Маятник Фуко (оригинальное название: Il pendolo di Foucault [il ˈpɛndolo di fuˈko] ) - роман итальянского писателя и философа Умберто Эко . Впервые он был опубликован в 1988 году, а через год появился английский перевод Уильяма Уивера . [1]
Автор | Умберто Эко |
---|---|
Оригинальное название | Il pendolo di Foucault |
Переводчик | Уильям Уивер |
Страна | Италия |
Язык | Итальянский |
Жанр | Спекулятивная фантастика Тайная история |
Издатель | Бомпиани (ориг.) Секер и Варбург (англ. Транс) |
Дата публикации | 1988 г. |
Опубликовано на английском языке | 1989 г. |
Тип СМИ | Печать ( твердая обложка , мягкая обложка ) |
ISBN | 88-452-1591-1 (ориг.) ISBN 0-436-14096-9 (англ. Пер.) |
OCLC | 49337876 |
Маятник Фуко разделен на десять сегментов, представленных десятью сфирот . Сатирический роман полон эзотерических ссылок на каббалу , алхимию и теорию заговора - так много, что критик и писатель Энтони Берджесс предположил, что ему нужен указатель. [2] Маятник в названии относится к настоящему маятнику, сконструированному французским физиком Леоном Фуко для демонстрации вращения Земли, которое имеет символическое значение в романе. Некоторые считают , что это относится к Мишель Фуко , [3] отметив дружбу Эко с французским философом, [4] , но автор «специально отвергает любую намеренную ссылку на Мишель Фуко» [5] -з рассматриваются как один из его тонких литературных анекдотов . [6]
Краткое содержание сюжета
Мужчина по имени Казобон [7] прячется в Музее искусств и ремесел после закрытия. Он считает, что тайное общество похитило его друга Якопо Бельбо и теперь преследует его и встретится в музее. Пока он ждет, Казобон размышляет о своей жизни, которая привела его сюда, но подразумевается, что он ненадежный рассказчик, чей разум искажен теориями заговора.
В Милане 1970-х годов Казобон, который в студенческие годы участвовал в восстаниях 1968 года , изучает ордена тамплиеров, когда он встречает Бельбо и его коллегу Диоталлеви. Бельбо работает редактором в издательстве и предлагает Касобону сделать рецензию на рукопись о тамплиерах. В рукописи полковника Арденти говорится, что он обнаружил секретный план тамплиеров по захвату мира. Арденти таинственным образом исчезает после встречи с Бельбо и Казобоном. Казобон переезжает в Бразилию, чтобы продолжить отношения с женщиной по имени Ампаро, и встречает Алье, пожилого мужчину, который подразумевает, что он мистический граф де Сен-Жермен . Отношения Казобона с Ампаро разваливаются после посещения обряда Умбанды, и он возвращается в Милан, где нанимается работодателем Бельбо, г-ном Гарамондом [8], в качестве исследователя. Казобон узнает, что помимо уважаемого издательства, Гарамонд также владеет Manuzio, издательством тщеславия, которое взимает с некомпетентных авторов большие суммы за печать их работ. [9] У Гарамонда есть идея начать две линии оккультных книг: одну для серьезных публикаций, а другую - издать Мануций, чтобы привлечь больше тщеславных авторов.
Бельбо, Диоталлеви и Казобон погружаются в оккультные рукописи, которые проводят неубедительные связи между историческими событиями, и у них возникает идея разработать свои собственные как игры. Используя персональный компьютер Бельбо, взяв за основу рукопись Абулафии и Арденти, эти трое создают то, что они называют «Планом», используя программу, которая произвольно меняет порядок текста. План становится сложной сетью теорий заговора о тамплиерах и их цели изменить мир с помощью « теллурических токов », которые сосредоточены на маятнике Фуко . В дополнение к многочисленным другим историческим организациям, очевидно участвующим в Плане, эти трое изобрели вымышленное тайное общество, Трес ( Templi Resurgentes Equites Synarchici , латынь для «воскресших снова синархических рыцарей Храма»). Трое все больше становятся одержимы Планом и задаются вопросом, может ли он быть правдой. У Диоталлеви диагностирован рак, и он объясняет это божественным возмездием за его роль в Плане. Бельбо обсуждает План с Алье и утверждает, что владеет картой тамплиеров теллурических токов; Алье требует его увидеть, но получает отказ. Алье убеждает себя, что он - глава Треса, как и Гарамонд, Арденти и многие авторы дьявольских дьяволов, и вынуждает Бельбо поехать с ним в Париж. Казобон идет в квартиру Бельбо и читает его личные файлы, затем идет в Париж и Маятник Фуко, чтобы увидеть Алье и его соратников.
В настоящее время группа во главе с Алье собирается вокруг маятника для тайного ритуала. Казобон видит появление нескольких форм эктоплазмы , одна из которых утверждает, что является настоящим графом Сен-Жерменом, и осуждает Алье перед своими последователями. Бельбо допрашивают, но он отказывается раскрывать то, что он знает, разжигая бунт, во время которого Бельбо повешен на маятнике Фуко. Казобон сбегает из музея и сбегает на загородную виллу, где вырос Бельбо. Вскоре Казобон узнает, что Диоталлеви скончался от рака в полночь кануна Святого Иоанна, по совпадению в то же время, когда умер Бельбо. Казобон размышляет о событиях и готов быть захвачен Тресом, он последует примеру Бельбо и ничего им не скажет. В ожидании на вилле Казобон находит старинный манускрипт Бельбо, в котором рассказывается о мистическом опыте, который он получил, когда ему было двенадцать, в котором он постиг высший смысл за пределами знаков и семиотики. Он понимает, что большая часть поведения Бельбо и, возможно, его создание Плана и даже его смерть были вдохновлены желанием Бельбо вернуть утраченный смысл. [10]
Основные темы
Большинство книг, написанных в этом жанре художественной литературы, похоже, сосредоточены на загадочном и стремятся предоставить свою собственную версию теории заговора. Эко избегает этой ловушки, не скрывая исторической тайны, окружающей рыцарей-тамплиеров. Фактически, роман можно рассматривать как критику, пародию или деконструкцию великих всеобъемлющих заговоров, часто встречающихся в постмодернистской литературе . Хотя основной сюжет детализирует заговорщический «План», в книге основное внимание уделяется развитию персонажей и их медленному переходу от скептически настроенных редакторов, насмехающихся над манускриптами Мануция, к самим легковерным дьяволикам. Таким образом, представленная теория заговора является скорее сюжетным ходом, чем серьезным предложением.
Сочинения Бельбо - повторяющаяся тема на протяжении всей книги. Вся книга рассказана Казобоном от первого лица с краткими интермедиями из файлов об Абулафии. Эти отрывки часто написаны эксцентрично и по большей части связаны с детством Бельбо, его постоянным чувством неудач и его одержимостью Лорензой. Интермедии из его детства резко контрастируют с мифическим миром культов и заговоров. Бельбо крайне осторожен, чтобы не пытаться создавать (литературу), потому что считает себя недостойным, хотя становится очевидным, что писательство - его страсть. Это отношение постоянного подсознательного самоуничижения вписывается в общую иронию, о которой говорится в книге, учитывая, что Бельбо в конечном итоге поглощен (воссозданием) Плана; один отрывок, предназначенный для недостижимой Лоренца, гласит: «Я не мог владеть тобой, но я могу взорвать историю».
Казобон - ученый. В то время как Бельбо стремится к внутреннему миру, Касобон стремится к знаниям. Неопределенность научного знания и человеческого опыта исследуется в его характере, поскольку он участвует в различных сверхъестественных событиях. Его рассказы отказываются от строгого реализма и становятся все более склонными к сверхъестественному по мере развития романа.
Г-н Гарамонд, чей основной бизнес - продажа снов (через его тщеславную прессу ), начинает верить в мир фантазий, сотканный его авторами. Возможно, однако, что он всегда был «дьяволом» и основал свой издательский бизнес в поисках информации.
Эко показывает, что если перестать различать, правильны ли предложения или нет, можно связать любой факт или идею с любым другим, но это создает опасную тенденцию к теориям заговора. Когда Диоталлеви приближается к смерти, он замечает: «Я умираю, потому что я убедил себя, что нет никакого приказа, что с любым текстом можно делать все, что угодно». Когда Бельбо приближается к смерти, Казобон замечает о нем, что: «... он отказался подчиниться бессмысленному. Он каким-то образом знал, что, каким бы хрупким ни было наше существование, каким бы безрезультатным ни был наш опрос мира, есть кое-что, что имеет большее значение чем остальные ". Поскольку Казобон ожидает смерти от рук тех, кто ошибочно полагает, что он скрывает от них некоторую оккультную информацию, он размышляет: «Не имеет значения, пишу я или нет. Они будут искать другие значения, даже в моем молчании». Эко усиливает эту тему, цитируя Поппера [11] в заголовке главы 118: «Теория заговора общества ... исходит из отказа от Бога и последующего вопроса:« Кто на его месте? »».
Общества в романе
Следующий список среди групп , фигурирующих в «Маятнике Фуко». В их число входят в алфавитном порядке убийцы Аламута , баварские иллюминаты , богомилы , каббалисты , кандомбле , катары , Церковь Иисуса Христа Святых последних дней , старейшины Сиона , масоны , гностики , иезуиты , рыцари-тамплиеры , Opus Dei , Ordo Templi. Ориентис , Панта Рей и розенкрейцеры .
- Неясное одноразовое упоминание вымышленного культа Ктулху через цитату из «Сатанинских ритуалов» - «Я Ктулху! Я С'ха-т'н!». Слова завершили ритуал, составленный Майклом Акино. Первоначально просто «I'a Cthulhu!», Антон ЛаВей добавил: «I'a S'ha-t'n!» чтобы придать ему "сатанинское прикосновение". [12]
- Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) - г-н Гарамонд включил их в свой список «оккультных» организаций, с которыми можно связаться по поводу книжных идей, объяснив: «Я тоже читал о них в детективном рассказе , но они могут больше не существует ".
Сравнение с другими сочинениями
Маятник Фуко (1988) был назван « Кодом Да Винчи мыслящего человека ». [13] Пергамент, который зажигает План, играет роль, аналогичную пергаментам в истории Ренн-ле-Шато в романе Брауна и в «Священной крови и Святом Граале» (1982), в которых Браун черпал вдохновение. Роман Эко предшествовал феномену да Винчи более чем на десять лет, но оба романа посвящены рыцарям-тамплиерам, сложным заговорам, секретным кодам и даже погоне за памятниками Парижа. Однако Эко делает это с гораздо более критической точки зрения; Фуко - это скорее сатира на тщетность теорий заговора и тех, кто в них верит, чем попытка распространить такие убеждения.
Эко спросили, читал ли он роман Брауна; он ответил:
Я был вынужден прочитать это, потому что все меня об этом спрашивали. Отвечаю, что Дэн Браун - один из персонажей моего романа «Маятник Фуко» , в котором рассказывается о людях, которые начинают верить в оккультные вещи.
- Но вы сами, кажется, интересуетесь каббалой, алхимией и другими оккультными практиками, изучаемыми в романе.
Нет. В « Маятнике» Фуко я написал гротескное изображение таких людей. Так что Дэн Браун - одно из моих созданий. [14]
Эко был обязан рассказу Данило Киша «Книга королей и дураков» в «Энциклопедии мертвых» (1983) за изображение Сергея Нилуса . [15] The Boston Globe утверждает, что «можно проследить происхождение от трилогии Роберта Антона Вильсона « Иллюминат! »До маятника Фуко Умберто Эко ». [16] Иллюминатус! Трилогия была написана за 13 лет до «Маятника Фуко» . Джордж Джонсон писал о схожести двух книг, что «обе работы написаны иронично, с высокой иронией». [17] Обе книги разделены на десять частей, представленных десятью сфирот.
Маятник Фуко также имеет ряд общих черт с собственным опытом и писаниями Эко. Персонаж Бельбо вырос в регионе Пьемонт в Северной Италии . Эко упоминает о своем собственном визите на церемонию Кандомбле в Бразилии в статье, составленной в Faith In Fakes , которая напоминает эпизод в романе. Он также описывает французского этнолога Роджера Бастида, который имеет сходство с персонажем Алье. [18] роман Эко также прямое вдохновение на Чарльз Сесил во время развития революции Software «S весьма успешно точка и нажмите приключенческую игра Broken Sword: Тень тамплиеров , в котором американский турист и французский журналист должен сорвать заговор Темной кликой, которая копирует себя по образцу рыцарей-тамплиеров . [19] [20]
Смотрите также
- Эль Клуб Дюма
- Иллюминатус! Трилогия
Заметки
- ^ Барбер, Малькольм. "Испытание тамплиеров" второе издание. .Cambridge University Press, 2006. ISBN 0-521-85639-6 . Страница viii
- ^ Берджесс, Энтони (15 октября 1989 г.). «Заговор с целью править миром» . Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Роман заканчивается на следующий день после смерти Мишеля Фуко (25 июня 1984 г.).
- ^ D. Defert, "Chronologie", в M. Foucault, Dits et écrits , Gallimard, Paris 1994 (2001), p. 41.
- ^ "Умберто Эко и Открытый текст" Питера Э. Бонданеллы стр. 133
- ^ "Eco, scherzo d 'autore dedicato a James Joyce" (на итальянском языке). LaRepubblica. 23 января 2009 г.
- ^ Имя Casaubon ссылается на классический ученый Казобон , а также вызывает ученый характер в Джордж Элиот «s Middlemarch .
- ↑ Ссылка на французского издателя Клода Гарамонда.
- ^ Вынесен «Manutius» в переводе на английском языке, ссылка на принтер пятнадцатого века Альд Мануций
- ^ Bondanella, Умберто Эко и Open Text , стр 150. Мистический опыт участвует играть на трубеи в 2008 году, Эко сказал интервьюеру , что он играет на трубе каждый деньчтобы вернуть чувства своего потерянного детства. См. Также Ричард Рорти, Прогресс прагматика , стр. 90.
- ↑ Карл Поппер, 'Домыслы и опровержения', Рутледж, 1969
- ^ Акино, Майкл (4 сентября 1993 г.). "RE: Re: Wewelsberg" . Бафонет.
- ^ Салливан, Джейн (2004-12-24). «Религиозный заговор? Возбуждите меня» . Возраст . Проверено 4 апреля 2006 .
- ^ Соломон, Дебора (25 ноября 2007 г.). «Вопросы к Умберто Эко» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хагемейстер, Майкл (2008). « Протоколы зиоинских старейшин : между историей и беллетристикой». Новая немецкая критика . 35 (1): 83–95.
- ^ Смит, Дэймон (2 марта 2001 г.). « „ Бизнес“неудачное предприятие» . The Boston Globe . Архивировано из оригинального 25 октября 2012 года .
- ^ Джонсон, Джордж (2007). «По следам иллюминатов: поиск журналистов« заговора, правящего миром » » (PDF) . Тайны ангелов и демонов . Архивировано из оригинального (PDF) 29 декабря 2009 года.
- ↑ Эко, У., Вера в подделки: путешествия в гиперреальности , Picador, 1987, ISBN 978-0-330-29667-0
- ^ Сломанный меч и 25 лет революции Саймона Паркина, Eurogamer , 08.09.2015.
- ^ Страницы Kickstarter Revolution Software, для Broken Sword 5: Проклятие змеиного
Рекомендации
- Эко, Умберто (1989). Маятник Фуко . Уивер, Уильям (пер.). Лондон: Секер и Варбург.
Внешние ссылки
- Аннотации на Umberto Eco Wiki - путеводитель по роману.
- " Маятник Фуко видео " Маятник Фуко в Музее искусств и ремесел, Париж, Франция) (видеоклип)
- Список художественной литературы Эко с краткими вступлениями
- Маятник Фуко , обзор Теда Джоя (Новый канон)