В современном английском языке , термин Викка ( / ш ɪ к ə / ) относится к Викки , религии современного языческого колдовства . [nb 1] Он используется в языческом сообществе в соответствии с конкурирующими определениями. Один относится ко всему движению языческого колдовства, а другой явно относится к традициям, включенным в то, что сейчас называется британской традиционной виккой . [1]
Хотя произносится по-разному, термин Wicca является современным производным от древнеанглийского слова ƿiċċa , которое относилось к колдунам в англосаксонской Англии и привело к современному английскому слову witch . В начале 1950-х годов английский викканец Джеральд Гарднер , основатель гарднерианской традиции , называл сообщество языческого колдовства Wica . Он утверждал, что выучил этот термин во время своего посвящения в клан Нью-Форест в 1939 году. К концу 1950-х соперник Гарднера Чарльз Карделл , основатель его собственной традиции, начал называть последователей религии какВиккены и, возможно, использовали Викку в отношении самой религии.
Широкое использование термина « Викка», относящегося ко всей языческой религии колдовства, прослеживается в Британии в начале 1960-х годов, когда он использовался различными группами и получил широкую огласку в рекламе, журналах и других литературных источниках. Позднее он был принят фигурами , как Алекс Сандерс и Гэвин и Ивонна Фрост , который принял его в Соединенные Штаты. Там практикующие британскую традиционную викку использовали ее исключительно для себя как средство, позволяющее отличать свои практики от практик других языческих ведьм. Этому исключительному значению противостояла его популяризация в качестве общего термина такими плодовитыми авторами, как Раймонд Бакленд , Скотт Каннингем и Сильвер Рэйвенвольф . По мере того, как он вошел в массовую культуру , его использование приобрело все более эклектичный характер. В течение 1990-х некоторые пытались дистанцироваться от него, используя термин « традиционное колдовство» .
Определения
Есть два отдельных определения термина Викки , которые были использованы в язычестве и исследованиях языческие , так CIRCA 1980. [1] Первый разработан в Англии в 1960 - е годы. Широкий и всеобъемлющий, он охватывает большинство, если не все, формы современного языческого колдовства, особенно если они разделяют достаточно богословских верований и ритуальных практик, чтобы их можно было считать деноминациями в рамках общего религиозного движения. [1] Напротив, второй был разработан в Соединенных Штатах в конце 1970-х годов. Это относится конкретно к гарднерианской традиции колдовства и к тем, которые произошли от нее с небольшими вариациями, а именно к александрийскому и альгардовскому колдовству , которые вместе известны как британская традиционная викка . [1]
Использование в языческих исследованиях
Развитие и использование термина Викка в современном язычестве было постоянной темой обсуждения в области языческих исследований. [2] [3] [4] Большинство ученых и независимых ученых используют первое, более всеобъемлющее определение. [5] Учитывая его исторический статус и распространенное использование в язычестве, ученый-язычник Итан Дойл Уайт счел его логичным и более легким выбором для академических кругов, хотя среди исследователей все еще существуют разногласия и путаница относительно того, что определяет Викку . [5] Среди тех, кто использовал первое определение, - американский социолог Марго Адлер , литературовед Час С. Клифтон и религиовед Эйдан А. Келли , в то время как другие, такие как британцы Грэм Харви и Рональд Хаттон, не смогли разъяснить их использование. . [5] Чтобы решить эту проблему в будущем, Дойл Уайт призвал ученых указать, какое определение они использовали в своей работе. [5]
Происхождение
Древнеанглийские Викка и Викка
В раннесредневековом древнеанглийском языке термин wicca ( произносился [ˈwittʃɑ] ) был существительным мужского рода для колдуна ; [w 1] wicce был его женским аналогом. Они являются предками современной английской ведьмы . [w 2] [w 3] Современный английский термин Wicca взял за основу древнеанглийский wicca , [w 4] хотя по сути это два разных слова с разными значениями, произношением и грамматическим использованием , между ними почти тысячелетие. соответствующие floruits . [6]
В 1932 году Льюис Спенс пишет в The Weekly Scotsman в ответ на популяризацию гипотезы Маргарет Мюррей о культе ведьм в Шотландии , что «саксонское слово« wicca », ведьма» «использовалось с незапамятных времен» в Шотландской низменности . [7]
Дойл Уайт предполагает, что ранние виккане приняли термин викка в качестве основы для названия своей растущей веры, потому что их религиозное движение было новым религиозным движением, которое черпало «иконографию и вдохновение» из политеистических культов дохристианской Британии. [6]
Джеральд Гарднер WICA : 1939-1966
Итан Дойл Уайт, 2010 [8]
Джеральд Гарднер (1884–1964), человек, в значительной степени ответственный за распространение викканской религии в Великобритании в 1950-х и 1960-х годах, и основатель гарднерианской традиции , никогда не использовал термин Викка в том смысле, в каком он используется сегодня. Он называл эту религию «культом колдовства» или «культом ведьмы», последний, вероятно, был термином, заимствованным у Маргарет Мюррей, написавшей книгу под названием «Культ ведьмы в Западной Европе» (1921). [3] [8] Гарднер действительно использовал термин Wica , который он всегда записывал только с одной буквой c в своих трудах, но это не относилось к самой религии, а относилось к ее последователям во множественном смысле . [8]
Что же тогда [ведьмы]? Это люди, которые называют себя Wica, «мудрые люди», которые практикуют вековые обряды и которые, наряду с множеством суеверий и травяными знаниями, сохранили оккультное обучение и рабочие процессы, которые они сами считают магией или магией. колдовство.
- Джеральд Гарднер, « Колдовство сегодня» (1954) [9]
В отличие от этого множественного использования этого слова, в статье 1954 года, написанной Арнольдом Филдом, репортером Daily Dispatch , Гарднер, очевидно, объяснил ему, что «есть ведьмы мужчины и женщины. Каждую из них называют wica». [10] Эта цитата предлагает единственное свидетельство того, что Гарднер также называл языческих ведьм индивидуально как wica . [8] Возможно , что поле не поняли , что Гарднер говорит, не спекулируя WICA , и поэтому Гарднер мог бы никогда не использовал WICA в единственном смысле. [8]
В своей книге «Значение колдовства» (1959) Гарднер заявляет, что впервые услышал термин Wica , будучи посвященным в ковен Нью-Форест в сентябре 1939 года, заявив, что «я понял, что наткнулся на кое-что интересное; но раньше я был наполовину инициирован. слово Wica, которое они использовали, поразило меня, как молния, и я знал, где я нахожусь, и что старая религия все еще существует ». [11] Этот отчет был повторен в его биографии Джеральд Гарднер: Ведьма (1960), написанной Идрисом Шахом, но приписываемой Джеку Л. Брейслину , в которой он цитируется, говоря, что «это было на полпути, когда слово Wica было первым. упомянул; и я знал, что то, что, как я думал, сгорело сотни лет назад, все еще сохранилось ». [12] Если рассказ Гарднера был точным и ковен Нью-Форест действительно существовал, [прим. 2], то тот факт, что Гарднер написал это слово как Вика , не обязательно означает, что члены шабаша написали его таким же образом. По его словам, из рассказа Гарднера, «кажется, что он скорее услышал, чем прочитал слово в разгар своего обряда инициации» и что «страдая от плохого понимания орфографии, пунктуации и грамматики, что-то было вызвано тем фактом, что что он был самоучкой и, возможно, также находился под влиянием дислексии », поэтому он фонетически записал это слово как Wica . [21]
Итан Дойл Уайт, 2010 [8]
В «Смысле колдовства» Гарднер также отмечает сходство термина Wica с древнеанглийским словом wicca , заявляя, что «любопытно, что, когда ведьмы стали англоязычными, они приняли свое саксонское имя Wica». [11] В своих опубликованных трудах Гарднер выдвигает идею о том, что его религия языческого колдовства восходит, по крайней мере, к англосаксонскому периоду, когда древнеанглийский язык был доминирующим языком. [21]
Вика вскоре стал общепринятым термином среди первых гарднерианцев, так как стали известны последователи и посвященные Гарднера. [21] Патрисия и Арнольд Кроутеры , верховная жрица и верховный жрец Гарднериан, руководившие шабашом в Шеффилде , используют этот термин в своей книге «Говорят ведьмы» (1959), написав, что « Красная Королева сказала Алисе, что она говорила означает то, что [она] хотела, чтобы они имели в виду. Она вполне могла говорить о колдовстве, потому что сегодня это слово используется для описания всего, для чего его желают использовать. От простого значения «ремесло вики» - это используется в связи с черной магией , сатанизмом , черными мессами ... » [22]
Викцен Чарльза Карделла : 1958–1960
Чарльз Карделл (1892–1977) был основателем языческой традиции колдовства, которая конкурировала с традицией Джеральда Гарднера на юге Англии в 1950-х годах. Психолог и фокусник, Карделл руководил компанией Dumblecott Magick Productions из своего дома в Чарлвуде, графство Суррей, откуда он также контролировал местный шабаш, за которым шпионила пресса, что привело к широко разрекламированному судебному делу. Будучи вовлеченным в спиритуализм, а также в языческое колдовство, Карделл сначала подружился с Гарднером, но в 1958 году они поссорились, и в 1964 году Карделл попытался дискредитировать его, опубликовав большую часть тогдашней секретной Гарднерианской Книги теней . [23]
тех, кому не хватает Магии.
Следует начать вендетту
с теми, кто знает бетту.
Мы, практикующие Искусство,
Не желаем участвовать.
Жалко, что "Викка"
Не осознают эту Кикку.
Маргарет Брюс, 1960 [3] [24]
Карделл использовал термин Wiccen для обозначения не только членов его собственной традиции, но и всех последователей религии языческого колдовства, разместив рекламу в журнале Light , журнале Колледжа психических наук, под названием «Ремесло чародеев». в 1958 году. В рекламе просили товарищей- Wiccens связаться с ним. Эта реклама показывает, что Карделл был ответственен за распространение и, возможно, изобретение термина Wiccen . [23]
Возможно, Карделл также использовал термин Викка , о чем свидетельствует тот факт, что Маргарет Брюс, владелица бизнеса по продаже оккультных книг по почте, 23 февраля 1960 года написала своему другу Джеральду Гарднеру письмо, в котором утешала его. нападки, сделанные против него Карделлом, и включили стихотворение, в котором она упомянула «Викку». [3] По мнению Мелиссы Сеймс, такое использование слова Викка явно относилось к Карделлианскому Ремеслу и, следовательно, означало, что «это написание, наряду с« Викканским », использовалось Карделлом». [3] Однако также возможно, что Брюс имел в виду «Викку» как «сообщество языческих ведьм», и в этом случае это было бы неправильным написанием «Викки» Гарднера. [24]
Возникновение Викки : 1962–1970 гг.
Термин « Викка», по- видимому, развился в сообществе языческого колдовства в начале 1960-х годов, когда все большее число языческих ведьм узнало древнеанглийский термин « викка» , этимологическое происхождение современного термина « ведьма» . Этот этимологический факт упоминался пять раз в книге Джеральда Гарднера « Значение колдовства» (1959), а также в других ранних текстах, пропагандирующих языческое колдовство, таких как « Где живет колдовство» Дорин Валиенте (1962) и « Колдовство Жюстин Гласс». Шестое чувство - и мы (1965). Ни в одном из них не упоминалась религия языческого колдовства как Викка . [25]
Самая ранняя известная опубликованная ссылка на слово Викка находится в рекламе, опубликованной в выпуске журнала Fate за 1962 год ; в этом, группа языческих ведьм из Кардиффа рекламировала традицию как «Викка-Дианическое и Арадское». [26] Реклама могла быть связана с Чарльзом и Мэри Карделл, потому что Мэри якобы родилась в Уэльсе, а Карделлианское колдовство, очевидно, почитало богиню по имени Диана. [3] Тем не менее, многие группы языческого колдовства приняли бы имя божества Диана и Арадия, это были богини, представленные в предполагаемом отчете американского фольклориста Чарльза Леланда о тосканской традиции ведьм, Арадии или Евангелии ведьм (1899 г.) ). [24] Еще одно раннее использование можно было найти в декабре 1965 года в предпоследнем выпуске Pentagram , информационного бюллетеня Ассоциации исследований колдовства . Здесь небольшая колонка, посвященная Хэллоуину, ссылалась на «Ремесло Викки», очевидно, имея в виду все сообщество языческого колдовства. Имя автора не было напечатано, хотя оно, вероятно, было создано одним из лиц, участвовавших в редактировании Пентаграммы , например, Джерардом Ноэлем или Дорин Валиенте. [27] В июле 1968 года группа британских гарднерианцев начала издавать журнал под названием «Виккан» , а валлиец Гэвин Фрост в том же году основал Церковь Викки в Соединенных Штатах. [27]
В 1960-х годах гарднеровский посвященный Алекс Сандерс основал свою собственную традицию, которая стала известна как александрийская Викка ; он использовал термины Викка и Викка в отношении всей языческой религии колдовства. Один из посвященных Сандерса, Стюарт Фаррар , описывает Викку как «имя ведьм для их Ремесла» в своей книге « Что делают ведьмы» (1971). [28] [29] Широкое распространение Викки применительно к языческому колдовству принесло бы пользу ее практикующим, которых широко оклеветали и преследовали за их практику колдовства ; эмоциональный термин, часто связанный с сатанизмом, который имел негативные коннотации в западном воображении. Дойл Уайт утверждал, что представление практикующими о себе как о викканах, а не о ведьмах, частично сняло социальную стигму, с которой они столкнулись. [30]
Популяризация
События в Северной Америке: 1970–1990 гг.
Начиная с 1970 года, было опубликовано все большее количество книг, обучающих читателей тому, как стать языческими ведьмами; Самой ранней из них была книга Пола Хьюсона « Освоение колдовства» (1970), в которой не упоминалась Викка . [30] За этим последовала книга Раймонда Бакленда « Дерево: полная книга саксонского колдовства» , в которой он пропагандировал свою недавно разработанную традицию Seax-Wica ; используя Викку как название традиции, он также сослался на Викку как на название религии в целом. [31] Напротив, в 1970-е годы термин Викка был отвергнут феминистскими языческими группами колдовства в Соединенных Штатах, в частности, дианической традицией ; этот термин не появляется в ранних работах Zsuzsanna Budapest и Starhawk , хотя последний примет его к 21 веку. [32]
Это было частью явления, имевшего место в 1970-х и 1980-х годах, когда термин Викка все больше ассоциировался исключительно с гарднерианством и александрианством (вместе известными как британская традиционная викка в Северной Америке), а не с другими вариантами языческого колдовства. [33] Это поощрялось элементами в гарднерианской и александрийской общинах, которые хотели подчеркнуть то, что они считали своим особым положением в языческом сообществе. [33] Слово Викка впервые появилось в названии книги в 1981 году как Викка: Древний путь ; написано Янусом-Митрой, Нюит-Хиларией и Мер-Амоном и опубликовано в Канаде . В нем обсуждалась традиция, основанная на гарднерианстве. [34] [35]
Растущая популяризация и реакция: 1990–2010 гг.
В последующие годы многие другие авторы будут публиковать книги, содержащие Викку в своих названиях, которые защищают одиночную практику языческого колдовства; Самый известный были Скотт Каннингем «s Викк: Руководство по Одиночному Практику (1988) и Силвер Равенвулф » s подростка Ведьма: Викка для нового поколения (1998 г.), но и другие примеры включен Джерин Данвич «s Викка Garden (1996), DJ Conway 's Викка: The Complete Craft (2001), Раймонда Бакленд Викка для жизни (2004) и Викка для One (2004), Arin Мерфи Хискок в Solitary Wicca для жизни (2005) и Энн-Мари Gallagher ' s Викке Библии (2005). [36] Это было также принято американской писательницей Кейт Тирнан в качестве названия своей серии романов для молодых взрослых . [37]
Термин Викка использовался во все более и более эклектичной манере такими авторами, как RavenWolf, которые считали его синонимом колдовства. [37] В свою очередь, он начал принимать более широкие масштабы, был популяризирован в Индии Ипситой Рой Чакраверти и принят французской люциферианской группой Le Wicca Française . [37] Получив широкую известность в западной поп-культуре , он использовался сценаристами двух популярных американских телешоу « Баффи, истребительница вампиров» и « Зачарованные» ; первый эпизод последнего назывался « Что-то такое, что происходит в Викке », а десятый - « Викка-зависть ». [38]
Против все более широкого использования этого термина выступили языческие ведьмы, которые вместо этого охарактеризовали свои практики как формы традиционного колдовства . Многие языческие ведьмы, считавшие себя традиционными ведьмами, демонстрировали менталитет «мы и они» против гарднерианства и родственных традиций, для которых они зарезервировали термин Викка . Дойл Уайт предполагает, что они сделали это, чтобы дистанцироваться от растущего влияния движения Нью Эйдж на мейнстрим Викки с его «иконографическим акцентом на белый свет», вместо этого приняв традиционное европейское представление, которое связывало колдовство с тьмой. [39] Историк Рональд Хаттон утверждает, что он знал о трех викканских шабашах, основанных в 1980-х годах, которые начали называть себя традиционными ведьмами в 1990-х. [40]
Заметки
- ^ Здесь религия языческого колдовства относится к тем традициям, которые разделяют схожие богословские верования, отмечают сезонные Шабаши и практикуют магические ритуалы; это определение использовал ученый-язычник Итан Дойл Уайт. [1]
- ↑ Гарднер утверждал, что он был инициирован в клан Нью-Форест в сентябре 1939 года и что именно они научили его практике языческого колдовства. Никаких доказательств их существования никогда не приводилось, и хотя биограф Гарднера Филип Хеселтон и независимый исследователь Стив Уилсон защищали его версию , [13] [14] [15] [16] [17] другие ученые-язычники, такие как Эйдан А. Келли и Чес С. Клифтон утверждали, что это было выдумкой Гарднера, чтобы скрыть тот факт, что он основал Pagan Witchcraft около 1950 года. [18] [19] [20]
Рекомендации
Сноски
- ^ а б в г д Дойл Уайт 2010 , стр. 203.
- Перейти ↑ Clifton 2006 .
- ^ Б с д е е Seims 2008 .
- ^ Дойл Уайт 2010 .
- ^ а б в г Дойл Уайт 2010 , стр. 205.
- ^ a b Дойл Уайт 2010 , стр. 187.
- ^ Спенс, Льюис (3 июня 1932 г.). «Колдовство и колдовство» . Еженедельный шотландец . п. 4 . Проверено 30 сентября 2013 г. - через The Northern Miner.
- ^ Б с д е е Doyle White 2010 , стр. 188.
- ^ Гарднер 1954 , стр. 102.
- ^ Поле 1954 .
- ^ a b Гарднер 1959 .
- ^ Bracelin 1960 , стр. 151.
- Перейти ↑ Wilson 1996 .
- ^ Heselton 2000 .
- ^ Heselton 2004 .
- ^ Heselton 2012a .
- ^ Heselton 2012b .
- ^ Келли 1991 .
- ^ Клифтон 2004 .
- ^ Клифтон 2006 , стр. 15.
- ^ а б в Дойл Уайт 2010 , стр. 189.
- ↑ Crowther & Crowther 1965 , стр. 39.
- ^ a b Дойл Уайт 2010 , стр. 190.
- ^ а б в Дойл Уайт 2010 , стр. 191.
- ↑ Дойл Уайт, 2010 , стр. 192–193.
- ^ Дойл Уайт 2010 , стр. 192.
- ^ a b Дойл Уайт 2010 , стр. 193.
- ↑ Дойл Уайт, 2010 , стр. 194–195.
- Перейти ↑ Farrar 1971 , pp. 4–6.
- ^ a b Дойл Уайт 2010 , стр. 195.
- ↑ Дойл Уайт, 2010 , стр. 195–196.
- ^ Дойл Уайт 2010 , стр. 196.
- ^ а б Дойл Уайт 2010 , стр. 196–197.
- ^ Дойл Уайт 2010 , стр. 197.
- ^ Янус-Митра, Nuit-Хиларий и Меры-Амон 1981 .
- ↑ Дойл Уайт, 2010 , стр. 197–198.
- ^ а б в Дойл Уайт 2010 , стр. 198.
- ^ Дойл Уайт 2010 , стр. 199.
- ^ Дойл Уайт 2010 , стр. 199–202.
- Перейти ↑ Hutton 1999 , p. 385.
Этимологии
- ^ "Викка (сущ.)" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 20 марта 2013 года .
- ^ "ведьма (сущ.)" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 20 марта 2013 года .
- ^ «ведьма» . Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета . Проверено 17 июля 2013 года .
- ^ «Викка» . Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета . Проверено 23 марта 2013 года .
Библиография
- Брейслин, Джек Л. (1960). Джеральд Гарднер: Ведьма . Лондон: Octagon Press . ASIN B0007J1UEE . OCLC 2792799 .
- Клифтон, Час С. (2004). "Обзор Джеральда Гарднера Филипа Хезелтона и Котла вдохновения ". Гранат: Международный журнал языческих исследований . 6 (2): 261–267. DOI : 10,1558 / pome.v6i2.267 .
- Клифтон, Час С. (2006). Ее скрытые дети: рост Викки и язычества в Америке . Оксфорд и Лэнхэм: АльтаМира. ISBN 978-0-7591-0202-6.
- Кроутер, Патрисия; Кроутер, Арнольд (1965). Ведьмы говорят . Дуглас, остров Мэн: Атол. OCLC 18867004 .
- Дойл Уайт, Итан (2010). «Значение слова« Викка »: исследование этимологии, истории и языческой политики». Гранат: Международный журнал языческих исследований . 12 (2): 185–207. DOI : 10,1558 / pome.v12i2.185 . S2CID 154160260 .
- Фаррар, Стюарт (1971). Что делают ведьмы: раскрытие современного шабаша . Нью-Йорк: Трус, Макканн и Геогеган. ISBN 978-0-432-04570-1. OCLC 278953 .
- Филд, Арнольд (5 августа 1954 г.). «Да, я ведьма» . Ежедневная отправка . Лондон.
- Гарднер, Джеральд (1954). Колдовство сегодня . Лондон: Райдер. OCLC 1059746 .
- Гарднер, Джеральд (1959). Значение колдовства . Лондон: Водолей. OCLC 2378484 .
- Ханна, Джон (2010). «Глава четвертая: обучение, стандарты и противодействие пушистой реакции». Что ты хочешь: традиционные и инновационные тенденции в постгарднерианском колдовстве . Эвертип. ISBN 978-1-904808-43-5.
- Хеселтон, Филипп (2000). Викканские корни: Джеральд Гарднер и возрождение современного колдовства . Чивели, Беркшир: Кэпалл Банн. ISBN 978-1-86163-110-7.
- Хеселтон, Филипп (2004). Джеральд Гарднер и котел вдохновения: исследование источников гарднерианского колдовства . Милвертон, Сомерсет: Кэполл Банн. ISBN 978-1-86163-164-0.
- Хезелтон, Филипп (2012). Witchfather: Жизнь Джеральда Гарднера. Том 1: В культ ведьмы . Лафборо, Лестершир: Публикации Тота. ISBN 978-1-870450-80-5.
- Хезелтон, Филипп (2012). Witchfather: Жизнь Джеральда Гарднера. Том 2: От культа ведьмы до Викки . Лафборо, Лестершир: Публикации Тота. ISBN 978-1-870450-79-9.
- Хаттон, Рональд (1999). Триумф Луны: История современного языческого колдовства . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820744-3.
- Янус-Митра; Нюит-Хилария; Мер-Амун (1981). Викка: Древний путь . Торонто: Исида Урания. ISBN 978-1-881532-02-6. OCLC 15913479 .
- Джонс, Эван Джон; Кокрейн, Роберт (2001). "Глава Один". В Говард, Майкл (ред.). Робак в зарослях: антология традиции колдовства Роберта Кокрейна . Кэпалл Банн. ISBN 1-86163-155-3.
- Келли, Эйдан (1991). Создание искусства магии, Книга I: История колдовства, 1939–1964 . Сент-Пол, Миннесота: Ллевеллин. ISBN 978-0-87542-370-8.
- Шефер, Ричард Т .; Зеллнер, Уильям В. (2010). Чрезвычайные группы: исследование нетрадиционного образа жизни . Стоит издателям. п. 373. ISBN. 978-1-4292-3224-1.
- Сеймс, Мелисса (август 2008 г.). «Вика или Викка? - Политика и сила слова» . Котел (129).
- Уилсон, Стив (1996). «Деревообработка - искусство магии». Айслинг (8): 12–14.
- Вуд, Гейл (2008). Шаманская ведьма: духовная практика, уходящая корнями в Землю и другие миры . Книги Вайзера. п. 7. ISBN 978-1-57863-430-9.
- Йеффет, Гленн (2003). Семь сезонов Баффи . BenBella Books. С. 165–166. ISBN 1-932100-08-3.