно, лежит ли вина на нем или в редких случаях это может быть Бог, не является ли безнадежность состоянием, в котором человек может быть без вины, потому что сам бог несет вину, оставив его без задачи. Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.Даже самый мудрый из когда-либо живших язычников, каким бы мудрым он ни был тогда был самым скромным верующим, по сравнению с ним все еще имеет мрачность в своем внутреннем существе, потому что, когда все сказано и сделано, язычник никогда не может быть вечно уверен и ясно, лежит ли вина на нем или в редких случаях это может быть Бог, не является ли безнадежность состоянием, в котором человек может быть без вины, потому что сам бог несет вину, оставив его без задачи. Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.Даже самый мудрый из когда-либо живших язычников, каким бы мудрым он ни был тогда был самым скромным верующим, по сравнению с ним все еще имеет мрачность в своем внутреннем существе, потому что, когда все сказано и сделано, язычник никогда не может быть вечно уверен и ясно, лежит ли вина на нем или в редких случаях это может быть Бог, не является ли безнадежность состоянием, в котором человек может быть без вины, потому что сам бог несет вину, оставив его без задачи. Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.потому что, когда все сказано и сделано, язычник никогда не может быть вечно уверен и ясен, лежит ли вина на нем или в редких случаях это может быть Бог, не было ли безнадежность состоянием, в котором человек может быть без вины, потому что сам бог несет вину, оставив его без дела. Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.потому что, когда все сказано и сделано, язычник никогда не может быть вечно уверен и ясен, лежит ли вина на нем или в редких случаях это может быть Бог, не было ли безнадежность состоянием, в котором человек может быть без вины, потому что сам бог несет вину, оставив его без дела. Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.Простить язычника можно, только сказав, что это так, потому что сам его бог мрачен. Но Бог христианина - ясность. Следовательно, у каждого человека нет оправдания и оправдания.Укрепление дискурсов в различных духах , Hong 1993, p. 277–280

    Джеймс Коллинз из Университета Сент-Луиса написал следующее о Евангелии страданий Кьеркегора в 1953 году. «Найдите точку, которая подвергается критике со стороны атеиста девятнадцатого века и которую также защищает человек веры семнадцатого века, и вы обнаружили неопровержимо религиозное верование. Так обстоит дело со страданием, которое является скандалом для Фейербаха и предметом славы для Паскаля., но к обоим отличительным признакам христианского образа жизни. В той степени, в которой оно способствует медитативному внутреннему состоянию, христианство дает нам осознать высшую доброту Бога и нашу дистанцию ​​от Его святости и враждебность к ней. Религиозное чувство собственной греховности не приводит ни к болезненному отчаянию, ни к рационализации. Оно заключается в добровольном принятии страдания как в способе искупления греха перед Богом, справедливым судьей, и в способе приблизиться к Богу-Искупителю. В серии бесед, озаглавленной «Евангелие о страдании» , Кьеркегор устанавливает связь между виной, страданием и торжеством веры, во многом подобно диалектическому подходу Лютера к теме грешника как верующего » [30].

    Ссылки [ править ]

    1. ^ Сорен Кьеркегор, Укрепляющие дискурсы в различных духах , Hong p. 118, 135, 34, 53, 69–70, 140
    2. ^ Серен Кьеркегор, созидающие дискурсы в различных духах , Хонг стр. 161, 189-191
    3. ^ Толпа неправда
    4. ^ Точка зрения Уолтера Лоури 1939, 1962
    5. ^ Серен Кьеркегор, 1847, созидающим Рассуждение в различных духах , Хонг 1993 р. 325–326
    6. ^ Здесь Кьеркегор писал

      Подобно тому, как человек не должен искать своего мира через другого человека и не должен строить на песке, так же верно и то, что он не должен полагаться на работу другого человека, чтобы убедить его в том, что он грешник, а, скорее, чтобы напомнить ему о его собственная ответственность перед Богом, если он сам не обнаружит ее - любое другое понимание - это отвлечение. Если я вынесу вам приговор, это всего лишь шутка, но если вы забудете, что Бог вынесет приговор, это серьезно. Итак, то, что искали, дано. Бог достаточно близок, но без чистоты никто не может увидеть Бога, а грех - нечистота, и поэтому никто не может познать Бога, не становясь грешником.. Первое - манящее слово, и взор души устремлен к высотам, где находится цель, но другие слова, дающие начало, сразу же слышны, и это угнетающие слова. И все же именно так поступают люди, которые хотят понять грех… «Врач и пастор спрашивают о вашем здоровье, но вечность возлагает на вас ответственность за свое состояние». Три дискурса о воображаемых событиях с. 28 Перевод Хун, Чистота сердца, Стриер, 1938, стр. 209–210

    7. Перейти ↑ Works of Love , Hong 1995 p. 184ff
    8. ^ Иоганн Гете Введение в Propyläen 1798
    9. ^ Либо / Или II стр. 167 Хун, Страх и трепет Хун, с. 60–61, Восемнадцать укрепляющих бесед, Хун, с. 79, Повторение с. 200ff Hong, Заключительный ненаучный постскриптум, Hong p. 458, 499, Укрепление бесед в разных духах, Hong p. 269ff, 328–329
    10. ^ Укрепление бесед в различных духах , Hong p. 194
    11. ^ Слава нашего общего человечества перевод Свенсона
    12. ^ Сорен Кьеркегор, Укрепляющие дискурсы в различных духах , Hong p. 193–198
    13. ^ Сорен Кьеркегор, Укрепляющие дискурсы в различных духах , Hong p. 206
    14. ^ 2 Коринфянам 3:11
    15. ^ Сорен Кьеркегор, Укрепляющие дискурсы в различных духах , Hong p. 212
    16. ^ Евангелие страданий от Мировой Кошки. Евангелие страданий амазонки
    17. ^ Как вы можете отличить, когда вы исповедуете Христа, а когда судите других? Радость оттого, что смелая уверенность в страданиях способна отнять власть у мира и может превратить презрение в честь, падение в победу с. 321-341
    18. ^ Укрепление дискурсов в разных духах , Hong 1993 p. 327ff (333–334)
    19. ^ Воспитание дискурсов в различных духах , 1847, Hong 1993 p. 318–319
    20. ^ Либо / Или
    21. ^ Google Ссылка на перевод Свенсона произведений любви
    22. ^ Upbuilding Discourses in Different Spirits, Hong Введение xii – xiii Upbuilding Discourses in Different Spirits, Hong 1993, 2009.
    23. Кьеркегор, меланхоличный датчанин
    24. ^ Стир, чистота сердца является Will One Thing , интро р. 13
    25. ^ Двери в жизнь Харпер и братья стр. 119ff
    26. Эдуард Гейсмар, Лекции о религиозной мысли Сорена Кьеркегора , 1936, стр. 59ff
    27. ^ Первые вещи
    28. Присвоение парадокса Карл Дуза
    29. ^ Серен Кьеркегор, 1847 созидающего Рассуждение в различных духах , Гонконг стр. 240-242
    30. ^ Джеймс Коллинз, Разум Кьеркегора Princeton University Press1953, 1983P. 221
    Источники
    • «Развивающие беседы в разных духах», перевод Ховарда В. и Эдны Хонг, 1993 г. World Cat
    • Хонг, Ховард В. и Эдна Х. Существенный Кьеркегор . Издательство Принстонского университета, 2000.
    • Комментарий Д. Энтони Сторма к дискурсам

    Внешние ссылки [ править ]

    • Перевод Purity of Heart Steere - весь текст на английском языке
    • Чистота сердца - единственная вещь , Сёрен Кьеркегор Вступление переводчика Дуглас В. Стир 1938
    • Слава нашей общей человечности Перевод Дэвида Ф. Свенсона « Как славно быть человеком из того, чему мы учимся у полевых лилий и у птиц в воздухе»
    • Радость мысли о том, что это не узкий путь, а узость пути , переведенная Дэвидом Ф. Свенсоном « Радость оттого, что это не дорога трудна, но эта трудность - дорога», опубликованная в 1958 г. Евангелие страданий, христианские беседы
    • «Дорога - это как укрепляющие беседы в различных духах», опубликованная в 1847 г., Hong's p. 289 Аудио Чтение
    • Клиффорд Уильямс Разделенная душа: исследование Кьеркегора 2009 - Исследование чистоты сердца
    • Сильвия Уолш - О становлении характерной личностью Обсуждение взглядов Кьеркегора на христианство
    • Роберт Л. Перкинс Международный комментарий Кьеркегора, укрепляющий дискурсы в различных духах Издательство Mercer University Press, 2005 г.
    • Хронология произведений Кьеркегора из Интернет-ресурсов Кьеркегора