Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иллюстрация Гюстава Доре к рассказу барона Мюнхгаузена о том, как его проглотил кит. В сказках , например, о бароне, рассказчики часто не заслуживают доверия.

Ненадежный рассказчик является рассказчиком авторитет которого находится под угрозой. [1] Их можно найти в художественной литературе и фильмах, от детей до взрослых персонажей. [2] Термин был введен в 1961 году Уэйном К. Бутом в книге «Риторика художественной литературы» . [1] [3] В то время как ненадежные рассказчики почти по определению являются рассказчиками от первого лица , приводились аргументы в пользу существования ненадежных рассказчиков от второго и третьего лица , особенно в контексте кино и телевидения, а иногда и в литературе. [4]

Иногда недостоверность рассказчика становится очевидной. Например, рассказ может начаться с того, что рассказчик делает явно ложное или бредовое заявление или признает, что он серьезно психически болен, или сама история может иметь фрейм, в котором рассказчик появляется как персонаж, с ключами к ненадежности персонажа. Более драматическое использование устройства откладывает открытие до конца истории. В некоторых случаях читатель обнаруживает, что в предшествующем повествовании рассказчик скрыл или сильно исказил важные фрагменты информации. Такой поворотный финал заставляет читателей пересмотреть свою точку зренияи опыт рассказа. В некоторых случаях ненадежность рассказчика никогда полностью не раскрывается, а только намекается, заставляя читателей задаться вопросом, насколько следует доверять рассказчику и как следует интерпретировать историю.

Обзор [ править ]

Классификация [ править ]

Были предприняты попытки классификации ненадежных рассказчиков. Уильям Ригган проанализировал в исследовании 1981 года различные типы ненадежных рассказчиков, сосредоточив внимание на рассказчике от первого лица, поскольку это наиболее распространенный вид ненадежного повествования. [5] На основе его выводов приводится следующий список:

Пикаро
рассказчик, для которого характерно преувеличение и хвастовство; первым примером, вероятно, был солдат в комедии Плавта « Майлз Глориос» . Примеры в современной литературе - Молл Фландерс , Симплициус Симплициссимус или Феликс Крулл .
Сумасшедший
рассказчик, который либо испытывает только механизмы психической защиты , такие как (посттравматическая) диссоциация и самоотчуждение , либо тяжелое психическое заболевание, такое как шизофрения или паранойя. Примеры включают в себя Франц Кафка самостоятельно отчуждать рассказчик «s, нуар фантастику и вкрутую „жесткий“(циничный) рассказчик художественного литературы, который ненадежно описывает свои собственные эмоции, Барбара Covett в Заметках о скандале , Чарльз Кинбот в Бледном огне , и Патрик Бейтман в Американского психопата .
Клоун
рассказчик, который не воспринимает повествования серьезно и сознательно играет с условностями, правдой и ожиданиями читателя. Примеры этого типа включают Tristram Shandy и Bras Cubas .
Наиф
рассказчик, чье восприятие незрело или ограничено их точкой зрения. Примеры наивных - Гекльберри Финн , Холден Колфилд и Форрест Гамп .
Лжец
зрелый рассказчик, обладающий хорошими познаниями, который намеренно искажает себя, часто чтобы скрыть свое неблаговидное или дискредитирующее поведение в прошлом. Джон Dowell в Форд Мэддокс Форд «s бравого солдата служит примером такого рода рассказчика.

Остается предметом споров, может ли повествователь от первого лица быть ненадежным и каким образом, хотя преднамеренное ограничение информации для аудитории может предоставить примеры ненадежного повествования , даже если не обязательно, о ненадежном рассказчике . Например, в трех взаимосвязанных пьесах Алана Эйкборна « Нормандские завоевания» каждая ограничивает действие одной из трех локаций в течение выходных.

Определения и теоретические подходы [ править ]

Уэйн К. Бут был одним из первых критиков, которые сформулировали ориентированный на читателя подход к ненадежному повествованию и разграничили надежного и ненадежного рассказчика на основании того, нарушает ли речь рассказчика общие нормы и ценности или соответствует им. Он пишет: «Я назвал рассказчика надежным, когда он говорит или действует в соответствии с нормами произведения (то есть подразумеваемыми нормами автора ), и ненадежным, когда он этого не делает». [3] Питер Дж. Рабинович раскритиковал определение Бута за то, что оно слишком полагается на факты, внешние по отношению к повествованию, такие как нормы и этика, которые обязательно должны быть запятнаны личным мнением. Следовательно, он изменил подход к ненадежному повествованию.

Есть ненадежные рассказчики (ср. Бут). Однако ненадежный рассказчик - это не просто рассказчик, который «не говорит правду» - какой вымышленный рассказчик когда-либо говорит правду буквально? Скорее ненадежный рассказчик - это тот, кто лжет, скрывает информацию, ошибочно оценивает повествовательную аудиторию, то есть тот, чьи утверждения ложны не по стандартам реального мира или авторской аудитории, а по стандартам его собственного повествования. аудитория. ... Другими словами, все вымышленные рассказчики ложны в том смысле, что они имитации. Но некоторые из них - подражатели, которые говорят правду, некоторые - люди, которые лгут. [6]

Главный фокус Рабиновица - это статус вымышленного дискурса в противовес действительности. Он обсуждает вопросы правды в художественной литературе, выделяя четыре типа аудитории, которые служат рецепторами любого данного литературного произведения:

  1. «Фактическая аудитория» (= люди из плоти и крови, читающие книгу)
  2. «Авторская аудитория» (= гипотетическая аудитория, которой автор адресует свой текст)
  3. «Повествовательная аудитория» (= имитационная аудитория, которая также обладает определенными знаниями)
  4. «Идеальная повествовательная аудитория» (= некритическая аудитория, принимающая то, что говорит рассказчик)

Рабиновиц предлагает: «Таким образом, при правильном прочтении романа изображаемые события должны рассматриваться одновременно как« истинные »и« ложные ». Хотя есть много способов понять эту двойственность, я предлагаю проанализировать четыре аудитории, которые он создает ". [7] Точно так же Тамар Якоби предложила модель из пяти критериев («интегрирующих механизмов»), которые определяют, ненадежен ли рассказчик. [8] Вместо того, чтобы полагаться на прием предполагаемого автора и центрированный на тексте анализ ненадежного повествования, Ансгар Нюннинг приводит доказательства того, что ненадежность повествования может быть переосмыслена в контексте теории фреймов и когнитивных стратегий читателей.

... чтобы определить ненадежность рассказчика, не нужно полагаться только на интуитивные суждения. Ключом к ненадежности рассказчика являются не интуиция читателя или подразумеваемые авторские нормы и ценности, а широкий диапазон определяемых сигналов. Сюда входят как текстовые данные, так и уже существующие концептуальные знания читателя о мире. В целом, называется ли рассказчик ненадежным или нет, зависит не от расстояния между нормами и ценностями рассказчика и предполагаемого автора, а от расстояния, которое отделяет взгляд рассказчика от модели мира читателя и стандартов. нормальности. [9]

Ненадежное повествование с этой точки зрения становится чисто стратегией читателя по осмыслению текста, то есть согласованию несоответствий в рассказе рассказчика (ср. Сигналы ненадежного повествования ). Таким образом, Nünning эффективно устраняет зависимость от оценочных суждений и моральных кодексов, которые всегда связаны с личным мировоззрением и вкусом. Грета Олсон недавно обсудила модели Нюннинга и Бута, выявив расхождения в их взглядах.

Имманентная тексту модель ненадежности рассказчика была подвергнута критике Ансгаром Нюннингом за игнорирование роли читателя в восприятии достоверности и за опору на недостаточно определенную концепцию предполагаемого автора. Нюннинг дополняет работу Бута когнитивной теорией ненадежности, основанной на ценностях читателя и ее ощущении несоответствия между утверждениями и восприятием рассказчика и другой информацией, данной из текста.

и предлагает «обновление модели Бута, сделав его неявное различие между ошибочными и ненадежными рассказчиками явным». Затем Олсон утверждает, что «эти два типа рассказчиков вызывают разные отклики у читателей, и их лучше всего описать с помощью шкал на подверженность ошибкам и ненадежность». [10] Она считает, что все художественные тексты, в которых используется прием ненадежности, лучше всего рассматривать по спектру подверженности ошибкам, который начинается с достоверности и заканчивается ненадежностью. Эта модель допускает использование всех оттенков серого между полюсами надежности и ненадежности. Следовательно, каждый индивидуальный читатель должен определять достоверность рассказчика в художественном тексте.

Сигналы недостоверного повествования [ править ]

Какое бы определение ненадежности ни следовало, существует ряд признаков, которые составляют или, по крайней мере, намекают на ненадежность рассказчика. Нюннинг предложил разделить эти сигналы на три большие категории. [11]

  • Внутритекстовые признаки, такие как противоречие рассказчика самому себе, пробелы в памяти или ложь другим персонажам
  • Внезапные признаки, такие как противоречие общему мировому знанию читателя или невозможности (в рамках логических параметров)
  • Литературная грамотность читателя. Сюда входят знания читателя о литературных типах (например, стандартные персонажи, которые появляются на протяжении столетий), знания о литературных жанрах и их условностях или стилистических приемах.

См. Также [ править ]

  • История кадра
  • Играйте в пьесе
  • Эффект Расомона
  • Небыль

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Фрей, Джеймс Н. (1931). Как написать чертовски хороший роман, II: Расширенные методы драматического рассказа (1-е изд.). Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. п. 107. ISBN 978-0-312-10478-8. Проверено 20 апреля 2013 года .
  2. ^ Nünning, Vera (2015). Ненадежное повествование и надежность: промежуточные и междисциплинарные перспективы . Грюйтер. п. 1. ISBN 9783110408263.
  3. ^ a b Бут, Уэйн С. (1961). Риторика художественной литературы . Univ. Чикаго Пресс. С.  158–159 .
  4. ^ Ненадежное повествование от третьего лица? Случай Кэтрин Мэнсфилд , Журнал литературной семантики, Vol. 46, Issue 1, апрель 2017 г.
  5. ^ Ригган, Уильям (1981). Пикарос, Безумцы, Наифы и клоуны: ненадежный рассказчик от первого лица . Univ. Оклахома Пресс: Норман. ISBN 978-0806117140.
  6. ^ Рабинович, Питер Дж .: Правда в художественной литературе: пересмотр аудитории. В: Critical Inquiry. № 1, 1977, С. 121–141.
  7. ^ Рабинович, Питер Дж .: Правда в художественной литературе: пересмотр аудитории. В: Critical Inquiry. № 1, 1977, С. 121–141.
  8. ^ "Живой Справочник Нарратологии" . Архивировано из оригинального 16 января 2013 года . Дата обращения 1 декабря 2016 .
  9. ^ Нюннинг, Ансгар: Но почему вы говорите, что я сумасшедший ?: Теория, история и сигналы ненадежного повествования в британской художественной литературе. В: Arbeiten zu Anglistik und Amerikanistik. № 22, 1997, С. 83–105.
  10. ^ Олсон, Грета: Переосмысление ненадежности: ошибочные и ненадежные рассказчики. В: Рассказ. № 11, 2003, С. 93–109.
  11. ^ Нюннинг, Ансгар (ред.): Ненадежное повествование : Studien zur Theorie und Praxis unglaubwürdigen Erzählens in der englischsprachigen Erzählliteratur, Wissenschaftlicher Verlag: Trier (1998).

https://americanliterature.com/the-unreliable-narrator https://englicist.com/notes/hearts-and-hands-o-henry

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хейлер, Ларс (2010). «Против цензуры: литература, нарушения и табу с диахронической точки зрения» . Табу и нарушение в британской литературе от эпохи Возрождения до наших дней . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. С. 49–74. ISBN 9780230105997.
  • Шан, Дэн: «Ненадежность», в Питере Хюне (ред.): Живое руководство по нарратологии, Гамбург: Издательство Гамбургского университета. ( Интернет в Wayback Machine (архивный 16 января 2013). Проверено 11 мая 2012)
  • Смит, MW (1991). Как понять ненадежных рассказчиков . Урбана, Иллинойс: Национальный совет учителей английского языка.

Внешние ссылки [ править ]

Словарное определение ненадежного рассказчика в Викисловаре

  • Топ-10 ненадежных рассказчиков Генри Саттона
  • Ненадежный рассказчик - Телевизионные тропы