Послание к Галатам 1 | |
---|---|
глава 2 → | |
Страница, показывающая Галатам 1: 2-10 на Папирусе 51 , c. 400. | |
Книга | Послание к галатам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
Галатам 1 является первой главой Послания к Галатам в Новом Завете , в христианской Библии . Его автором является апостол Павел для церквей в Галатии , он был написан между 49–58 годами нашей эры. [1] В этой главе содержится важное изложение Павлом значения Божьего откровения Иисуса Христа. [2]
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 24 стиха.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Синайский кодекс (330–360)
- Папирус 51 (~ 400; сохранившиеся стихи 2-10, 13, 16-20)
- Папирус 99 (~ 400; дошедшие до нас стихи 4-11, 18-24)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; сохранившиеся стихи 21-24)
- Codex Freerianus (~ 450; сохранившиеся стихи 1-3, 11-13, 22-24)
- Кодекс Кларомонтан (~ 550)
Вступительное слово (1: 1–5) [ править ]
Форма первых слов соответствует обычаю того времени, когда писатель обращался к нему; приветствия », встречающиеся в других новозаветных и раннехристианских письмах. [3] Только Послание к Римлянам 1: 1-6 раскрывает приветствия более подробно, чем в этом послании. [3]
Стих 1 [ править ]
- Павел , апостол (не от людей и не через человека, но через Иисуса Христа и Бога Отца, воскресившего Его из мертвых), [4]
- « Апостол »: в переводе с греческого слова ἀπόστολος, апостолос , что обычно означает « посланник » (как в Иоанна 13:16 ), но в Новом Завете более конкретно применяется к тем, кто был специально уполномочен Иисусом Христом . [5] Поразительный комментарий Павла о его апостольстве («не от человеков» и т. Д.) Подчеркивает его служение в Галатии по поручению Иисуса Христа и Бога Отца. [3]
Стих 2 [ править ]
- и все братья, которые со мной,
- В церкви Галатии: [6]
- «Все братья» (NRSV: «все члены Божьей семьи»): в отличие от других посланий, в которых упоминаются отдельные сотрудники (например, Сосфен в 1 Коринфянам 1: 1 , Тимофей во 2 Коринфянам 1: 1 ), Павел ссылается на к «семье Бога», состоящей из мужчин и женщин, используя слово adelphoi , буквально «братья» (или «братья»), которое также может включать «сестры». [3]
Упрек (1: 6–9) [ править ]
Вместо обычного благодарственного письма после приветствия Павел критикует галатов за то, что они оставили его учение о Божьей благодати и обратились к иному Евангелию, в то время как другого Евангелия нет, и называет анафемой тех, кто распространяет ложное Евангелие . [7]
Провозглашение Евангелия (1: 10–12) [ править ]
Павел утверждает, что его провозглашение Евангелия имеет не человеческое происхождение, а напрямую связано с откровением Иисуса Христа. [8]
Дохристианская жизнь и обращение Павла (1: 13–17) [ править ]
Уточняющий рассказ о дохристианской жизни Павла может быть ответом на попытку его оппонентов использовать его для подрыва его авторитета. [9] Слово «иудаизм» в стихах 13 и 14 - единственные два упоминания во всем Новом Завете, и только спустя полвека в трудах Игнатия «иудаизм» и «христианство» считаются двумя «религиями». . [10]
Контакты в Иерусалиме (1: 18–24) [ править ]
В этой части Павел рассказывает о своем взаимодействии с лидерами в Иерусалиме, но сохраняет свою независимость от властей Иерусалима. [11]
Стих 18 [ править ]
- Затем, через три года, я пошел в Иерусалим, чтобы увидеть Петра, и пробыл с ним пятнадцать дней. [12]
- «Через три года»: это после обращения Павла, а не после его возвращения в Дамаск. Павел хотел присоединиться к церкви в Иерусалиме, но члены сомневались и избегали его, пока Варнава не привел его к Симону Петру и Иакову (брату Иисуса) , сообщив об обращении и его стремлении проповедовать Евангелие в Дамаске. [13]
- «Петр»: в нескольких александрийских и эфиопских копиях написано «Кифа», что является еще одним именем того же Симона Петра. [13]
Стих 19 [ править ]
- Но другие апостолы не видели никого, кроме брата Господа Иакова. [14]
- «Иаков, брат Господа» относится к « Иакову, брату Иисуса Христа », выдающемуся члену церкви в Иерусалиме ( Деяния 12:17 ; 1 Коринфянам 9: 5 ), хотя и не один из Двенадцати Апостолов , но назван апостол в более широком смысле (ср. 1 Коринфянам 15: 7 ; 1 Коринфянам 9: 5 ); [15] см. Примечание к Галатам 1: 1 .
См. Также [ править ]
- Аравия
- Братья Иисуса
- Дамаск
- Галатия
- Джеймс Справедливый
- Иерусалим
- Иисус Христос
- Иудея
- Павел из Тарса
- Симон Петр
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Stanton 2007 , pp. 1152–1153.
- Перейти ↑ Stanton 2007 , p. 1152.
- ^ а б в г Стэнтон 2007 , стр. 1153.
- ↑ К Галатам 1: 1 NKJV
- ^ Брюс 1982 , стр. 72.
- ↑ К Галатам 1: 2 NKJV
- Перейти ↑ Stanton 2007 , pp. 1153-1154.
- Перейти ↑ Stanton 2007 , p. 1154.
- Перейти ↑ Stanton 2007 , pp. 1154-1155.
- Перейти ↑ Stanton 2007 , p. 1155.
- Перейти ↑ Stanton 2007 , pp. 1155-1156.
- ^ Галатам 1:18 NKJV
- ^ a b Изложение всей Библии Джона Гилла - Галатам 1:18
- ^ Галатам 1:19 KJV
- ^ Мейер, Генрих Август Вильгельм (1880). Комментарий к Новому Завету. «Послание к Галатам 1» . Перевод Питера Кристи из шестого издания Мейера. По состоянию на 14 февраля 2019 г.
Библиография [ править ]
- Брюс, Ф. Ф. (1982). Послание к Галатам . Комментарий к Новому Международному греческому завету (переиздание). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802823878.
- Стэнтон, GN (2007). «67. Галатам». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1152–1165. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
Внешние ссылки [ править ]
- К Галатам 1 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)