Фродо Бэггинс | |
---|---|
Первое появление | Братство кольца (1954) |
Последнее появление | Последняя песня Бильбо (1974) |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | Мистер андерхилл |
Раса | Хоббит |
Принадлежность | Компания кольца |
Семья | Бильбо Бэггинс (двоюродный брат) |
Дома | Шир |
Фродо Бэггинс - вымышленный персонаж в произведениях Дж. Р. Р. Толкина и один из главных героев «Властелина колец» . Фродо является хоббит из Шира , который наследует Кольцо от своего двоюродного брата Бильбо Бэггинс и предпринимает поиски , чтобы уничтожить его в огне Роковой горы в Мордор . Он упоминается в посмертно опубликованных работах Толкина « Сильмариллион» и « Неоконченные сказки» .
Во время квеста Фродо неоднократно ранен, и по мере приближения к Мордору он становится все более обремененным Кольцом. Он тоже меняется, растёт в понимании и сострадании и избегает насилия.
Имя Фродо происходит от древнеанглийского имени Fróda , что означает «мудрый опытом». Комментаторы писали, что он сочетает в себе отвагу, самоотверженность и верность, и что, будучи хорошим персонажем, он кажется неинтересным, но в ходе своих поисков вырастает негероическим человеком, достигающим героического статуса.
Внутренняя история [ править ]
Фон [ править ]
Фродо представлен во «Властелине колец» как родственник и приемный наследник Бильбо Бэггинса . [T 1] В «Хоббите» Бильбо был взят Волшебником Гэндальфом и группой гномов из его безопасного дома, Бэг-Энда , в Шире за Туманными горами и темным лесом Лихолесья, чтобы вернуть древний дом гномов и сокровище под Одинокой горой. Клад был охранялся драконом , Smaug. В ходе многих приключений Смауг был убит, а Бильбо вернулся домой со значительной частью сокровищ. Он много лет жил жизнью богатого чудака. [1] Родители Фродо Дрого Бэггинс и Примула Брендибак погибли в катастрофе, когда Фродо было 12 лет; Следующие девять лет Фродо прожил со своей семьей по материнской линии, Брендибаксами в Бренди Холле. В возрасте 21 года его усыновил Бильбо, его двоюродный брат [а], который привел его в Бэг-Энд. У него и Бильбо один день рождения - 22 сентября. Бильбо познакомил Фродо с эльфийскими языками , и они часто вместе отправлялись в длительные пешие прогулки. [T 1]
Братство кольца [ править ]
Фродо достигает совершеннолетия, когда Бильбо навсегда покидает Шир в свой сто одиннадцатый день рождения. Фродо наследует Бэг-Энд и кольцо Бильбо . Гэндальф в настоящее время не уверен в происхождении кольца, поэтому он предупреждает Фродо, чтобы он не использовал его и держал в секрете. [T 1] Фродо скрывает Кольцо в течение следующих 17 лет, и Кольцо дает ему такую же долговечность, как и Бильбо. Гэндальф возвращается, чтобы доказать ему, что это Единое Кольцо Темного Лорда Саурона , который стремится восстановить и использовать его для завоевания Средиземья . [T 2]
Понимая , что он представляет опасность для Шира до тех пор , пока он остается там с кольцом, Фродо решает взять его в Ривенделл , дом Элронда , храбрый эльф -Господи. Он уезжает с тремя товарищами: его садовником Сэмвайзом Гэмджи и его кузенами Мерри Брендибаком и Пиппином Туком . Они убегают как раз вовремя, так как самые могущественные слуги Саурона, Девять Назгулов , вошли в Шир как Черные Всадники в поисках Бильбо и Кольца. Они идут по следу Фродо через Шир и почти перехватывают его. [T 3] [T 4] [T 5]
Хоббиты сбегают от Черных всадников, путешествуя по Старому лесу . Они преграждают волшебством Старика Уиллоу , но спас Тома Бомбадила , [T 6] , который дает им кров и направляет их на своем пути. [T 7] Они пойманы в тумане на холмах Курган мертвецом и очарованы заклинанием. Фродо освобождается от заклинания, атакует кургана и вызывает Бомбадила, который снова спасает хоббитов и отправляет их в путь. [T 8]
В гостинице « Гарцующий Пони» в деревне Бри Фродо получает запоздалое письмо от Гэндальфа и встречает человека, который называет себя Страйдером, Северным Рейнджером ; его настоящее имя - Арагорн . Единое Кольцо непреднамеренно соскальзывает с пальца Фродо в гостиной таверны, делая Фродо невидимым. Это привлекает внимание агентов Саурона, которые ночью обыскивают комнаты хоббитов. [T 9] Группа под руководством Страйдера бежит через болота. [T 10]
Находясь лагерем на холме Уэтертоп , они подвергаются нападению пяти назгулов. Вождь Назгулов пронзает Фродо моргульским клинком; Арагорн поражает их огнем. Кусок клинка остается в плече Фродо и, пробиваясь к его сердцу, угрожает превратить его в призрака под контролем Назгул. [T 11] С помощью своих товарищей и эльфийского лорда Глорфинделя Фродо может уклониться от назгулов и достичь Ривенделла. [T 12] Его рана почти полностью исцелена, но со временем он исцелился от Элронда. [T 13]
Совет Элронда встречается в Ривенделл и решает уничтожить Кольцо литьем его в Роковой горы в Мордор , царство Саурона. Фродо, понимая, что он предназначен для этой задачи, делает шаг вперед, чтобы стать Хранителем Кольца . Братство девяти компаньонов сформирован , чтобы направлять и защищать его: хоббиты, Гэндальф, Арагорн, в карликовой Гимли , на эльфа Леголаса , и Боромир , человек Гондора . Вместе они отправились из Ривенделла. Фродо вооружен Стингом , эльфийским ножом Бильбо; он носит плащ Бильбо из мифриловой кольчуги гномов .[T 14] Компания, ищущая путь через Туманные горы, пытается пройти через перевал Карадрас, но отказывается от него в пользу рудников Мории . [T 15] В Мории Фродо раненкопьем орков , но его мифриловая броня спасает ему жизнь. [T 16] Гэндальф ведет их через шахты, пока он не будет убит в битве с Балрогом . [T 17] Арагорн ведет их в Лотлориэн . [T 18] Там Галадриэль дает Фродо эльфийский плащ и фиал, несущий Свет Эарендиля, чтобы помочь ему в его опасном поиске. [T 19]
Братство путешествует на лодке по реке Андуин и достигает лужайки Парт-Галена, прямо над непроходимым водопадом Рауроса. [T 20] Там Боромир, поддавшись соблазну Кольца, пытается силой отобрать кольцо у Фродо. Фродо убегает, надевая Кольцо и становясь невидимым. Это разрушает Сообщество; компания рассеяна вторгшимися орками. Фродо решает продолжить поиски в одиночку, но Сэм следует за своим хозяином, присоединившись к нему в путешествии в Мордор. [T 21]
Две башни [ править ]
Фродо и Сэм пробираются через дебри, за ними следует существо Голлум , которое следит за Братством со времен Мории, стремясь вернуть Кольцо. Голлум нападает на хоббитов, но Фродо подчиняет его Стингу. Он сжалился над Голлумом и щадил его жизнь, связав его обещанием провести их через мертвые болота к Черным воротам , что Голлум и делает. [T 22] [T 23] Они находят ворота непроходимыми, но Голлум говорит, что есть «другой путь» в Мордор, [T 24] и Фродо, несмотря на возражения Сэма, позволяет ему вести их на юг, в Итилиэн . [T 25] Там они встречают Фарамира , младшего брата Боромира, который ведет их в скрытую пещеру,Хеннет Аннун . [T 26] Фродо позволяет Фарамиру захватить Голлума, спасая Голлуму жизнь, но оставляя его чувствовать себя преданным его «хозяином». Фарамир обеспечивает хоббитов и позволяет им продолжить свой путь, но предупреждает Фродо, чтобы тот остерегался предательства Голлума. [T 27] [T 28]
Все трое проходят недалеко от Минас Моргула , где сила Кольца становится почти невыносимой. Там они начали долгий подъем по Бесконечной лестнице Кирит Унгол [T 29] и наверху входят в туннель, не зная, что это дом гигантского паука Шелоб . Голлум надеется доставить ей хоббитов и вернуть Кольцо после того, как она их убьет. Шелоб ужалит Фродо, лишив его сознания, но Сэм отгоняет ее с помощью Стинга и Фиала Галадриэль. [T 30]После безуспешной попытки разбудить Фродо и неспособности найти никаких признаков жизни, Сэм приходит к выводу, что Фродо мертв, и решает, что его единственный выход - взять Кольцо и продолжить квест. Но он подслушивает орков, которые находят тело Фродо, и узнает, что Фродо не мертв. Орки берут Фродо на допрос; Сэм пытается последовать за ним, но обнаруживает, что дверь заперта против него. [T 31]
Возвращение короля [ править ]
Сэм спасает Фродо от орков. После короткой конфронтации, в которой Фродо приходит в ярость из-за того, что Сэм взял Кольцо, Сэм возвращает Кольцо Фродо. [T 32] Двое из них, одетые в добытые орочьи доспехи, отправились к Роковой горе , за ними следовал Голлум. [T 33]Они видят, как равнины Мордора опустеют при приближении армий Запада. По мере того, как Кольцо приближается к своему хозяину, Фродо становится все слабее по мере роста его влияния. Когда у них заканчивается вода, они оставляют весь ненужный багаж, чтобы путешествовать налегке. Когда они достигают Роковой горы, снова появляется Голлум и атакует Фродо, который отбивает его. Пока Сэм сражается с Голлумом, Фродо входит в пропасть в вулкане, где Саурон выковал Кольцо. Здесь Фродо теряет желание уничтожить Кольцо и вместо этого надевает его, забирая его для себя. Голлум отталкивает Сэма и атакует невидимого Фродо, откусывая его палец. Пока он танцует в восторге, Голлум теряет равновесие и падает с Кольцом в огненные трещины судьбы. Кольцо уничтожено, а вместе с ним и сила Саурона. Фродо и Сэм спасают Гэндальф и несколькоВеликие орлы во время извержения Роковой горы. [T 34]
После воссоединения с Братством и присутствия на коронации Арагорна в качестве короля Гондора четыре хоббита возвращаются в Шир. [T 35] Они находят весь Шир в состоянии потрясений. Агенты Сарумана - и хоббиты, и люди - захватили его и начали разрушительный процесс индустриализации. Саруман тайно управляет Широм под именем Шарки, пока Фродо и его товарищи не возглавят восстание и не победят злоумышленников . Даже после того, как Саруман пытается убить Фродо, Фродо отпускает его. [T 36]Фродо и его товарищи восстанавливают Шир до его прежнего состояния мира и доброй воли. Фродо так и не оправился полностью от физических, эмоциональных и психологических ран, которые он получил во время квеста по уничтожению кольца. Через два года после того, как Кольцо было разрушено, Фродо и Бильбо, как Хранители Кольца, получают доступ в Валинор , земной рай, где Фродо может найти мир. [T 37]
Другие работы [ править ]
" Морской колокол " был опубликован в сборнике стихов Толкина 1962 года "Приключения Тома Бомбадила" с подзаголовком Frodos Dreme . Толкин предполагает, что это загадочное повествовательное стихотворение представляет собой безысходные сны, которые посетили Фродо в Шире в годы после разрушения Кольца. В нем рассказывается о путешествии неназванного говорящего в таинственную страну за морем, где он пытается, но не может установить контакт с людьми, которые там живут. Он впадает в отчаяние и почти безумие, в конце концов возвращается в свою страну, чтобы оказаться совершенно отчужденным от тех, кого он когда-то знал. [2]
«Хафлинг Фродо» кратко упоминается в конце «Сильмариллиона» , как «он наедине со своим слугой прошел через опасность и тьму» и «бросил Великое Кольцо Силы» в огонь. [T 38]
В стихотворении «Последняя песня Бильбо» Фродо находится в Серых Гаванях на самом западе Средиземья, собираясь покинуть мир смертных на эльфийском корабле в Валинор. [3]
«Охота за кольцом» в « Неоконченных сказках» описывает, как Черные Всадники отправились в Изенгард и Шир в поисках Единого Кольца, якобы «согласно рассказу, который Гэндальф дал Фродо». [b] Это одно из нескольких упоминаний Фродо в книге. [T 39]
Семейное древо [ править ]
Толкиновский ученый Джейсон Фишер отмечает, что Толкин утверждал, что хоббиты были чрезвычайно «клановыми» и имели сильные «пристрастия к генеалогии ». [4] Соответственно, решение Толкина включить родословную Фродо в « Властелин колец» придает книге, по мнению Фишера, сильно «хоббитскую перспективу». [4] Дерево, как он отмечает, также показывает связи Фродо и Бильбо и семейные характеристики. [4] Генеалогическое древо Фродо выглядит следующим образом: [T 40]
Генеалогическое древо Бэггинсов [T 41] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Концепция и создание [ править ]
Фродо не появлялся до третьего проекта « Долгожданной вечеринки» (первая глава «Властелина колец» ), когда его назвали Бинго, сыном Бильбо Бэггинса и Примулы Брендибак. [T 42] В четвертом драфте он был переименован в Бинго Болджер-Бэггинса, сына Ролло Болджера и Примулы Брендибак. [T 43] Толкин не менял имя на Фродо до третьей фазы написания, когда большая часть повествования, вплоть до прибытия хоббитов в Ривенделл, уже сформировалась. [T 44] До этого имя «Фродо» использовалось для персонажа, который в конечном итоге стал Пиппином Туком. [T 45] В черновиках заключительных глав, опубликованных как « Побежденный Саурон» , Гэндальф называет Фродо.Бронве атан Хартад («Выносливость вне надежды») после разрушения Кольца. Толкиен утверждает , что имя Фродо в Вестроне было Маур Labingi . [T 46]
Интерпретации [ править ]
Имя и происхождение [ править ]
Фродо - единственный известный хоббит, имя которого не объясняется в «Приложении Толкина к Властелину колец» . В письме Толкин утверждает, что это древнеанглийское имя Fróda , связанное с fród , «мудрый опытом». [T 47] Толкиновский ученый Том Шиппи предполагает, что выбор имени имеет значение: не, по фразе Толкина, одно из многих «имен, которые вообще не имели значения в повседневном языке [хоббитов]». Вместо этого, отмечает он, древнескандинавское имя Fróði упоминается в Беовульфе как второстепенный персонаж Fróda . Фроши , как он пишет, сказалСаксон Грамматик и Снорри Стурлусон должны быть мирными правителями во времена Христа, его время было названо Fróða-frið , миром Fróði . Это было создано его волшебной мельницей, созданной двумя женщинами-гигантами, которые могли производить мир и золото. Он заставляет гигантов работать над этой задачей весь день, пока они не восстают и вместо этого сокрушают армию, которая убивает его и захватывает власть, заставляя гигантов измельчать соль, пока море не заполнится ею. Имя Fróði забыто. Ясно, замечает Шиппи, зло невозможно вылечить; и Фродо тоже «миротворец, в конце концов, пацифист ». И, как он пишет, по мере того, как Фродо набирается опыта во время квеста, он также обретает мудрость, соответствующую значению своего имени.[5]
Персонаж [ править ]
Майкл Стэнтон, пишущий в JRR Tolkien Encyclopedia , описывает характер Фродо как сочетание «храбрости, самоотверженности и верности» [6], которые делают Фродо идеальным носителем Кольца. Ему не хватает простой стойкости Сэма, шутовства Мерри и Пиппина и психопатологии Голлума, - пишет Стэнтон, подтверждая поговорку, что добро менее возбуждает, чем зло; но Фродо растет в своих поисках, становясь «облагороженным» им, до такой степени, что возвращение в Шир ощущается, по словам Фродо, «как снова засыпание». [6]
Фигура Христа [ править ]
Христианские комментаторы утверждали , что не существует один полный, бетон, видимый Христос фигура Властелина колец , но Фродо служит священнического аспект Христа, наряду с Гэндальфа , как пророка и Арагорна как короля, вместе составляя тройное представительство в Мессия . [7] [8] [9] [10]
Трагический герой [ править ]
Толкиновский ученый Джейн Ченс цитирует точку зрения Рэндела Хелмса о том, что и в «Хоббите», и в « Властелине колец » «самый негероический хоббит [Бильбо, Фродо] достигает героического положения» в романтическом квесте. [11] Ченс пишет, что Фродо перерастает в видение угрозы как внешней, например, со стороны Черных Всадников, к внутренней, будь то внутри Братства, как показывает попытка Боромира на Кольце, или внутри себя, когда он борется с контролирующей силой. кольца. [12]
Толкиновский ученый Верлин Флигер резюмирует роль Фродо во « Властелине колец» : «Величайший герой из всех, Фродо Бэггинс, также является самым трагичным. Он подходит к концу своей истории, лишившись Кольца, лишенный признания в своем домашнем Шире. он заслуживает и не может продолжать свою жизнь, как это было до его ужасного приключения ». [13]
Провиденс [ править ]
Толкиновский критик Пол Х. Кохер обсуждает роль провидения в форме намерений ангелоподобного Валара или создателя Эру Илуватара в открытии Бильбо Кольца и о том, как его держал Фродо; как говорит Гэндальф, Фродо «предназначалось» для этого, хотя он остается его выбором сотрудничать с этой целью. [14]
Адаптации [ править ]
Фродо появляется в адаптации «Властелина колец» для радио, кино и сцены. В анимационной версии Ральфа Бакши 1978 года Фродо был озвучен Кристофером Гардом . [15] В анимационной версии «Возвращения короля» 1980 года Рэнкина / Басса , сделанной для телевидения, персонаж был озвучен Орсоном Бином , который ранее играл Бильбо в адаптации «Хоббита» той же компании . [16] В «массивной» [17] 1981 BBC радио сериал Властелин колец Фродо играет Ian Holm, Который позже играл Бильбо в Питера Джексона «s экранизации из Властелина колец . [18] В телевизионном мини-сериале 1993 года « Хобитит » финского вещателя Yle Фродо играет Танели Мякеля. [19]
В кинотрилогии «Властелин колец » (2001–2003) режиссера Питера Джексона Фродо играет американский актер Элайджа Вуд . Дэн Тиммонс пишет в книге Mythopoeic Society « Толкин о фильме: очерки о фильме Питера Джексона« Властелин колец » (Mythopoeic Press, 2005)», что темы и внутренняя логика фильмов Джексона подрываются изображением Фродо, которое он считает ослабление оригинала Толкина. [20] Кинокритик Роджер Эберт пишет, что ему не хватало глубины характеристики, которую он чувствовал в книге, Фродо делал мало, но наблюдал, как другие персонажи решают его судьбу, «и иногда пристально глядя на Кольцо». [21] Питер Трэверс из Rolling Stone, однако, заявляет, что Вуд играл роль с «душевной убежденностью», и что его образ созрел по мере развития сюжета. [22] Вуд повторил роль в кратком появлении в «Хоббите: неожиданное путешествие» . [23]
На сцене Фродо играл Джеймс Лой в трехчасовой постановке «Властелина колец» , которая открылась в Торонто в 2006 году и была привезена в Лондон в 2007 году. [24] [25] Фродо сыграл Джо Софранко. в Цинциннати постановках Братства кольца (2001), The Two Towers (2002) и Возвращение Короля (2003) для Clear Stage Цинциннати . [26] [27] [28]
См. Также [ править ]
- Кольца силы
Примечания [ править ]
- ↑ Хотя Фродо называл Бильбо своим «дядей», на самом деле они былидвоюродными и троюродными братьями, когда-то удаленными в любом случае (сын его двоюродного брата по отцовской линии и сын двоюродной бабушки по материнской линии).
- ↑ В художественной литературе счет сохранился, поскольку Фродо записал его в Красной книге Вестмарша .
Ссылки [ править ]
Первичный [ править ]
- В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
- ^ a b c Братство кольца, книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 2, «Тень прошлого»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 3, «Три - это компания»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 4, «Кратчайший путь к грибам»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 5, «Разоблаченный заговор»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 6, «Старый лес»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 7, «В доме Тома Бомбадила»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 8, «Туман над холмами»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 9, «Под знаком скачущей пони»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 10, «Страйдер»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 12, «Полет на Форд»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 1, «Много встреч»
- ↑ Братство Кольца , книга 2, гл. 2, "Совет Эльронда"
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 5, «Мост Хазад-Дум»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 6, "Лотлориэн"
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 8, «Прощай, Лориен»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 9, «Великая река»
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 10, «Нарушение братства»
- ^ Две башни книга 4, гл. 1, «Укрощение Смеагола»
- ^ Две башни книга 4, гл. 2, «Прохождение болот»
- ^ Две башни книга 4, гл. 3, «Черные ворота закрыты»
- ^ Две башни книга 4, гл. 4, «Из трав и тушеного кролика»
- ^ Две башни книга 4, гл. 5, «Окно на запад»
- ^ Две башни книга 4, гл. 5, «Запретный бассейн»
- ^ Две башни книга 4, гл. 7, «Путешествие на распутье»
- ^ Две башни книга 4, гл. 8, «Лестница Кирит Унгол»
- ^ Две башни книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
- ^ Две башни книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмвайса»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 1, «Башня Кирит Унгол»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 2, «Страна теней»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 3, «Роковая гора»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
- ↑ Возвращение короля , книга 6, гл. 8, " Очищение Шира "
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 9, "Серые гавани"
- ↑ Сильмариллион , «Кольца власти и Третья Эпоха»
- ↑ Незаконченные сказки , часть 3, гл. 4 «Охота за кольцом»
- ↑ Возвращение короля , Приложение C, «Семейные деревья», «Бэггинс из Хоббитона»
- ^ JRR Толкин . Возвращение короля , Приложение C, «Семейные деревья»
- ↑ Возвращение тени , стр. 28–29.
- ↑ Возвращение тени , стр. 36–37.
- ↑ Возвращение тени , стр. 309.
- ↑ Возвращение тени , стр. 267.
- ↑ Народы Средиземья , «Приложение по языкам»
- ↑ Письма , № 168 Ричарду Джеффри, 7 сентября 1955 г.
Вторичный [ править ]
- ^ Стэнтон, Майкл Н. (2013) [2007]. «Бильбо Бэггинс». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . С. 64–66. ISBN 978-0-415-86511-1.
- ^ Flieger, Verlyn (2001). Вопрос времени: Дорога Толкина в фею . Kent State University Press. п. 208. ISBN 978-0-87338-699-9.
- ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Скалл, Кристина (2017). Властелин колец: товарищ читателя . 2 (Второе изд.). HarperCollins. п. 158.
- ^ a b c Фишер, Джейсон (2007). «Семейные деревья» . В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR . Тейлор и Фрэнсис. С. 188–189. ISBN 978-0-415-96942-0.
- ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). HarperCollins. С. 231–237. ISBN 978-0261102750.
- ^ a b Стэнтон, Майкл Н. (2013) [2007]. «Фродо». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR . Рутледж . С. 223–225. ISBN 978-0-415-86511-1.
- ^ Kreeft, Питер Дж (ноябрь 2005). "Присутствие Христа во" Властелине колец " . Игнатий Инсайт .
- ^ Керри, Пол Э. (2010). Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Фэрли Дикинсон. С. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9.
- ↑ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). "Христианские типологии во" Властелине колец " . Халкидон . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ Пирс, Джозеф (2013) [2007]. "Христос". В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . С. 97–98. ISBN 978-0-415-86511-1.
- ^ Хелмс, Randel (1974). Мир Толкина . Хоутон Миффлин . п. 21.
- ^ Nitzsche, Джейн Chance (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac. С. 97–99. ISBN 0-333-29034-8.
- ^ Flieger, Verlyn (2008). Гарольд Блум (ред.). Незаконченная симфония (PDF) . JRR Толкин . Современные критические взгляды Блума. Литературная критика Блума, отпечаток Infobase Publishing. С. 121–127. ISBN 978-1-60413-146-8.
- ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Мастер Средиземья: Достижение Дж. Р. Р. Толкина . Книги пингвинов. п. 37. ISBN 0140038779.
- ^ «Актер и музыкант Кристофер Гард назначает Паламедес PR» . SWNS. 15 октября 2014 . Проверено 5 апреля 2020 .
Он, пожалуй, наиболее известен тем, что озвучил Фродо Бэггинса в анимационной версии «Властелина колец».
- ↑ Хоффман, Иордания (8 февраля 2020 г.). «Орсон Бин, легендарный персонаж-актер, погиб в результате несчастного случая в возрасте 91 года» . Ярмарка тщеславия . Проверено 5 апреля 2020 .
- ^ «Некролог: Ян Холм» . BBC . 19 июня 2020 . Проверено 19 июня 2020 .
он сыграл роль Фродо Бэггинса в масштабной адаптации BBC Radio 4 «Властелин колец», в которой Холм играл вместе с множеством других звезд, включая Майкла Хордерна и Роберта Стивенса.
- ^ "Обзор Библиотеки Толкина радиоадаптации Властелина колец" . Проверено 19 июня 2020 .
- ^ Kajava Юкка (29 марта 1993). "Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa" [сказки Толкина были превращены в сериал: Хоббитов привели в театр Ryhmäteatteri]. Helsingin Sanomat (на финском). (требуется подписка)
- ^ Тиммонс, Дэн (2005). «Фродо в фильме: проблемное изображение Питера Джексона» . В Крофт, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о фильме: Очерки «Властелина колец» Питера Джексона . Альтадена: Mythopoeic Press . ISBN 978-1-887726-09-2. Архивировано из оригинального 23 сентября 2009 года . Проверено 23 июня 2009 года .
- ↑ Эберт, Роджер (18 декабря 2002 г.). Обзоры «Властелин колец: Две башни» . Роджер Эберт . Дата обращения 1 августа 2020 .
- ↑ Трэверс, Питер (19 декабря 2001 г.). «Обзоры фильмов: Властелин колец: Братство кольца» . Дата обращения 17 августа 2020 .
- ^ «Новый Хоббит: Неожиданное путешествие. Фото: Элайджа Вуд возвращается в роли Фродо; Бильбо Мартина Фримена получает свой меч» . Проверено 26 ноября 2012 года .
- ^ «Брент Карвер, Джеймс Лой, Мэтью Уоркус,« Кольца » » . www.hellomagazine.com . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ " " LOTR "в Лондоне" . www.cbsnews.com . Проверено 14 января 2020 года .
- ↑ «Мост жизни» завершает трилогию Толкина в веселом стиле » . Чикаго Трибьюн. 18 октября 2001 г.
- ^ "Возвращение короля Дж. Р. Р. Толкина" . Очистить сцену Цинциннати. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2006 года .
- ^ Hetrick, Адам (11 ноября 2013). «Мюзикл« Властелин колец »отправится в мировое турне 2015 года» . Афиша . Проверено 5 апреля 2020 .
Источники [ править ]
- Карпентер, Хамфри , изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-31555-7
- Толкин, младший (1954), Братство кольца , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, младший (1954), Две башни , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, младший (1955), Возвращение короля , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08256-0
- Толкин, JRR (1980), Кристофер Толкин (редактор), Неоконченные сказки , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-29917-9
- Толкин, младший (1988), Кристофер Толкин (редактор), Возвращение тени , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-49863-5
- Толкин, младший (1996), Кристофер Толкин (редактор), Народы Средиземья , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-82760-4